[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated German (de) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat May 12 21:00:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 228eb64c0e33b8aa2448be752d63dc8208e573f9 (commit)
from 3e4de97abb85041bbf525cc2b8039b0f478e25ea (commit)
commit 228eb64c0e33b8aa2448be752d63dc8208e573f9
Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>
Date: Sat May 12 20:59:44 2012 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 100%
New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e20bf37..5fec040 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,19 +5,19 @@
# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
# Fabian Nowak <timstery at arcor.de>, 2007, 2008.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 08:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -42,18 +42,16 @@ msgstr "Erzeugen und verwalten Sie Archive mit dem Archivmanager"
msgid "Squeeze Archive Manager"
msgstr "Archivmanager Squeeze"
-#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160
-#: ../src/application.c:251
+#.
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "Das Archiv konnte nicht geöffnet werden, da der MIME-Typ nicht unterstützt wird oder die Datei nicht existiert."
+msgstr ""
+"Das Archiv konnte nicht geöffnet werden, da der MIME-Typ nicht unterstützt "
+"wird oder die Datei nicht existiert."
-#: ../src/application.c:190
-#: ../src/main_window.c:834
-#: ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -61,15 +59,15 @@ msgstr ""
"Squeeze kann Archive dieses Archivtyps nicht entpacken,\n"
"die dafür benötigte Anwendung ist nicht installiert."
-#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#.
#: ../src/application.c:234
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr "Das Archiv konnte nicht erstellt werden, da der MIME-Typ nicht unterstützt wird."
+msgstr ""
+"Das Archiv konnte nicht erstellt werden, da der MIME-Typ nicht unterstützt "
+"wird."
-#: ../src/application.c:269
-#: ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -77,23 +75,19 @@ msgstr ""
"Squeeze kann keine Dateien zu Archiven von diesem Archivtyp hinzufügen,\n"
"die dafür benötigte Anwendung ist nicht installiert."
-#: ../src/archive_store.c:250
-#: ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
msgid "Show full path"
msgstr "Gesamten Pfad anzeigen"
-#: ../src/archive_store.c:251
-#: ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
msgid "Show the full path strings for each entry"
msgstr "Den gesamten Pfad für jeden Eintrag anzeigen"
-#: ../src/archive_store.c:257
-#: ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
msgid "Show mime icons"
msgstr "MIME-Symbole anzeigen"
-#: ../src/archive_store.c:258
-#: ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
msgid "Show the mime type icons for each entry"
msgstr "MIME-Symbole für jeden Eintrag anzeigen"
@@ -105,19 +99,15 @@ msgstr "Übergeordneten Ordner anzeigen"
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
msgstr "Zeigt »..« an, um in den übergeordneten Ordner zu gelangen"
-#: ../src/archive_store.c:271
-#: ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
msgid "Sort folders before files"
msgstr "Ordner vor Dateien sortieren"
-#: ../src/archive_store.c:272
-#: ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
msgid "The folders will be put at the top of the list"
msgstr "Ordner werden an den Anfang der Liste gesetzt"
-#: ../src/archive_store.c:278
-#: ../src/archive_store.c:279
-#: ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
#: ../src/notebook.c:203
msgid "Sort text case sensitive"
msgstr "Großbuchstaben beim Sortieren beachten"
@@ -146,8 +136,7 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "Selected files"
msgstr "Ausgewählte Dateien"
-#: ../src/extract_dialog.c:101
-#: ../src/main_window.c:456
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Extract"
msgstr "Entpacken"
@@ -183,7 +172,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Versuchen Sie %s --help, um eine komplette Liste der möglichen Befehlszeilen-Optionen zu sehen.\n"
+"Versuchen Sie %s --help, um eine komplette Liste der möglichen Befehlszeilen-"
+"Optionen zu sehen.\n"
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Internal Style"
@@ -241,13 +231,11 @@ msgstr "_Ansicht"
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/main_window.c:448
-#: ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
msgid "Add files"
msgstr "Dateien hinzufügen"
-#: ../src/main_window.c:452
-#: ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
msgid "Add folders"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@@ -309,11 +297,16 @@ msgstr "Symbole fürs Hinzufügen/Entpacken:"
#: ../src/main_window.c:1119
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr "Basiert auf dem originalen Entpacken-Symbol (erstellt von Andreas Nilsson)"
+msgstr ""
+"Basiert auf dem originalen Entpacken-Symbol (erstellt von Andreas Nilsson)"
#: ../src/main_window.c:1126
-msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Squeeze ist ein schlanker und flexibler Archivmanager für die Xfce-Arbeitsumgebung"
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
+msgstr ""
+"Squeeze ist ein schlanker und flexibler Archivmanager für die Xfce-"
+"Arbeitsumgebung"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
#: ../src/main_window.c:1134
@@ -323,8 +316,7 @@ msgstr ""
"Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1168
-#: ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
#: ../src/main_window.c:1396
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -441,7 +433,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../src/properties_dialog.c:98
-#, fuzzy
msgid "Kind:"
msgstr "Art:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list