[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 27 09:44:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 4a7271431d15e5f9e4acb6fbf25f7089e20cb6e3 (commit)
from c8454241c9f011de13b25f4226a0caa5acc37e21 (commit)
commit 4a7271431d15e5f9e4acb6fbf25f7089e20cb6e3
Author: Anthony Jorion <pingax at frugalware.fr>
Date: Tue Mar 27 09:42:25 2012 +0200
l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ba776de..5c40686 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# S. Roy <sroy at j2n.net>, 2006.
# Gérald Barré <g.barre at free.fr>, 2006.
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-20 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
#: ../src/xfcetimer.c:100
#, c-format
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "%dm %ds restante(s)"
msgid "%ds left"
msgstr "%ds restante(s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:108
-msgid " (Paused)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfcetimer.c:131
+#: ../src/xfcetimer.c:126
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up!"
@@ -45,108 +41,105 @@ msgstr ""
"Biiiiip ! :)\n"
"C'est l'heure !"
-#: ../src/xfcetimer.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Resume timer"
-msgstr "Lancer le chronomètre"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:421 ../src/xfcetimer.c:489
+#: ../src/xfcetimer.c:424
msgid "Stop timer"
msgstr "Arrêter le chronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:475
-msgid "Pause timer"
-msgstr "Lancer le chronomètre"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:491
+#: ../src/xfcetimer.c:426
msgid "Start timer"
msgstr "Lancer le chronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:501
+#: ../src/xfcetimer.c:436
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Arrêter l'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:547 ../src/xfcetimer.c:622
+#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:549 ../src/xfcetimer.c:624
+#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:551 ../src/xfcetimer.c:626
+#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:561 ../src/xfcetimer.c:636
+#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "À %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
+#: ../src/xfcetimer.c:619
+msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:726
+#: ../src/xfcetimer.c:627
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Entrer la durée du compte à rebours"
-#: ../src/xfcetimer.c:729
+#: ../src/xfcetimer.c:629
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Entrer l'heure de l'alarme (format 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:741
+#: ../src/xfcetimer.c:640
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:746
+#: ../src/xfcetimer.c:645
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:751
+#: ../src/xfcetimer.c:650
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:754
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../src/xfcetimer.c:653
+msgid ""
+"\n"
+"or\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ou\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:777
-#, fuzzy
-msgid "Command to run:"
+#. **************
+#: ../src/xfcetimer.c:673
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
msgstr ""
"\n"
"La commande a exécuter"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:699
msgid "Add new alarm"
msgstr "Ajouter une nouvelle alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:846
+#: ../src/xfcetimer.c:737
msgid "Edit alarm"
msgstr "Éditer l'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1399
-msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
-msgstr "Options du chronomètre Xfce4"
+#: ../src/xfcetimer.c:1162
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
-#: ../src/xfcetimer.c:1411
+#: ../src/xfcetimer.c:1174
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Options du chronomètre Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1443
-#, fuzzy
-msgid "Timer name"
+#: ../src/xfcetimer.c:1205
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
msgstr ""
"Chronomètre\n"
"nom"
-#: ../src/xfcetimer.c:1448
+#: ../src/xfcetimer.c:1210
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -154,26 +147,27 @@ msgstr ""
"Période de compte à rebours /\n"
"Heure d'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1452
+#: ../src/xfcetimer.c:1214
msgid "Alarm command"
msgstr "Commande d'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1508
-#, fuzzy
-msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
+#: ../src/xfcetimer.c:1257
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
msgstr ""
"Ne pas afficher la fenêtre d'avertissement\n"
"si une commande d'alarme est précisée"
-#: ../src/xfcetimer.c:1515
+#: ../src/xfcetimer.c:1264
msgid "Repeat the alarm command:"
msgstr "Répéter la commande d'alarme :"
-#: ../src/xfcetimer.c:1522
+#: ../src/xfcetimer.c:1271
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Nombre de répétitions"
-#: ../src/xfcetimer.c:1528
+#: ../src/xfcetimer.c:1277
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Intervalle de temps (sec.)"
@@ -185,12 +179,14 @@ msgstr "Greffon de chronomètre pour le panneau Xfce 4.4"
msgid "Xfce4 Timer"
msgstr "Chronomètre Xfce4"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "or\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ou\n"
+#~ msgid "Resume timer"
+#~ msgstr "Lancer le chronomètre"
+
+#~ msgid "Pause timer"
+#~ msgstr "Lancer le chronomètre"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriétés"
+#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#~ msgstr "Options du chronomètre Xfce4"
More information about the Xfce4-commits
mailing list