[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Tue May 1 17:18:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 3f865aa3408256f781ddf8d87b8884792b316f6c (commit)
       from 76ebb99bb8da7506b66b5c80afbdebc456e6c987 (commit)

commit 3f865aa3408256f781ddf8d87b8884792b316f6c
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Tue May 1 17:16:58 2012 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 99%
    
    New status: 594 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/it.po |   11 +++--------
 1 files changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po
index cec45e8..2616ec1 100644
--- a/lib/po/it.po
+++ b/lib/po/it.po
@@ -3269,7 +3269,6 @@ msgid ""
 msgstr "Nello sviluppo di xfce4.10 ci siamo concentrati soprattutto nel raffinare l'ambiente e nel migliorare l'esperienza dell'utente in molti modi. I punti essenziali di questo rilascio sono:"
 
 #: news-array.php:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A new application finder that has been completely rewritten and combines the "
 "functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
@@ -3287,13 +3286,12 @@ msgid ""
 msgstr "Ora il pannello ha una modalità di visualizzazione verticale alternativa. Inoltre i plugin del pannello possono essere riordinati in più righe, questo è particolarmente utile quando si utilizza la modalità verticale"
 
 #: news-array.php:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
 "for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and "
 "the settings editor were extended in terms of functionality. The former now "
 "supports tablets in a much better way."
-msgstr "Un nuovo \"MIME type editor\" consente di cambiare facilmente applicazione usata per diversi tipi di file. Sono aumentate le funzionalità della finestra di configurazione di mouse e touchpad. Il \"former\" ora supporta meglio i tablet."
+msgstr "Un nuovo editor dei tipi MIME consente di cambiare facilmente l'applicazione usata per aprire i diversi tipi di file. Sono state aumentate le funzionalità della finestra di configurazione di mouse e touchpad e dell'editor delle impostazioni. Quest'ultimo supporta ora meglio i tablet."
 
 #: news-array.php:21
 msgid ""
@@ -3303,12 +3301,11 @@ msgid ""
 msgstr "Ora è possibile lanciare applicazioni e aprire fil nella scrivania cono solo un click del mouse. Inoltre la scrivania di xfce4.10 può visualizzare miniature e spostarsi automaticamente nella lista degli sfondi"
 
 #: news-array.php:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
 "the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
 "and cursor key navigation."
-msgstr "Il gestore di finestre può essere configurato per piastrellare le finestre quando vengono trascinate su gli angoli dello schermo. La finestra del tab (alt+tab) supporta più temi e la navigazione tramite i tasti del mouse"
+msgstr "Il gestore di finestre può essere configurato per ridimensionare le finestre quando vengono trascinate agli angoli dello schermo. La finestra del tab (alt+tab) supporta più temi e la navigazione tramite i tasti del mouse"
 
 #: news-array.php:24
 msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
@@ -3321,7 +3318,6 @@ msgid ""
 msgstr "Un resoconto dettagliato dei cambiamenti da xfce4.8 a xfce4.10 si trova nella seguente pagina:"
 
 #: news-array.php:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
 "a single fat tarball including all these individual versions:"
@@ -3330,11 +3326,10 @@ msgstr ""
 "un'unica tarball che contiene le seguenti versioni individuali:"
 
 #: news-array.php:30
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
 "packagers for your efforts in making this release possible."
-msgstr "Grazie a tutti i collaboratori, i bug reporter, i traduttori e coloro che compilano i pacchetti per i vostri sforzi che hanno reso possibile questa relase"
+msgstr "Grazie a tutti i collaboratori, a quelli che hanno segnalato i bug, ai traduttori e a coloro che compilano i pacchetti per l'impegno che ha reso possibile questo rilascio."
 
 #: news-array.php:31 news-array.php:76
 msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"


More information about the Xfce4-commits mailing list