[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated German (de) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Mar 29 13:14:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to a837215b0c7b1ffce6a5f59506e3864f33e8dc6e (commit)
from 24e1695fda829ade6ee589df10e113f5c3fe0e31 (commit)
commit a837215b0c7b1ffce6a5f59506e3864f33e8dc6e
Author: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>
Date: Thu Mar 29 13:13:53 2012 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 98%
New status: 89 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 76713f4..e20bf37 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,28 +4,31 @@
# Björn Martensen <bjoern.martensen at gmail.com>, 2007.
# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
# Fabian Nowak <timstery at arcor.de>, 2007, 2008.
-#
-#
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: squeeze master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-21 21:46+0200\n"
-"Last-Translator: Fabian Nowak <timstery at arcor.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 13:15+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../libsqueeze/archive.c:268
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../libsqueeze/archive.c:270
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
msgid "Mime type"
-msgstr "Mime-Typ"
+msgstr "MIME-Typ"
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
msgid "Archive Manager"
@@ -39,16 +42,18 @@ msgstr "Erzeugen und verwalten Sie Archive mit dem Archivmanager"
msgid "Squeeze Archive Manager"
msgstr "Archivmanager Squeeze"
+#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+#.
+#: ../src/application.c:160
+#: ../src/application.c:251
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
-"Konnte das Archiv nicht öffnen, da der MIME-Typ nicht unterstützt wird oder "
-"die Datei nicht existiert."
+msgstr "Das Archiv konnte nicht geöffnet werden, da der MIME-Typ nicht unterstützt wird oder die Datei nicht existiert."
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:190
+#: ../src/main_window.c:834
+#: ../src/main_window.c:1297
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -56,14 +61,15 @@ msgstr ""
"Squeeze kann Archive dieses Archivtyps nicht entpacken,\n"
"die dafür benötigte Anwendung ist nicht installiert."
+#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#.
#: ../src/application.c:234
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr ""
-"Konnte das Archiv nicht erstellen, da der MIME-Typ nicht unterstützt wird."
+msgstr "Das Archiv konnte nicht erstellt werden, da der MIME-Typ nicht unterstützt wird."
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:269
+#: ../src/main_window.c:887
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -71,39 +77,47 @@ msgstr ""
"Squeeze kann keine Dateien zu Archiven von diesem Archivtyp hinzufügen,\n"
"die dafür benötigte Anwendung ist nicht installiert."
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250
+#: ../src/notebook.c:181
msgid "Show full path"
msgstr "Gesamten Pfad anzeigen"
-#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251
+#: ../src/notebook.c:182
msgid "Show the full path strings for each entry"
msgstr "Den gesamten Pfad für jeden Eintrag anzeigen"
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257
+#: ../src/notebook.c:188
msgid "Show mime icons"
msgstr "MIME-Symbole anzeigen"
-#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258
+#: ../src/notebook.c:189
msgid "Show the mime type icons for each entry"
msgstr "MIME-Symbole für jeden Eintrag anzeigen"
#: ../src/archive_store.c:264
msgid "Show up dir entry"
-msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis anzeigen"
+msgstr "Übergeordneten Ordner anzeigen"
#: ../src/archive_store.c:265
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "Zeigt '..' an, um in das übergeordnete Verzeichnis zu gelangen"
+msgstr "Zeigt »..« an, um in den übergeordneten Ordner zu gelangen"
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271
+#: ../src/notebook.c:195
msgid "Sort folders before files"
-msgstr "Verzeichnisse vor Dateien sortieren"
+msgstr "Ordner vor Dateien sortieren"
-#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272
+#: ../src/notebook.c:196
msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "Verzeichnisse werden an den Anfang der Liste gesetzt"
+msgstr "Ordner werden an den Anfang der Liste gesetzt"
-#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278
+#: ../src/archive_store.c:279
+#: ../src/notebook.c:202
#: ../src/notebook.c:203
msgid "Sort text case sensitive"
msgstr "Großbuchstaben beim Sortieren beachten"
@@ -132,7 +146,8 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "Selected files"
msgstr "Ausgewählte Dateien"
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/extract_dialog.c:101
+#: ../src/main_window.c:456
#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Extract"
msgstr "Entpacken"
@@ -168,8 +183,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Versuchen Sie %s --help, um eine komplette Liste der möglichen Befehlszeilen-"
-"Optionen zu sehen .\n"
+"Versuchen Sie %s --help, um eine komplette Liste der möglichen Befehlszeilen-Optionen zu sehen.\n"
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Internal Style"
@@ -227,11 +241,13 @@ msgstr "_Ansicht"
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448
+#: ../src/main_window.c:862
msgid "Add files"
msgstr "Dateien hinzufügen"
-#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452
+#: ../src/main_window.c:909
msgid "Add folders"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@@ -293,25 +309,22 @@ msgstr "Symbole fürs Hinzufügen/Entpacken:"
#: ../src/main_window.c:1119
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr ""
-"Basiert auf dem originalen Entpacken-Symbol (erstellt von Andreas Nilsson)"
+msgstr "Basiert auf dem originalen Entpacken-Symbol (erstellt von Andreas Nilsson)"
#: ../src/main_window.c:1126
-msgid ""
-"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
-"Environment"
-msgstr ""
-"Squeeze ist ein schlanker und flexibler Archivmanager für die Xfce-"
-"Arbeitsumgebung"
+msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Squeeze ist ein schlanker und flexibler Archivmanager für die Xfce-Arbeitsumgebung"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
#: ../src/main_window.c:1134
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Björn Martensen <bjoern.martensen at gmail.com>\n"
-"Fabian Nowak <timystery at arcor.de>"
+"Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1168
+#: ../src/main_window.c:1240
#: ../src/main_window.c:1396
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -401,7 +414,7 @@ msgstr "_Großbuchstaben beim Sortieren beachten"
#: ../src/preferences_dialog.c:115
msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "_Verzeichnisse vor Dateien sortieren"
+msgstr "_Ordner vor Dateien sortieren"
#: ../src/preferences_dialog.c:118
msgid "Navigation bar:"
@@ -428,12 +441,13 @@ msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../src/properties_dialog.c:98
+#, fuzzy
msgid "Kind:"
-msgstr "Kind:"
+msgstr "Art:"
#: ../src/properties_dialog.c:120
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list