[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Nov 3 11:38:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to a841da74e5422a80ea6d241a24f59c15b381a873 (commit)
       from 62e5d2329fc48aa57962e055f1500d0669beebd5 (commit)

commit a841da74e5422a80ea6d241a24f59c15b381a873
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Sat Nov 3 11:37:40 2012 +0100

    l10n: Updated Italian (it) translation to 99%
    
    New status: 736 messages complete with 1 fuzzy and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |  195 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 110 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8050195..9df5274 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,20 +5,19 @@
 # Roberto Pariset <robdebian at gmail.com>, 2009.
 # Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>, 2009
 # Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-01 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-03 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
-"com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../thunar/main.c:61
@@ -705,9 +704,8 @@ msgstr "Sostituire la cartella esistente"
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Sostituire il file esistente"
 
-#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
 msgid "Size:"
@@ -805,9 +803,8 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
-#.
 #. Permissions chooser
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
@@ -876,7 +873,7 @@ msgstr "%s di %s"
 #. extend history tooltip with function of the button
 #: ../thunar/thunar-history-action.c:372
 msgid "Right-click or pull down to show history"
-msgstr ""
+msgstr "Clic con il tasto destro per mostrare la cronologia"
 
 #. create the "back" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:163
@@ -898,12 +895,12 @@ msgstr "Va alla successiva cartella visitata"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:352
 msgid "The item will be removed from the history"
-msgstr ""
+msgstr "L'elemento verrà rimosso dalla cronologia"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find \"%s\""
-msgstr "Impossibile ripristinare \"%s\""
+msgstr "Impossibile trovare \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
 msgid "Icon based directory listing"
@@ -1051,16 +1048,14 @@ msgstr "_Apri"
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:174 ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
-#, fuzzy
 msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Apri in una nuova finestra"
+msgstr "Apri in una nuova sc_heda"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:175 ../thunar/thunar-launcher.c:826
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1129
-#, fuzzy
 msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Apri in una nuova finestra"
+msgstr "Apri in una nuova _finestra"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:178
 msgid "Open With Other _Application..."
@@ -1106,11 +1101,11 @@ msgstr[1] "Apri %d nuove finestre"
 
 #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Open in %d New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
-msgstr[0] "Apri in %d nuova finestra"
-msgstr[1] "Apri in %d nuove finestre"
+msgstr[0] "Apri in %d nuova _finestra"
+msgstr[1] "Apri in %d nuove _finestre"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:800
 #, c-format
@@ -1121,33 +1116,31 @@ msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove finestre"
 
 #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Open in %d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
-msgstr[0] "Apri in %d nuova finestra"
-msgstr[1] "Apri in %d nuove finestre"
+msgstr[0] "Apri in %d nuova sc_heda"
+msgstr[1] "Apri in %d nuove sc_hede"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
-msgstr[0] "Apre la cartella selezionata in %d nuova finestra"
-msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove finestre"
+msgstr[0] "Apre la cartella selezionata in %d nuova scheda"
+msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove schede"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:827
 msgid "Open the selected directory in a new window"
 msgstr "Apre la cartella selezionata in nuova finestra"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:833
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected directory in a new tab"
-msgstr "Apre la cartella selezionata in nuova finestra"
+msgstr "Apre la cartella selezionata in una nuova scheda"
 
 #. set tooltip that makes sence
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:837
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected directory"
-msgstr "Apre il file selezionato"
+msgstr "Apre la cartella selezionata"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:858
 msgid "Open the selected file"
@@ -1274,10 +1267,12 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 msgid "\"%s\" %s"
 msgstr "\"%s\" %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2353 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Percorso originale:"
@@ -1592,9 +1587,8 @@ msgstr ""
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Preferenze del gestore di file"
 
-#.
 #. Display
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
@@ -1667,9 +1661,8 @@ msgstr "Data"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
-#.
 #. Side Pane
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Pannello laterale"
@@ -1751,9 +1744,8 @@ msgstr ""
 "pannello ad albero per tutte le cartelle per cui sono stati definiti degli "
 "emblemi nella relativa finestra delle proprietà"
 
-#.
 #. Behavior
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
@@ -1808,21 +1800,18 @@ msgstr "_Doppio clic per attivare gli elementi"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
 msgid "Middle Click"
-msgstr ""
+msgstr "Clic tasto centrale"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
-#, fuzzy
 msgid "Open folder in new _window"
-msgstr "Apri \"%s\" in una nuova finestra"
+msgstr "Apri cartella in una n_uova finestra"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Open folder in new _tab"
-msgstr "Apre la cartella con Thunar"
+msgstr "Apri cartella in una _nuova scheda"
 
-#.
 #. Advanced
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
@@ -1871,7 +1860,8 @@ msgstr ""
 "rimovibili\n"
 " (es. come dovrebbero essere gestite le macchine fotografiche digitali)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Impossibile mostrare le impostazioni della gestione dei volumi"
@@ -1906,9 +1896,8 @@ msgstr "No_me:"
 msgid "Names:"
 msgstr "Nomi:"
 
-#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
@@ -1925,9 +1914,8 @@ msgstr "Collegamento a:"
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
-#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Cancellato:"
@@ -1944,9 +1932,8 @@ msgstr "Volume:"
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Spazio libero:"
 
-#.
 #. Emblem chooser
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemi"
@@ -2061,9 +2048,11 @@ msgstr ""
 "Fare un clic qui per vedere la documentazione relativa all'operazione di "
 "rinominazione selezionata"
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2191,9 +2180,8 @@ msgstr[1] ""
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087
-#, fuzzy
 msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Apri in una nuova finestra"
+msgstr "Apre in una nuova scheda"
 
 #. append the "Mount" item
 #. append the "Mount" menu action
@@ -2215,9 +2203,8 @@ msgstr "_Espelli"
 
 #. append the "Disconnect" item
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136
-#, fuzzy
 msgid "Create _Shortcut"
-msgstr "Ri_nomina scorciatoia"
+msgstr "Crea _scorciatoia"
 
 #. append the "Disconnect" item
 #. append the "Mount Volume" menu action
@@ -2318,9 +2305,8 @@ msgstr ""
 
 #. append the "Move to Tash" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270
-#, fuzzy
 msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "_Svuota il cestino"
+msgstr "Sposta nel _cestino"
 
 #. append the "Delete" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1282
@@ -2413,7 +2399,8 @@ msgstr "_Seleziona"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Sc_hema:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3003
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido"
@@ -2446,18 +2433,16 @@ msgstr[1] ""
 "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4092
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
-msgstr[0] "Invia il file selezionato a \"%s\""
-msgstr[1] "Invia i file selezionati a \"%s\""
+msgstr[0] "Sposta il file selezionato nel cestino"
+msgstr[1] "Sposta i file selezionati nel cestino"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4100
-#, fuzzy
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
-msgstr[0] "Cancella il file selezionato"
-msgstr[1] "Cancella i file selezionati"
+msgstr[0] "Cancella definitivamente il file selezionato"
+msgstr[1] "Cancella definitivamente i file selezionati"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4114
 msgid "Duplicate the selected file"
@@ -2631,19 +2616,16 @@ msgid "%x at %X"
 msgstr "%x alle %X"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:337
-#, fuzzy
 msgid "New _Tab"
-msgstr "Nuovo nome"
+msgstr "Nuova _scheda"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
-msgstr "Apre una nuova finestra di Thunar per il percorso mostrato"
+msgstr "Apre una nuova finestra per la posizione mostrata"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:338
-#, fuzzy
 msgid "New _Window"
-msgstr "Apri una nuova _finestra"
+msgstr "Nuova _finestra"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:338
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
@@ -2654,9 +2636,8 @@ msgid "Detac_h Tab"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Open current folder in a new window"
-msgstr "Apri \"%s\" in una nuova finestra"
+msgstr "Apre la cartella corrente in una nuova finestra"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:342
 msgid "Close _All Windows"
@@ -2667,19 +2648,16 @@ msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Chiude tutte le finestre di Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:343
-#, fuzzy
 msgid "C_lose Tab"
-msgstr "_Chiudi"
+msgstr "_Chiudi scheda"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Close this folder"
-msgstr "Chiude questa finestra"
+msgstr "Chiude questa cartella"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:344
-#, fuzzy
 msgid "_Close Window"
-msgstr "Chiudi _tutte le finestre"
+msgstr "Chiudi _finestra"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:344
 msgid "Close this window"
@@ -2877,9 +2855,8 @@ msgstr "Barra del _menu"
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Cambia la visibilità della barra del menu di questa finestra"
 
-#.
 #. * add view options
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-window.c:842
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Visuali_zza come icone"
@@ -2915,9 +2892,8 @@ msgstr ""
 "danneggiare il sistema."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1776
-#, fuzzy
 msgid "Close tab"
-msgstr "_Chiudi"
+msgstr "Chiude la scheda"
 
 #. create the network action
 #: ../thunar/thunar-window.c:2022
@@ -2996,8 +2972,8 @@ msgstr ""
 "da usare per l'ambiente grafico Xfce."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3087 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../thunar/thunar-window.c:3087 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestore di file"
 
@@ -3342,8 +3318,8 @@ msgstr "Rimuovi caratteri"
 msgid "_Search For:"
 msgstr "Cerc_a:"
 
-# tooltip
 #. reset to default tooltip
+# tooltip
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642
 msgid "Enter the text to search for in the file names."
@@ -3504,13 +3480,13 @@ msgid "Trash is empty"
 msgstr "Cestino vuoto"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
-msgid "Trash Applet"
-msgstr "Applet cestino"
-
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
 msgid "Display the trash can"
 msgstr "Mostra il cestino"
 
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "Applet cestino"
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Azioni personalizzate"
@@ -3572,9 +3548,8 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Se si cancella un'azione personalizzata, questa è persa irrimediabilmente."
 
-#.
 #. Basic
-#.
+#. 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Base"
@@ -3806,38 +3781,38 @@ msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "Impossibile avviare l'azione \"%s\"."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Apri un terminale qui"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
 msgid "Example for a custom action"
 msgstr "Esempio di azione personalizzata"
 
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Apri un terminale qui"
+
 #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Imposta come sfondo"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "Il gestore di file Thunar"
-
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Esplora il file system con il gestore di file"
 
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr "Il gestore di file Thunar"
+
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Apri cartella"
+
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open Folder with Thunar"
 msgstr "Apre la cartella con Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Apre le cartelle specificate con Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Apri cartella"
-
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "Configura il gestore di file Thunar"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list