[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 7 10:42:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to f1a5ebd44e4cf4e9000f71116e270b2d74096e91 (commit)
       from 46ad3b6875cfc9532c7f02743cb2a1c3ec91453f (commit)

commit f1a5ebd44e4cf4e9000f71116e270b2d74096e91
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Mon May 7 10:41:48 2012 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 142 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   20 +++++++++++++-------
 1 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7e1e1d8..9afdfea 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gigolo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-07 04:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-11 12:04+0100\n"
 "Last-Translator: Pjotr <anon at i.em>\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -18,23 +18,27 @@ msgstr ""
 "Language: nl (Dutch)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/main.c:46
+#: ../src/main.c:47
+msgid "Connect all bookmarks marked as 'auto connect' and exit"
+msgstr "Verbind alle bladwijzers die zijn gemarkeerd voor automatisch verbinden en sluit af"
+
+#: ../src/main.c:48
 msgid "Ignore running instances, enforce opening a new instance"
 msgstr "Negeer reeds draaiende instanties, forceer een nieuwe instantie"
 
-#: ../src/main.c:47
+#: ../src/main.c:49
 msgid "Print a list of supported URI schemes"
 msgstr "Druk een lijst af van ondersteunde URI-schema's"
 
-#: ../src/main.c:48
+#: ../src/main.c:50
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Wees uitgebreid"
 
-#: ../src/main.c:49
+#: ../src/main.c:51
 msgid "Show version information"
 msgstr "Toon versie-informatie"
 
-#: ../src/main.c:79
+#: ../src/main.c:112
 msgid "- a simple frontend to easily connect to remote filesystems"
 msgstr ""
 "- een eenvoudige grafische schil om gemakkelijk verbinding te maken met "
@@ -387,7 +391,9 @@ msgstr "Stel de poort in op 0 om de standaardpoort te gebruiken"
 msgid ""
 "This is not used for the actual mount, only necessary for opening the mount "
 "point in a file browser"
-msgstr "Dit wordt niet gebruikt voor de eigenlijke aankoppeling, het is slechts benodigd voor het openen van het koppelpunt in een bestandbeheerder"
+msgstr ""
+"Dit wordt niet gebruikt voor de eigenlijke aankoppeling, het is slechts "
+"benodigd voor het openen van het koppelpunt in een bestandbeheerder"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1099
 msgid "_Location (URI):"


More information about the Xfce4-commits mailing list