[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated German (de) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Mar 28 18:40:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to e782cbed16a1585ceb903dacb55a54f9f4e75381 (commit)
       from f68a00b560cc43cada6a154774e2b55813143da6 (commit)

commit e782cbed16a1585ceb903dacb55a54f9f4e75381
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date:   Wed Mar 28 18:39:26 2012 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 99%
    
    New status: 210 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |  231 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 139 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 970be79..63efbfc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,19 +7,19 @@
 # Christian Weiske, 2010.
 # Hubert Hesse, 2010.
 # Paul Seyfert, 2010.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 09:12+0100\n"
 "Last-Translator: Raphael Groner <raphgro(at)web.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
@@ -51,14 +51,10 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "Energiezustand als niedrig betrachten bei:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-#: ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320
-#: ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
+#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
 #: ../src/xfpm-power.c:779
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Ruhezustand"
@@ -71,8 +67,7 @@ msgstr "Stufe:"
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr "Bildschirm sperren im Ruhezustand/Standby"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-#: ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
@@ -80,12 +75,9 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Energieverwaltung des Monitors"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1257
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
+#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1309
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nichts"
@@ -131,14 +123,10 @@ msgid "Standby"
 msgstr "Bereitschaft"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-#: ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314
-#: ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
 #: ../src/xfpm-power.c:792
 msgid "Suspend"
 msgstr "Standby"
@@ -172,13 +160,11 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Bei Betätigung der Taste für den Schlafmodus:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121
-#: ../src/xfpm-main.c:413
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Energieverwaltung für Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:582
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
@@ -187,30 +173,24 @@ msgstr "Nie"
 msgid "One minute"
 msgstr "Eine Minute"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572
-#: ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586
-#: ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
 msgid "One hour"
 msgstr "Eine Stunde"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594
-#: ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
 msgid "one minute"
 msgstr "eine Minute"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597
-#: ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
 #: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
@@ -219,38 +199,31 @@ msgstr "Stunden"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1467
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Ruhezustand und Standby-Modus werden nicht unterstützt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794
-#: ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Die Operationen für den Ruhezustand und Standby sind nicht erlaubt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
 #: ../src/xfpm-power.c:805
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Herunterfahren"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1324
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
 msgstr "Fragen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Bildschirm sperren"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1107
+#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Keine Rechte für die Festplattenverlangsamung"
 
@@ -271,8 +244,12 @@ msgid "Never show icon"
 msgstr "Nie das Symbol zeigen"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1182
-msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "Automatische Energieverwaltung des Bildschirms (DPMS) ausschalten, also nicht versuchen, die Anzeige abzuschalten oder schlafen zu legen."
+msgid ""
+"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
+"switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr ""
+"Automatische Energieverwaltung des Bildschirms (DPMS) ausschalten, also "
+"nicht versuchen, die Anzeige abzuschalten oder schlafen zu legen."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
@@ -294,23 +271,19 @@ msgstr "Die Operation für den Ruhezustand ist nicht erlaubt"
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Wenn alle Stromquellen des Computers diesen Level erreichen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
 msgid "On AC"
 msgstr "Bei Netzversorgung"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
 msgid "On Battery"
 msgstr "Im Batteriebetrieb"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "Extended"
 msgstr "Erweitert"
 
@@ -326,23 +299,23 @@ msgstr "Socket der Sitzungsverwaltung"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET-NR"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
-#: ../src/xfpm-main.c:289
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
 #: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um Informationen über die Verwendung zu erhalten"
+msgstr ""
+"Geben Sie »%s --help« ein, um Informationen über die Verwendung zu erhalten"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "Konnte Konfiguration der Energieverwaltung nicht laden; nehme Standardwerte"
+msgstr ""
+"Konnte Konfiguration der Energieverwaltung nicht laden; nehme Standardwerte"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Kann keine Verbindung mit der Energieverwaltung für Xfce herstellen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190
-#: ../src/xfpm-main.c:329
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Energieverwaltung für Xfce läuft nicht"
@@ -353,17 +326,13 @@ msgstr "Starten"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Die Energieverwaltung für Xfce läuft nicht. Möchten Sie sie jetzt starten?"
+msgstr ""
+"Die Energieverwaltung für Xfce läuft nicht. Möchten Sie sie jetzt starten?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307
-#: ../src/xfpm-power.c:595
-#: ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766
-#: ../src/xfpm-power.c:935
-#: ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
+#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Energieverwaltung"
 
@@ -383,8 +352,15 @@ msgstr ""
 "Johannes Lips"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:330
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Eine laufende Anwendung verhindert momentan das automatische Schlafen. Wenn Sie diese Aktion jetzt jedoch durchführen, kann der Zustand der Anwendung beschädigt werden. Sind Sie sicher, dass Sie Ihr System jetzt in den Ruhezustand versetzen wollen?"
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
+"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
+"to hibernate the system?"
+msgstr ""
+"Eine laufende Anwendung verhindert momentan das automatische Schlafen. Wenn "
+"Sie diese Aktion jetzt jedoch durchführen, kann der Zustand der Anwendung "
+"beschädigt werden. Sind Sie sicher, dass Sie Ihr System jetzt in den "
+"Ruhezustand versetzen wollen?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:428
 msgid "Quit"
@@ -399,15 +375,15 @@ msgid "Quit the power manager?"
 msgstr "Xfce Energieverwaltung beenden?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534
-#: ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
 msgstr "Batterieinformationen"
 
 #. *
 #. * Power Mode
 #. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
+#. normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
 msgstr "Betriebsart"
@@ -434,10 +410,11 @@ msgstr "Das System in Standby versetzen"
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Das System herunterfahren"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:725
-#: ../src/xfpm-power.c:763
+#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Ihre Batterie ist nahezu leer. Sichern Sie Ihre Arbeit, damit keine Daten verloren gehen"
+msgstr ""
+"Ihre Batterie ist nahezu leer. Sichern Sie Ihre Arbeit, damit keine Daten "
+"verloren gehen"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:936
 msgid "System is running on low power"
@@ -452,39 +429,31 @@ msgstr ""
 "Die Ladung von %s ist niedrig\n"
 "Geschätzte verbleibende Zeit: %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1158
-#: ../src/xfpm-power.c:1163
+#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "Stromversorgung getrennt"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1159
-#: ../src/xfpm-power.c:1164
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "Stromversorgung angeschlossen"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1617
-#: ../src/xfpm-power.c:1638
-#: ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
 #: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Erlaubnis verweigert"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1661
-#: ../src/xfpm-power.c:1684
+#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Standbymodus wird nicht unterstützt"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122
-#: ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Battery"
 msgstr "Batterie"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124
-#: ../src/xfpm-battery.c:824
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
 msgid "UPS"
 msgstr "USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung)"
 
@@ -508,10 +477,8 @@ msgstr "PDA"
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138
-#: ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168
-#: ../src/xfpm-battery.c:842
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -576,20 +543,18 @@ msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "Minute"
 msgstr[1] "Minuten"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:209
-#: ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
 msgstr "Ihr %s ist vollständig geladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:212
-#: ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
 msgstr "Ihr %s wird geladen"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
@@ -597,19 +562,18 @@ msgstr ""
 "%s lädt (%i%%)\n"
 " %s bis vollständig geladen."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:230
-#: ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
 msgstr "Ihr %s wird entladen"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "System is running on %s power"
 msgstr "System läuft mit Strom von %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
@@ -617,8 +581,7 @@ msgstr ""
 "%s wird entladen (%i%%)\n"
 "Geschätzte verbleibende Zeit: %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:248
-#: ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
 msgstr "Ihr %s ist leer"
@@ -739,8 +702,7 @@ msgstr "PDA-Batterie"
 msgid "Phone battery"
 msgstr "Telefonbatterie"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53
-#: ../src/xfpm-power-info.c:93
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -761,13 +723,11 @@ msgstr ""
 "Veröffentlicht unter der GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76
-#: ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76
-#: ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
 msgstr "Nein"
 
@@ -877,8 +837,7 @@ msgstr "Einstellungsdialog anzeigen"
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Energieverwaltung für Xfce beenden"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270
-#: ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
@@ -911,8 +870,7 @@ msgid "No data"
 msgstr "Keine Daten"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125
-#: ../src/xfpm-power-info.c:130
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Kernel-Modul"
 
@@ -957,10 +915,8 @@ msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Intel Drahtlosschnittstelle"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212
-#: ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
 #: ../src/xfpm-power-info.c:218
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
@@ -985,8 +941,7 @@ msgid "Wait %s"
 msgstr "Erwarte %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230
-#: ../src/xfpm-power-info.c:233
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "Aufgabenliste %s"
@@ -1031,8 +986,7 @@ msgstr "Wert"
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363
-#: ../src/xfpm-power-info.c:739
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -1049,8 +1003,7 @@ msgid "Technology"
 msgstr "Technologie"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414
-#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
 #: ../src/xfpm-power-info.c:442
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"


More information about the Xfce4-commits mailing list