[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Belarusian (be) translation to 12%

Transifex noreply at xfce.org
Fri May 4 21:00:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 53463ae88ddcb7a35865271ff05c053cae6453a9 (commit)
       from 8cac8de7da95a0e0fc1f1eb6a23c9a341f68c77a (commit)

commit 53463ae88ddcb7a35865271ff05c053cae6453a9
Author: Andrei Zakharevich <andrej at zahar.ws>
Date:   Fri May 4 20:58:51 2012 +0200

    l10n: Updated Belarusian (be) translation to 12%
    
    New status: 49 messages complete with 132 fuzzies and 206 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/be.po |  777 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 483 insertions(+), 294 deletions(-)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f4e779e..efdd3f1 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,310 +2,314 @@
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
 # Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>, 2004.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 14:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 11:38+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
-"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-01-03 10:28+0000\n"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
 msgid ""
 "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць новы элемент для запуска"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Create Launcher on the panel"
-msgstr "Пра Панэль Xfce"
+msgstr "Стварыць прыстасаванне для запуска на панэлі"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Customize the panel"
-msgstr "Пра Панэль Xfce"
+msgstr "Наладзіць панэль"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
-#: ../migrate/main.c:84
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2353
+#: ../migrate/main.c:117
 msgid "Panel"
-msgstr "Панэль %d"
-
-#: ../common/panel-utils.c:155
-msgid "_Read Online"
-msgstr ""
-
-#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
-
-#: ../common/panel-utils.c:158
-msgid "The user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
-
-#. display an error message to the user
-#: ../common/panel-utils.c:171
-msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "Панэль"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
+#, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?"
+msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Калі вы выдаліць гэта з панэлі, то гэта будзе назаўжды."
 
 #. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1202
 msgid "_Move"
-msgstr "Перамясьціць"
+msgstr "Перамясціць"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236
 msgid "Pane_l"
-msgstr "Панэль %d"
+msgstr "Панэль"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Дадаць новы элемэнт"
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376
 msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Наладкі панэлі"
 
 #. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404
 msgid "Log _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:78
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:79
 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr "Наладзіць панэль"
+msgstr "Паказаць акно \"Наладкі панэлі\""
 
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80
 msgid "PANEL-NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
 msgstr "Дадаць новы элемэнт"
 
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Save the panel configuration"
 msgstr "Захаваць наладку"
 
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Add a new plugin to the panel"
 msgstr "Дадаць новыя элемэнты"
 
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
 msgid "PLUGIN-NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:82
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:83
 msgid "Restart the running panel instance"
-msgstr "Перазапуска xfce4-panel..."
+msgstr "Перазапуск панэлі"
 
-#: ../panel/main.c:83
+#: ../panel/main.c:84
 msgid "Quit the running panel instance"
-msgstr ""
+msgstr "Зачыніць запушчаную панэль"
 
-#: ../panel/main.c:84
+#: ../panel/main.c:85
+msgid "Do not wait for a window manager on startup"
+msgstr "Не чакаць Кіраўнік Вокнаў пад час запуска"
+
+#: ../panel/main.c:86
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Надрукаваць інфармацыю аб версіі і выйсці"
 
 #. parse context options
-#: ../panel/main.c:240
+#: ../panel/main.c:235
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:247
+#: ../panel/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:266
+#: ../panel/main.c:261
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Каманда распрацоўкі Xfce. Усе правы абаронены."
 
-#: ../panel/main.c:267
+#: ../panel/main.c:262
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <%s>."
 
-#: ../panel/main.c:318
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:320
 msgid "There is already a running instance"
-msgstr "На гэтым экране ўжо прысутнічае сыстэмная прастора паведамленьняў"
+msgstr "На гэтым экране ўжо прысутнічае гэтая панэль"
 
 #. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:367
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:362
 msgid "Restarting..."
-msgstr "Перазапуск"
+msgstr "Перазапуск…"
 
-#: ../panel/main.c:382
+#: ../panel/main.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Failed to show the preferences dialog"
 msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
 
-#: ../panel/main.c:384
+#: ../panel/main.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Failed to show the add new items dialog"
 msgstr "Дадаць новы элемэнт"
 
-#: ../panel/main.c:386
+#: ../panel/main.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Failed to save the panel configuration"
 msgstr "Захаваць наладку"
 
-#: ../panel/main.c:388
+#: ../panel/main.c:383
 msgid "Failed to add a plugin to the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:390
+#: ../panel/main.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Failed to restart the panel"
 msgstr "Дадаць элемэнт на Панэль"
 
-#: ../panel/main.c:392
+#: ../panel/main.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Failed to quit the panel"
 msgstr "Немагчыма выканаць \"xfce4-panel -c\""
 
-#: ../panel/main.c:394
+#: ../panel/main.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Failed to send D-Bus message"
 msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
 
-#: ../panel/main.c:405
+#: ../panel/main.c:400
 msgid ""
 "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
 "logout, so the panel is automatically started the next time you login."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
+#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:212
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
+#: ../panel/panel-application.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr "Пра Панэль Xfce"
+
+#: ../panel/panel-application.c:954
+msgid ""
+"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
+"files as menu items."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-application.c:956
+#, c-format
+msgid "Create new launcher from %d desktop file"
+msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../panel/panel-application.c:1690
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору %d?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\""
 
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:211
 msgid ""
 "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:76
+#: ../panel/panel-dialogs.c:65
+msgid "Maintainers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:68
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:71
+msgid "Inactive Maintainers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:82
 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:81
+#: ../panel/panel-dialogs.c:87
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 #. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Add New Item"
 msgstr "Дадаць новы элемэнт"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:136
+#: ../panel/panel-dialogs.c:172
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr ""
 
-#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
+#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Панэль %d"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:183
+#: ../panel/panel-dialogs.c:232
 msgid ""
 "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
 "changes to the panel configuration as a regular user"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:185
+#: ../panel/panel-dialogs.c:234
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Add New Items"
 msgstr "Дадаць новы элемэнт"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Add new plugins to the panel"
 msgstr "Дадаць элемэнт на Панэль"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:213
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:216
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
 msgid "_Search:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:224
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:429
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -313,42 +317,42 @@ msgid ""
 "permanently removed from the panel."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
 msgid "Automatic"
 msgstr "Аўтаматычна"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:498
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Зьвязаныя маніторы"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
 #, fuzzy
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Вылучаная панэль будзе выдалена з усімі яе элемэнтамі."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору %d?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:912
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr ""
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:917
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:975
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr ""
@@ -408,159 +412,184 @@ msgid "D_isplay"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit the currently selected item"
+msgid "Deskbar"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
-msgid "General"
+msgid "Don't _reserve space on borders"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
+msgid "Edit the currently selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+msgid ""
+"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Гарызантальная"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "Дадаць элемэнт"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 #, no-c-format
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr ""
 
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+msgid "M_ode:"
+msgstr ""
+
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
 msgid "Measurements"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 msgid "None (use system style)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Num_ber of rows:"
+msgstr "_Колькасьць радкоў:"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "O_utput:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 msgid "Remove the currently selected panel"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Row _Size (pixels):"
+msgstr "Памер (піксэлі):"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Вылучыце загад"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+msgid ""
+"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
+"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 msgid ""
 "Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
 "plugins request more space."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid ""
 "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid ""
 "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
 "only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "Solid color"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "Зьвязаныя маніторы"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
 "transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вэртыкальная"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 msgid "_Alpha:"
 msgstr ""
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid "_Enter:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 msgid "_File:"
 msgstr ""
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "_Leave:"
 msgstr "_Назва"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "_Lock panel"
 msgstr "За_мкнуць экран"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "Арыентацыя:"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Size (pixels):"
-msgstr "Памер (піксэлі):"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
 msgid "_Style:"
 msgstr ""
 
@@ -589,110 +618,248 @@ msgstr ""
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: ../migrate/main.c:78
+#: ../panel/panel-window.c:2390
+#, fuzzy
+msgid "_Lock Panel"
+msgstr "За_мкнуць экран"
+
+#: ../migrate/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to the first start of the panel"
 msgstr "Дадаць элемэнт на Панэль"
 
-#: ../migrate/main.c:80
+#: ../migrate/main.c:125
 msgid ""
 "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
 "load a fresh initial configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../migrate/main.c:83
+#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
 msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
 msgstr ""
 
-#: ../migrate/main.c:89
+#: ../migrate/main.c:129
 msgid "Migrate old config"
 msgstr ""
 
-#: ../migrate/main.c:90
+#: ../migrate/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
 msgstr "Захаваць наладку"
 
-#: ../migrate/main.c:95
+#: ../migrate/main.c:141
 msgid "Use default config"
 msgstr ""
 
-#: ../migrate/main.c:96
+#: ../migrate/main.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Load the default configuration"
 msgstr "Захаваць наладку"
 
-#: ../migrate/main.c:102
+#: ../migrate/main.c:148
 msgid "One empty panel"
 msgstr ""
 
-#: ../migrate/main.c:103
+#: ../migrate/main.c:149
 msgid "Start with one empty panel"
 msgstr ""
 
-#: ../migrate/main.c:115
+#: ../migrate/main.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
 msgstr "Захаваць наладку"
 
-#: ../migrate/main.c:125
+#: ../migrate/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load the default configuration"
 msgstr "Захаваць наладку"
 
+#: ../migrate/main.c:185
+msgid "Panel config needs migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Failed to migrate the existing configuration"
+msgstr "Захаваць наладку"
+
+#: ../migrate/main.c:195
+msgid "Panel configuration has been updated."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Кнопкі дзеяньняў"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
 msgid "Action Buttons"
 msgstr "Кнопкі дзеяньняў"
 
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Button Actions"
-msgstr "Дзяньні Панэлі"
+msgid "Appeara_nce:"
+msgstr "Вонкавы выгляд"
 
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
 #, fuzzy
-msgid "_First button:"
+msgid "Invert buttons _orientation"
 msgstr "_Стрэлка"
 
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
 #, fuzzy
-msgid "_Second button:"
-msgstr "_Значка"
+msgid "Session Menu"
+msgstr "Сьпіс вокнаў"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:108
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "В_ыключана"
+msgid "_Actions"
+msgstr "Дзяньні Панэлі"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:109
-msgid "Log Out Dialog"
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
+msgid "_Show confirmation dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:110
+#: ../plugins/actions/actions.c:151
 msgid "Log Out"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:111
+#: ../plugins/actions/actions.c:152
+msgid "_Log Out"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:154
+#, c-format
+msgid "Logging out in %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:159
+msgid "Log Out..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:160
+msgid "Log _Out..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:166
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:167
+msgid "_Switch User"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Замкнуць экран"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:112
-msgid "Shut Down"
+#: ../plugins/actions/actions.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Loc_k Screen"
+msgstr "Замкнуць экран"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:180
+msgid "Hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:113
-msgid "Restart"
-msgstr "Перазапуск"
+#: ../plugins/actions/actions.c:181
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:114
+#: ../plugins/actions/actions.c:182
+msgid "Do you want to suspend to disk?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:183
+#, c-format
+msgid "Hibernating computer in %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Suspend"
 msgstr "Гук"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:115
-msgid "Hibernate"
+#: ../plugins/actions/actions.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Sus_pend"
+msgstr "Гук"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:190
+msgid "Do you want to suspend to RAM?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:191
+#, c-format
+msgid "Suspending computer in %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:196
+msgid "Restart"
+msgstr "Перазапуск"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:197
+msgid "_Restart"
+msgstr "Пераза_пусьціць"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to restart?"
+msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:199
+#, c-format
+msgid "Restarting computer in %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:204
+msgid "Shut Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:205
+msgid "Shut _Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to shut down?"
+msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору %d?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:207
+#, c-format
+msgid "Turning off computer in %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:620
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Стыль падзяляльніка"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run action \"%s\""
+msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:1142
+msgid "John Doe"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
@@ -779,25 +946,25 @@ msgstr "_Значка"
 msgid "_Show button title"
 msgstr "Паказваць назвы дас_тасаваньняў"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:565
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Вылучыце загад"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\""
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "No applications found"
 msgstr "Вылучыце значку для \"%s\""
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1033
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load the applications menu"
 msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\""
@@ -846,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to execute clock command"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:719
+#: ../plugins/clock/clock.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Custom Format"
 msgstr "Асабісты"
@@ -885,7 +1052,8 @@ msgstr "Паказваць _сэкунды"
 msgid "F_ormat:"
 msgstr ""
 
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
 msgid "F_uzziness:"
 msgstr ""
@@ -924,9 +1092,9 @@ msgstr "Паказаць за_чэпку"
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
+"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
+"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
+"the day. See the documentation of the date utility for additional "
 "information."
 msgstr ""
 
@@ -1180,45 +1348,46 @@ msgstr ""
 msgid "What time is it?"
 msgstr "Колькі зараз часу?"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:246
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:600
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "Вылучыце значку для \"%s\""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
 msgid "Open Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Выконваць у _тэрмінале"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
 msgid "Show a directory tree in a menu"
 msgstr ""
@@ -1254,125 +1423,152 @@ msgstr ""
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Безназоўны"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "No items"
 msgstr "Новы элемэнт"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open desktop item editor"
+msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць прастору \"%s\"?"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed item"
 msgstr "Безназоўны"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
+msgid "Add Appli_cation"
+msgstr "Схаваныя дастасаваньні"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Add a new empty item"
 msgstr "Дадаць новыя элемэнты"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
 msgid "Add one or more existing items to the launcher"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дадаць запускальнік"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
+msgid "D_elete Item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
 msgid "Default"
 msgstr "Прадвызначаны"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
 msgid "Delete the currently selected item"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
 msgid "Disable t_ooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
 msgid "Inside Button"
 msgstr "Унутры кнопкі"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
 msgid "Launcher"
 msgstr "Запускальнік"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "New _Application"
+msgstr "Схаваныя дастасаваньні"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "New _Link"
+msgstr "Стварыць Панэль"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
 msgid ""
 "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
 "or menu items."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Show _label instead of icon"
 msgstr "Паказваць значкі дас_тасаваньняў"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
 msgid "Show last _used item in panel"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "South"
 msgstr "Пра..."
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid "_Arrow button position:"
 msgstr "_Стрэлка"
 
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
+msgid "_Edit Item"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "Запускальнік праграм з апцыянальным мэню"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "Працоўная прастора %d"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:429
+#: ../plugins/pager/pager.c:461
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Працоўная прастора %d"
@@ -1423,23 +1619,12 @@ msgstr "Кр_опкі"
 msgid "Handle"
 msgstr "Зачэпка:"
 
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "New Line"
-msgstr "Стварыць Панэль"
-
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Стыль падзяляльніка"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Празрыстасьць (%):"
 
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
 msgid "_Expand"
 msgstr "Па_шырыць"
 
@@ -1448,43 +1633,44 @@ msgstr "Па_шырыць"
 msgid "Adds a separator or space between panel items"
 msgstr "Дадае прастору альбо лінію паміж элемэнтамі панэлі"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Restore the minimized windows"
 msgstr "Аднавіць схаваныя вокны"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
 msgstr "Схаваць вокны й паказаць Сталец"
 
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Паказаць сталец"
+
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Hide all windows and show the desktop"
 msgstr "Схаваць вокны й паказаць Сталец"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "Паказаць сталец"
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:382
+#: ../plugins/systray/systray.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Unable to start the notification area"
 msgstr "Прыцягненьне ўвагі"
 
 #. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:850
+#: ../plugins/systray/systray.c:868
 msgid ""
 "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
 "This area will be unused."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:852
+#: ../plugins/systray/systray.c:870
 #, fuzzy
 msgid "The notification area lost selection"
 msgstr "Кіраўнік сподка згубіў вылучэньне"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1005
+#: ../plugins/systray/systray.c:1023
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
 msgstr "Вы насамрэч жадаеце ачысьціць сьпіс вядомых дастасаваньняў?"
 
@@ -1508,7 +1694,7 @@ msgstr "Прыцягненьне ўвагі"
 msgid "_Maximum icon size (px):"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
 msgstr "Немагчыма атрымаць кіраўніка вылучэньня для экрана %d"
@@ -1540,11 +1726,11 @@ msgid "Never"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
-msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
+msgid "None, allow drag-and-drop"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
-msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
+msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
@@ -1603,23 +1789,28 @@ msgstr ""
 msgid "Window title"
 msgstr "Сьпіс вокнаў"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
+msgstr "Пераключэньне працоўных прастораў паваротам кола мышы"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236
 msgid "_Close All"
 msgstr ""
 
@@ -1627,31 +1818,31 @@ msgstr ""
 msgid "Switch between open windows using buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "Паказаць сталец"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "No Windows"
 msgstr "Сьпіс вокнаў"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1261
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Дадаць прастору"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "Выдаліць Прастору \"%s\""
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Выдаліць Прастору %d"
@@ -1701,31 +1892,29 @@ msgstr "Сьпіс вокнаў"
 msgid "Switch between open windows using a menu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_Orientation:"
+#~ msgstr "Арыентацыя:"
+
+#~ msgid "_First button:"
+#~ msgstr "_Стрэлка"
+
+#~ msgid "_Second button:"
+#~ msgstr "_Значка"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "В_ыключана"
+
 #~ msgid "Transparency"
 #~ msgstr "Празрыстасьць (%):"
 
 #~ msgid "Xfce Panel"
 #~ msgstr "Панэль Xfce"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce Menu"
 #~ msgstr "Панэль Xfce"
 
-#~ msgid "_Number of rows:"
-#~ msgstr "_Колькасьць радкоў:"
-
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "Пераза_пусьціць"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open manual"
 #~ msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "C_ompositing"
 #~ msgstr "Становішча"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action Button"
-#~ msgstr "Кнопкі дзеяньняў"


More information about the Xfce4-commits mailing list