[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed May 9 19:26:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to cdbfcbf65fcc6f7db68f3de69db00871b16da172 (commit)
from c01b735098888de97027309965167f6c1a0e4045 (commit)
commit cdbfcbf65fcc6f7db68f3de69db00871b16da172
Author: Utku Berberoğlu <utku.berber at gmail.com>
Date: Wed May 9 19:24:06 2012 +0200
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 99%
New status: 211 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 94 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 066b41c..42b2c55 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 17:15+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -44,10 +44,10 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Kritik düşük güç seviyesini belirle:"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
msgstr "Hazırda beklet"
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Monitör"
msgid "Monitor power management control"
msgstr "Monitör güç yönetimi kontrolü"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
msgid "Nothing"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -120,10 +120,10 @@ msgid "Standby"
msgstr "Hazırda beklet"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al"
@@ -196,51 +196,51 @@ msgstr "saat"
msgid "Seconds"
msgstr "Saniye"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemleri desteklenmiyor"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemlerine izin verilmedi"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
msgstr "Kapat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
+#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
msgid "Ask"
msgstr "Sor"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
msgid "Lock screen"
msgstr "Ekranı kilitle"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "Sabit disk izinleri kapatmaya izin vermiyor"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Always show icon"
msgstr "Her zaman simge göster"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is present"
msgstr "Pil takılı iken"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Pil şarj edilirken veya tükenirken"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
msgid "Never show icon"
msgstr "Simge gösterme"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
@@ -248,43 +248,43 @@ msgstr ""
"Görüntü Güç Yönetimi Sinyalizasyonunu (DPMS) Devredışı bırak, ör. ekranı "
"kapatma veya hazırda bekletme kipine alma."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Askıya alma işlemi desteklenmiyor"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Askıya alma işlemine izin verilmedi"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Hazırda bekletme işlemi desteklenmiyor"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Hazırda bekletme işlemine izin verilmedi"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Bilgisayarın şarj seviyesi şu seviye yüzdesine geldiğinde"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
msgid "On AC"
msgstr "Fişe takılı iken (AC)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
msgid "On Battery"
msgstr "Pil ile çalışırken"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
msgid "Extended"
msgstr "Genişletilmiş"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Güç yöneticisi kurulumunu kontrol edin"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "Soket Kimliği"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
-#: ../src/xfpm-power-info.c:948
+#: ../src/xfpm-power-info.c:946
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Kullanımı öğrenmek için '%s --help' yazınız."
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Xfce4 Güç Yöneticisi çalışmıyor, çalıştırmak ister misiniz?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Güç Yöneticisi"
@@ -341,25 +341,33 @@ msgstr ""
"Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>, 2009 Ayhan "
"YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy at gmail.com>,2010"
-#: ../src/xfpm-power.c:330
+#: ../src/xfpm-power.c:328
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hazırda beklet"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:329
+#, fuzzy
msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
+"now may damage the working state of this application."
msgstr ""
-"Bir uygulama otomatik askıya alma işlemini devre dışı bırakıyor. Bu işlemi "
-"şu an gerçekleştirirseniz çalışan uygulamaya zarar verebilirsiniz, buna "
-"rağmen sistemi hazırda bekletmek istediğinizden emin misiniz?"
+"Bir uygulama şu an otomatik askıya alma işlemini devre dışı bırakıyor. Bu "
+"işlemi şu an gerçekleştirirseniz çalışan uygulamaya zarar verebilirsiniz, "
+"buna rağmen sistemi askıya almak istiyor musunuz?"
-#: ../src/xfpm-power.c:428
+#: ../src/xfpm-power.c:331
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Sistemi hazırda beklet moduna almak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:426
msgid "Quit"
msgstr "Kapat"
-#: ../src/xfpm-power.c:429
+#: ../src/xfpm-power.c:427
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "Tüm çalışan güç yöneticisi uygulamaları kapatılacak"
-#: ../src/xfpm-power.c:431
+#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "Quit the power manager?"
msgstr "Güç yöneticisinden çıkılsın mı?"
@@ -422,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "Adaptör takılı değil"
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "Adaptör takılı"
@@ -442,7 +450,7 @@ msgstr "Askıya alma desteklenmiyor"
msgid "Battery"
msgstr "Pil"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
@@ -467,7 +475,7 @@ msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
@@ -495,17 +503,17 @@ msgstr "Nikel Kadmiyum"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Nikel metal hibrid"
-#: ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "Bilinmeyen zaman"
-#: ../src/xfpm-battery.c:175
+#: ../src/xfpm-battery.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i dakika"
-#: ../src/xfpm-battery.c:186
+#: ../src/xfpm-battery.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -513,32 +521,32 @@ msgstr[0] "%i saat"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:192
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-battery.c:195
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "saat"
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "dakika"
-#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "%s tamamen şarj edildi"
-#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "%s şarj ediliyor"
-#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#: ../src/xfpm-battery.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -548,17 +556,17 @@ msgstr ""
"%s şarj oluyor (%i%%)\n"
"%s tamamen şarj olacak."
-#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "%s deşarj oluyor."
-#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:234
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "Sistem, %s gücüyle çalışıyor."
-#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#: ../src/xfpm-battery.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -568,17 +576,17 @@ msgstr ""
"%s deşarj oluyor (%i%%)\n"
"tahmini kalan süre %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "%s boş"
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Sistem pil gücü ile çalışıyor"
-#: ../src/xfpm-battery.c:415
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -589,7 +597,7 @@ msgstr ""
"%s tam şarj oldu (%i%%).\n"
"%s çalışma zamanı sağlar"
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -598,7 +606,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s tamamen şarj oldu (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:435
+#: ../src/xfpm-battery.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -609,7 +617,7 @@ msgstr ""
"%s şarj oluyor (%i%%)\n"
"%s tamamen şarj olacak."
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:449
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -618,7 +626,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" %s şarj oluyor (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -629,7 +637,7 @@ msgstr ""
"%s deşarj oluyor (%i%%)\n"
"tahmini kalan süre %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s deşarj oluyor (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s deşarj için bekliyor (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s şarj için bekliyor (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:481
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -665,27 +673,27 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s boş"
-#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
msgstr "pil"
-#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#: ../src/xfpm-battery.c:835
msgid "monitor battery"
msgstr "pili izle"
-#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#: ../src/xfpm-battery.c:838
msgid "mouse battery"
msgstr "fare pili"
-#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#: ../src/xfpm-battery.c:841
msgid "keyboard battery"
msgstr "klavye pili"
-#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#: ../src/xfpm-battery.c:844
msgid "PDA battery"
msgstr "PDA pili"
-#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#: ../src/xfpm-battery.c:847
msgid "Phone battery"
msgstr "telefon pili"
@@ -824,7 +832,7 @@ msgstr "Yapılandırma menüsünü göster"
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Çalışan tüm xfce güç yöneticisi uygulamalarını kapat"
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
msgid "Version information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
@@ -1063,6 +1071,15 @@ msgstr "Aygıt bulunamadı"
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Ekran Parlaklığı eklentisi"
+#~ msgid ""
+#~ "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this "
+#~ "action now may damage the working state of this application, are you sure "
+#~ "you want to hibernate the system?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir uygulama otomatik askıya alma işlemini devre dışı bırakıyor. Bu "
+#~ "işlemi şu an gerçekleştirirseniz çalışan uygulamaya zarar verebilirsiniz, "
+#~ "buna rağmen sistemi hazırda bekletmek istediğinizden emin misiniz?"
+
#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
#~ msgstr "Xfce4 Güç Yöneticisi"
@@ -1158,15 +1175,6 @@ msgstr "Ekran Parlaklığı eklentisi"
#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
#~ msgstr "İşlemi gerçekleştirmek istediğinizden emin misiniz?"
-#~ msgid ""
-#~ "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this "
-#~ "action now may damage the working state of this application, are you sure "
-#~ "you want to suspend the system?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir uygulama şu an otomatik askıya alma işlemini devre dışı bırakıyor. Bu "
-#~ "işlemi şu an gerçekleştirirseniz çalışan uygulamaya zarar verebilirsiniz, "
-#~ "buna rağmen sistemi askıya almak istiyor musunuz?"
-
#~ msgid "Monitor power control"
#~ msgstr "Monitör güç kontrolü"
@@ -1267,9 +1275,6 @@ msgstr "Ekran Parlaklığı eklentisi"
#~ "Güç bağdaştırıcısı durumu bilgisi okunamadı, güç yöneticisi düzgün "
#~ "çalışmayabilir"
-#~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-#~ msgstr "Sistemi hazırda beklet moduna almak istediğinizden emin misiniz?"
-
#~ msgid "UPS configuration"
#~ msgstr "UPS yapılandırması"
More information about the Xfce4-commits
mailing list