[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 86%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat May 5 11:44:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 61fb804a6bac1c6d0c76933971a1fd2dcdcd0761 (commit)
from 64c273bc5323f55ec89db58351ffc5c8455f6b7b (commit)
commit 61fb804a6bac1c6d0c76933971a1fd2dcdcd0761
Author: Utku Berberoğlu <utku.berber at gmail.com>
Date: Sat May 5 11:42:23 2012 +0200
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 86%
New status: 336 messages complete with 51 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 34 +++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 47555be..af67bed 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 20:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-05 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:16+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -195,13 +195,11 @@ msgstr "%s 'in hiçbir çalışan örneği bulunamadı"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Göç uygulaması çalıştırılamadı"
-#: ../panel/panel-application.c:936
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-application.c:953
msgid "Create _Launcher"
-msgstr "Xfce Panelinde Başlatıcı oluştur"
+msgstr "Baş_latıcı oluştur"
-#: ../panel/panel-application.c:937
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-application.c:954
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
@@ -209,24 +207,24 @@ msgstr ""
"Bu davranış panelde yeni bir uygulama başlatıcısı yaratacak ve sürükleyip "
"bırakılan dosyaları menü öğesi olarak ekleyecek."
-#: ../panel/panel-application.c:939
+#: ../panel/panel-application.c:956
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] "%d masaüstü dosyasından yeni bir başlatıcı yarat"
-#: ../panel/panel-application.c:1673
+#: ../panel/panel-application.c:1690
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr ""
"Oturum yöneticisi olmadan X başlamıştır. Çık tıklamak X sunucusu kapanacak."
-#: ../panel/panel-application.c:1674
+#: ../panel/panel-application.c:1691
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Paneli kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../panel/panel-application.c:1682
+#: ../panel/panel-application.c:1699
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı"
@@ -440,7 +438,9 @@ msgstr "Seçili öğeyi düzenle"
#, fuzzy
msgid ""
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
-msgstr "Panel için şeffakflık ayarlarını görüntülemek için pencere yöneticisinde birleştirmeyi etkinleştir."
+msgstr ""
+"Panel için şeffakflık ayarlarını görüntülemek için pencere yöneticisinde "
+"birleştirmeyi etkinleştir."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
@@ -522,7 +522,10 @@ msgstr "Bir Arkaplan Resmi Seç"
msgid ""
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr "Bu seçeneği, genişletişmiş pencerenin panelin arkasındaki alanı da kaplamasını istiyorsanız seçin. Bu, sadece panel bir ekran kenarına iliştirilmişse işe yarar."
+msgstr ""
+"Bu seçeneği, genişletişmiş pencerenin panelin arkasındaki alanı da "
+"kaplamasını istiyorsanız seçin. Bu, sadece panel bir ekran kenarına "
+"iliştirilmişse işe yarar."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
msgid ""
@@ -641,9 +644,8 @@ msgid "Expert"
msgstr "Uzman"
#: ../panel/panel-window.c:2390
-#, fuzzy
msgid "_Lock Panel"
-msgstr "Paneli _Kilitle"
+msgstr "Pane_li Kilitle"
#: ../migrate/main.c:116
msgid "Welcome to the first start of the panel"
@@ -732,7 +734,9 @@ msgstr "Oturum Menüsü"
#, fuzzy
msgid ""
"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
-msgstr "Bazı işlevler için 30 saniyelik bir gerisayımı çalıştıran doğrulama iletişim kutusu göster."
+msgstr ""
+"Bazı işlevler için 30 saniyelik bir gerisayımı çalıştıran doğrulama iletişim "
+"kutusu göster."
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
msgid "Visible"
More information about the Xfce4-commits
mailing list