[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 86%

Transifex noreply at xfce.org
Fri May 4 13:00:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to da76c94abab1f7043297e845f6efc113aaa5eedd (commit)
       from b378272d887d86d14a0075ad1bf79d98755161c2 (commit)

commit da76c94abab1f7043297e845f6efc113aaa5eedd
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Fri May 4 12:58:53 2012 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 86%
    
    New status: 230 messages complete with 10 fuzzies and 27 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   32 +++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 15de083..fab23db 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Actualizar a conta"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:316
 msgid "Saved Search Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades da busca gardada"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:317
 #, fuzzy, c-format
@@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Está a piques de eliminar a conta «%s»."
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:318
 msgid "Remove Saved Search"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar a busca gardada"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:319
 msgid "Update Saved Search"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar a busca gardada"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "New _Account"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr[1] "Ten %d  mensaxes novas"
 #: ../postler/postler-bureau.vala:224
 #, c-format
 msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Xa existe unha busca gardada co nome \"\\%s\"."
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:227
 #, fuzzy
@@ -461,12 +461,11 @@ msgstr "Reducir o texto da mensaxe"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Reset Text size"
-msgstr ""
+msgstr "_Restabelecer o tamaño do texto da mensaxe"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:410
-#, fuzzy
 msgid "Reset the message text size"
-msgstr "Buscar en todo o texto da mensaxe"
+msgstr "Restabelecer o tamaño do texto da mensaxe"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "View the message in fullscreen"
@@ -513,9 +512,8 @@ msgid "_Any"
 msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:428
-#, fuzzy
 msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
-msgstr "Buscar mensaxes por asunto"
+msgstr "Buscar mensaxes por asunto, remitente, anexos ou corpo"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:429
 msgid "_Subject"
@@ -649,16 +647,16 @@ msgstr "Postler necesita algunha información básica para obter o seu correo."
 #: ../postler/postler-bureau.vala:838
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
-msgstr ""
+msgstr "Aínda non ten un enderezo de correo-e?"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:856
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Continuar"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Receiving %d of %d in %s"
-msgstr "Obtendo %d de %d"
+msgstr "Obtendo %d de %d en %s"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "You did not enter a subject."
@@ -902,7 +900,7 @@ msgstr "Nova tarefa"
 #: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
 #: ../postler/postler-content.vala:800
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Vostede"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:775
 msgid "Add contact"
@@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr "[&from=DE][&to=PARA][&cc=COPIA][&attach=ANEXO][&part=PARTE]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:38
 msgid "[file://][FILENAME]"
-msgstr ""
+msgstr "[file://][NOMEFICHEIRO]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:40
 msgid "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
@@ -1103,7 +1101,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao eliminar a mensaxe «%s»: %s"
 #: ../postler/postler-service.vala:254
 #, c-format
 msgid "Updating index...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando o índice...\n"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:280
 #, fuzzy, c-format
@@ -1137,11 +1135,11 @@ msgstr "Produciuse un erro ao listar os cartafoles"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:555
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
-msgstr ""
+msgstr "Ao servidor estalle levando moito tempo responder."
 
 #: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
-msgstr ""
+msgstr "Probe a cambiar o porto a 25, 587 ou 465."
 
 #: ../postler/postler-service.vala:560
 msgid "The server rejected the connection."


More information about the Xfce4-commits mailing list