[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Telugu (te) translation to 49%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 11 18:58:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to d02b7fd5fed65d7cbb6467b11f6323f8801a18ae (commit)
from 973f613df07766080727d595f1b1897d47ad93a6 (commit)
commit d02b7fd5fed65d7cbb6467b11f6323f8801a18ae
Author: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>
Date: Sun Mar 11 18:56:40 2012 +0100
l10n: Updated Telugu (te) translation to 49%
New status: 162 messages complete with 2 fuzzies and 166 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/te.po | 840 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 549 insertions(+), 291 deletions(-)
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 66663d8..3ec70e1 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-05 22:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 07:43+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <ubuntu-l10n-te at lists.launchpad.net>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Telugu\n"
"X-Poedit-SourceCharset: 8bit\n"
@@ -56,7 +57,9 @@ msgid "Disable sticky keys if _two keys are pressed"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
-msgid "If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers"
+msgid ""
+"If enabled, the session manager will start the required applications for "
+"screen readers and magnifiers"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
@@ -96,7 +99,9 @@ msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
-msgid "The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted"
+msgid ""
+"The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke "
+"will be accepted"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
@@ -112,7 +117,9 @@ msgid "The time, in milliseconds, between repeated motion events"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
-msgid "The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event"
+msgid ""
+"The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated "
+"motion event"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
@@ -120,11 +127,15 @@ msgid "The time, in milliseconds, to get to maximum speed"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26
-msgid "To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted"
+msgid ""
+"To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held "
+"for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
-msgid "To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a minimum delay between keystrokes"
+msgid ""
+"To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a "
+"minimum delay between keystrokes"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:28
@@ -140,19 +151,28 @@ msgid "Use slow _keys"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:31
-msgid "When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys would normally need to be pressed at the same time"
+msgid ""
+"When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need "
+"to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys "
+"would normally need to be pressed at the same time"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:32
-msgid "When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) will remain locked in the pressed state until pressed again"
+msgid ""
+"When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) will remain "
+"locked in the pressed state until pressed again"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:33
-msgid "When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are pressed simultaneously"
+msgid ""
+"When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are "
+"pressed simultaneously"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:34
-msgid "When selected, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number pad"
+msgid ""
+"When selected, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number "
+"pad"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:35
@@ -188,53 +208,53 @@ msgid "pixels/sec"
msgstr "పిక్సెల్/సెకను"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:86
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:86
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
msgid "SOCKET ID"
msgstr "సాకెట్ ఐడి"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:39
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 ../xfce4-settings-editor/main.c:43
+#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:39
msgid "Version information"
msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:180
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:826
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1515 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:60
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr ""
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:199
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:845
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1059
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1534 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:76
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr ""
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1535 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
@@ -244,7 +264,8 @@ msgid "Improve keyboard and mouse accessibility"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
-msgid "Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen"
+msgid ""
+"Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2
@@ -303,7 +324,9 @@ msgid "Event sounds"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
-msgid "Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the correct sub-pixel order of the screen"
+msgid ""
+"Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the "
+"correct sub-pixel order of the screen"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
@@ -315,11 +338,16 @@ msgid "Icons"
msgstr "ప్రతీక"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:18
-msgid "If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the shortcut"
+msgid ""
+"If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering "
+"the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the "
+"shortcut"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:19
-msgid "Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw the font; pick whichever looks best according to personal preference"
+msgid ""
+"Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw "
+"the font; pick whichever looks best according to personal preference"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20
@@ -331,13 +359,14 @@ msgid "Menus and Buttons"
msgstr "మెనూలు మరియు బటన్లు"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:722
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:852
#: ../dialogs/display-settings/main.c:79
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23
-msgid "Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too small"
+msgid ""
+"Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too small"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:24
@@ -373,7 +402,9 @@ msgid "Specify whether icons should be displayed next to text in buttons"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:32
-msgid "Specify whether mouse clicks and other user input will cause event sounds to play"
+msgid ""
+"Specify whether mouse clicks and other user input will cause event sounds to "
+"play"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:33
@@ -389,7 +420,9 @@ msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:36
-msgid "This font will be used as the default font used when drawing user interface text"
+msgid ""
+"This font will be used as the default font used when drawing user interface "
+"text"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:37
@@ -412,19 +445,45 @@ msgstr "అమరికలు (_S)"
msgid "_Toolbar Style"
msgstr ""
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:726
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:733
+#, c-format
+msgid "File is larger then %d MB, installation aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:738
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:743
+msgid "Failed to extract archive"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:748
+msgid "Unknown format, only archives and directories are supported"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:753
+#, c-format
+msgid "An unknown error, exit code is %d"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:760
+msgid "Failed to install theme"
+msgstr "థీముని స్థాపించుటలో విఫలమైంది"
+
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:856
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:730
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:860
msgid "BGR"
msgstr "BGR"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:734
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:864
msgid "Vertical RGB"
msgstr ""
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:738
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:868
msgid "Vertical BGR"
msgstr ""
@@ -445,7 +504,9 @@ msgid "Restore the previous configuration"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:5
-msgid "The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not reply to this question."
+msgid ""
+"The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not "
+"reply to this question."
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
@@ -456,7 +517,7 @@ msgstr "తెర అమరికలను మరియు రూపురేఖ
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రదర్శన"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
msgid "R_esolution:"
@@ -464,15 +525,15 @@ msgstr "విభాజకత (_e):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
msgid "Ref_lection:"
-msgstr ""
+msgstr "పరావర్తనము (_l):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "Refresh _rate:"
-msgstr ""
+msgstr "తాజాకరణ రేటు(_r):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
msgid "Ro_tation:"
-msgstr ""
+msgstr "భ్రమణం (_t):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
msgid "_Use this output"
@@ -524,46 +585,51 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:171
#, c-format
-msgid "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not reply to this question."
+msgid ""
+"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
+"reply to this question."
msgstr ""
#. Insert the mode
#: ../dialogs/display-settings/main.c:505
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Hz"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:651
-msgid "The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
+msgid ""
+"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:653
msgid "Selected output not disabled"
msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1072
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1075
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:249
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1073
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1109
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1076
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1112
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1104
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1107
msgid "ATI Settings"
msgstr "ATI అమరికలు"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1119
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1122
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr ""
#. 1.2 is required
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:257
#, c-format
-msgid "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version 1.2 is required at least"
+msgid ""
+"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
+"1.2 is required at least"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:536
@@ -580,7 +646,7 @@ msgstr "టెలివిజన్"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:564
msgid "Digital display"
-msgstr ""
+msgstr "డిజిటల్ ప్రదర్శన"
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -616,26 +682,32 @@ msgid "Select command"
msgstr "ఆదేశాన్ని ఎంచుకొను"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:235
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:386
msgid "All Files"
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:240
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:391
msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "ఎక్జిక్యూటబుల్ ఫైళ్లు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:255
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:406
msgid "Perl Scripts"
msgstr "పెర్ల్ స్క్రిప్టులు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:261
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:412
msgid "Python Scripts"
msgstr "పైథాన్ స్క్రిప్టులు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:267
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:418
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "రుబి స్క్రిప్టులు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:273
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:424
msgid "Shell Scripts"
msgstr "షెల్ స్క్రిప్టులు"
@@ -665,136 +737,276 @@ msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
+msgid "General"
+msgstr "సాధారణ"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard"
msgstr "కీబోర్డు"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
msgid "Keyboard layout"
msgstr "కీబోర్డు నమూనా"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
msgid "Keyboard layout selection"
msgstr "కీబోర్డు నమూనా ఎంపిక"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
msgid "Keyboard model"
msgstr "కీబోర్డు మోడల్"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
msgid "Repeat _speed:"
msgstr "పునరావృత వేగం (_s):"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
msgid "Reset to _Defaults"
msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగిఅమర్చు (_D)"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
-msgid "Select keyboard layout and variant"
-msgstr ""
-
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
-msgid "Show _blinking"
+msgid "Restore num l_ock state on startup"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
-msgid "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings dialog, or by the X server"
+msgid "Select keyboard layout and variant"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
-msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
+msgid "Show _blinking"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
-msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
+msgid ""
+"Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings "
+"dialog, or by the X server"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
-msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
+msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
-msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
+msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
-msgid "Typing Settings"
-msgstr "టైపింగు అమరికలు"
+msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
+msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
-msgid "Use this area to _test the settings above:"
+msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
-msgid "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over and over again"
-msgstr ""
+msgid "Typing Settings"
+msgstr "టైపింగు అమరికలు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
-msgid "_Enable key repeat"
+msgid ""
+"When selected, pressing and holding down a key emits the same character over "
+"and over again"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
+msgid "_Enable key repeat"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
msgid "_Layout"
msgstr "నమూనా (_L)"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Repeat delay:"
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27
+msgid "_Test area:"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28
msgid "_Use system defaults"
msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయాలను వాడు (_U)"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:69
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:82
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:89
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:102
#, c-format
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:100
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:113
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:295
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:300
msgid "Command"
msgstr "ఆదేశం"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:300
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:305
msgid "Shortcut"
msgstr "లఘువు"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:374
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:380
msgid "Layout"
msgstr "నమూనా"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:381
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:851
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:857
msgid "Shortcut command may not be empty."
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:959
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:960
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:967
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:968
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగిఅమర్చు"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:961
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:969
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1026
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1042
msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1028
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1044
msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:128
+msgid "Select Application"
+msgstr "అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:204
+msgid "Use a c_ustom command:"
+msgstr "ఒక అనురూపిత ఆదేశాన్ని వాడుము"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:205
+msgid ""
+"Use a custom command for an application that is not available from the above "
+"application list."
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:223
+msgid "_Browse..."
+msgstr "విహరించండి...(_B)"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:376
+msgid "Select an Application"
+msgstr "ఒక అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:526
+msgid "None available"
+msgstr "ఏవీ అందుబాటులో లేవు"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:573
+msgid "Recommended Applications"
+msgstr "సిఫారసుచేయబడిన అనువర్తనాలు"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:591
+msgid "Other Applications"
+msgstr "ఇతర అనువర్తనాలు"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:611
+#, c-format
+msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:647
+#, c-format
+msgid "Failed to add new application \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:174
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:2
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "MIME రకపు కూర్పకము"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:178
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Associate applications with MIME types"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:203
+msgid "_Filter:"
+msgstr "వడబోతకం (_F):"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:211
+msgid "Clear filter"
+msgstr "వడబోతను శుభ్రపరుచు"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:257
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME రకం"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:287
+msgid "Status"
+msgstr "స్థితి"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:308
+msgid "Default Application"
+msgstr "అప్రమేయ అనువర్తనము"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:479
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604
+msgid "User Set"
+msgstr "వాడుకరి అమర్పు"
+
+#. sort the names but keep Default on top
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:481
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:372 ../dialogs/mouse-settings/main.c:374
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:434
+msgid "Default"
+msgstr "అప్రమేయం"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:550
+#, c-format
+msgid "%d MIME type found"
+msgid_plural "%d MIME types found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649
+#, c-format
+msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:910
+msgid "Question"
+msgstr "ప్రశ్న"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:913
+msgid ""
+"This will remove your custom mime-association and restore the system-wide "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:917
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగిఅమర్చు"
+
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:983
+msgid "Choose Application..."
+msgstr "అనువర్తనాన్ని ఎన్నుకోండి..."
+
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:96
msgid "Active device in the dialog"
msgstr ""
@@ -807,213 +1019,214 @@ msgstr "పరికరం పేరు"
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142
#, c-format
msgid "%g px"
-msgstr ""
+msgstr "%g px"
#. miliseconds value for some of the scales in the dialog
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152
#, c-format
msgid "%g ms"
-msgstr ""
-
-#. sort the names but keep Default on top
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:372 ../dialogs/mouse-settings/main.c:374
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:434
-msgid "Default"
-msgstr "అప్రమేయం"
+msgstr "%g ms"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
-msgid "Buttons"
+msgid "B_uttons and Feedback"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
-msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgid "Buttons"
+msgstr "బొత్తాలు"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
+msgid "Clockwise"
+msgstr "సవ్యదిశ"
+
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure pointer device behavior and appearance"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
msgid "Counterclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "అపసవ్యదిశ"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
msgid "Cursor _size:"
msgstr "కర్సర్ పరిమాణం (_s):"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
msgid "D_istance:"
msgstr "దూరం (_i):"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
msgid "De_vice:"
msgstr "పరికరాలు (_v)"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
msgid "Di_sabled"
msgstr "అచేతనమయింది (_s)"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
msgid "Disable to_uchpad while typing"
-msgstr ""
+msgstr "టైపుచేసేటపుడు టచ్ప్యాడును అచేతనపరుచు (_u)"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11
msgid "Double Click"
msgstr "డబుల్ క్లిక్"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
msgid "Drag and Drop"
msgstr "లాగుట మరియు వదులుట"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
msgid "Edge scro_lling"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
msgid "Enable hori_zontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
-msgid "General"
-msgstr "సాధారణ"
-
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
msgid "Half (left-handed)"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
msgid "Mouse (relative)"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్ మరియు టచ్ప్యాడ్"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
msgid "None (right-handed)"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
msgid "Pen (absolute)"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
msgid "Pointer Speed"
msgstr "పాయింటరు వేగం"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగిఅమర్చు (_f)"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
msgid "Reverse scroll d_irection"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
-msgid "Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default values"
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
+msgid ""
+"Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default "
+"values"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
msgid "T_ap touchpad to click"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
msgid "T_heme"
msgstr "థీమ్ (_h)"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
-msgid "T_ouchpad"
-msgstr ""
-
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
-msgid "Table_t"
-msgstr ""
+msgid "T_ouchpad"
+msgstr "టచ్ప్యాడ్ (_o)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
-msgid "Th_reshold:"
-msgstr ""
+msgid "Table_t"
+msgstr "ట్యాబ్లెట్ (_t)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32
-msgid "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
+msgid "Th_reshold:"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33
-msgid "The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks for them to be considered a double click"
+msgid ""
+"The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34
-msgid "The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start"
+msgid ""
+"The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks "
+"for them to be considered a double click"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35
-msgid "The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts accelerating"
+msgid ""
+"The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36
-msgid "Ti_me:"
-msgstr "సమయం(_m):"
+msgid ""
+"The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts "
+"accelerating"
+msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37
-msgid "Tr_acking mode:"
-msgstr ""
+msgid "Ti_me:"
+msgstr "సమయం(_m):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38
-msgid "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be considered a double click"
+msgid "Tr_acking mode:"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
-msgid "Two-_finger scrolling"
+msgid ""
+"Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be "
+"considered a double click"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40
-msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41
-msgid "When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
+msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42
+msgid ""
+"When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43
msgid "_Acceleration:"
msgstr "త్వరణం (_A):"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
msgid "_Behavior"
msgstr "ప్రవర్తన (_B)"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
msgid "_Devices"
msgstr "పరికరాలు (_D)"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
-msgid "_Enable this device"
-msgstr ""
-
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
-msgid "_General"
-msgstr "సాధారణ (_G)"
+msgid "_Enable this device"
+msgstr "ఈ పరికరాన్ని చేతనపరుచు (_E)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
msgid "_Left-handed"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ చేతి వాటం (_L)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
msgid "_Right-handed"
-msgstr ""
+msgstr "కుడి చేతి వాటం (_R)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
msgid "_Rotation:"
@@ -1021,166 +1234,201 @@ msgstr "విభాజకత (_R):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "సున్నితత్వం (_S):"
+
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:184
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:2
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "అమరికల కూర్పరి"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:185
+msgid "Customize settings stored by Xfconf"
+msgstr "Xfconf చే భద్రపరుచబడిన అమరికలను అనురూపించు"
+
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:230
msgid "Channel"
msgstr "ఛానల్"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:170
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:264
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "లక్షణం"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:173
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:271
msgid "Type"
msgstr "రకం"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:176
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:278
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "తాళంవేయబడింది"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:179
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:285
msgid "Value"
msgstr "విలువ"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:310
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:6
-msgid "Empty"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:302
+msgid "New property"
+msgstr "కొత్త లక్షణం"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:698
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:890
-msgid "This property name is not valid."
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:313
+msgid "Edit selected property"
+msgstr "ఎంపికచేసిన లక్షణాన్ని సవరించు"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:925
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1078
-msgid "Reset"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:321
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1026
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1369
+msgid "_Reset"
+msgstr "తిరిగి అమర్చు (_R)"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:926
-msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings."
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:324
+msgid "Reset selected property"
+msgstr "ఎంపికచేసిన లక్షణాన్ని తిరిగి అమర్చు"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:927
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:448
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:539
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:658
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:90
+msgid "Empty"
+msgstr "ఖాళీ"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:983
-#, c-format
-msgid "Property names must start with a '/' character"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:451
+msgid "Array"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:992
-#, c-format
-msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:456
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:91
+msgid "String"
+msgstr "పదబందం"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1006
-#, c-format
-msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:464
+msgid "Integer"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1015
-#, c-format
-msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:467
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:92
+msgid "Boolean"
+msgstr "బూలియన్"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1026
-#, c-format
-msgid "Property names cannot end with a '/' character"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:470
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:94
+msgid "Double"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1045
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:804
+#, fuzzy
+msgid "_Reset Channel"
+msgstr "ఛానల్"
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1079
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:805
msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings."
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1080
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:806
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Graphical settings editor for Xfconf"
-msgstr "Xfconf కొరకు గ్రాఫికల్ అమరికల కూర్పరి"
-
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:2
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:13
-msgid "Settings Editor"
-msgstr "అమరికల కూర్పరి"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:881
+msgid "reset"
+msgstr "తిరిగి అమర్చు"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "బూలియన్"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:938
+#, c-format
+msgid "Monitor %s"
+msgstr "మానిటర్ %s"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2
-msgid "Customize settings stored by Xfconf"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:946
+msgid "Watch an Xfconf channel for property changes"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3
-msgid "Double"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:982
+#, c-format
+msgid "start monitoring channel \"%s\""
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:4
-msgid "Edit Property"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1036
+msgid "_Monitor"
+msgstr "మానిటర్ (_M)"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:5
-msgid "Edit property"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1370
+msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings."
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:7
-msgid "Enabled"
-msgstr "చేతనమయింది"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1371
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
+msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:93
msgid "Int"
msgstr "Int"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:95
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:96
msgid "Int64"
msgstr "Int64"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10
-msgid "Name:"
-msgstr "పేరు:"
-
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:11
-msgid "New property"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:97
+msgid "Unsigned Int64"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:12
-msgid "Reset property"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141
+msgid "New Property"
+msgstr "కొత్త లక్షణం"
+
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:158
+msgid "_Property:"
+msgstr "లక్షణం (_P):"
+
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:173
+msgid "_Type:"
+msgstr "రకం (_T):"
+
+#. strings
+#. integers
+#. bool
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:204
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:215
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:227
+msgid "_Value:"
+msgstr "విలువ (_V):"
+
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:385
+#, c-format
+msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:14
-msgid "String"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:396
+#, c-format
+msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:15
-msgid "Type:"
-msgstr "రకం:"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
+"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
+msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:16
-msgid "Unsigned Int"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:425
+#, c-format
+msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:17
-msgid "Unsigned Int64"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:439
+#, c-format
+msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr ""
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:18
-msgid "Value:"
-msgstr "విలువ:"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:652
+msgid "Edit Property"
+msgstr "లక్షణాన్ని సవరించు"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:19
-msgid "Xfconf channels"
-msgstr "Xfconf ఛానళ్ళు"
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Graphical settings editor for Xfconf"
+msgstr "Xfconf కొరకు గ్రాఫికల్ అమరికల కూర్పరి"
#: ../xfsettingsd/accessibility.c:390
msgid "Sticky keys are enabled"
@@ -1192,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: ../xfsettingsd/accessibility.c:394
msgid "Sticky keys"
-msgstr ""
+msgstr "అంటివుండే మీటలు"
#: ../xfsettingsd/accessibility.c:399
msgid "Slow keys are enabled"
@@ -1204,7 +1452,7 @@ msgstr ""
#: ../xfsettingsd/accessibility.c:403
msgid "Slow keys"
-msgstr ""
+msgstr "నెమ్మది మీటలు"
#: ../xfsettingsd/accessibility.c:408
msgid "Bounce keys are enabled"
@@ -1216,7 +1464,7 @@ msgstr ""
#: ../xfsettingsd/accessibility.c:412
msgid "Bounce keys"
-msgstr ""
+msgstr "బౌన్స్ మీటలు"
#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244
#, c-format
@@ -1231,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/workspaces.c:365
+#: ../xfsettingsd/workspaces.c:385
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "కార్యక్షేత్రం %d"
@@ -1240,32 +1488,27 @@ msgstr "కార్యక్షేత్రం %d"
msgid "The Xfce Settings Daemon"
msgstr "Xfce అమరికల డెమోన్"
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:41
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40
msgid "Settings dialog to show"
-msgstr ""
+msgstr "చూపించవలసిన అమరికల డైలాగు"
+
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:186
+msgid "_All Settings"
+msgstr "అన్ని అమరికలు (_S)"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:163
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:366
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:164
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:368
msgid "Customize your desktop"
msgstr "మీ డెస్క్టాపును మలచుకోండి"
-#. Create back button which takes the user back to the overview
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:271
-msgid "_Overview"
-msgstr "స్థూల దృష్టి (_O)"
-
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:601
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:617
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:858
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:869
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:664
-msgid "Failed to open the documentation"
-msgstr "పత్రీకరణ తెరుచుటలో విఫలమైంది"
+msgstr "\"%s\" ప్రారంభించలేకపోతుంది"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4"
@@ -1275,6 +1518,21 @@ msgstr "Xfce 4 కొరకు గ్రాఫికల్ అమరికల
msgid "Settings Manager"
msgstr "అమరికల నిర్వాహకం"
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "సాధారణ (_G)"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "చేతనమయింది"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "పేరు:"
+
+#~ msgid "Xfconf channels"
+#~ msgstr "Xfconf ఛానళ్ళు"
+
+#~ msgid "_Overview"
+#~ msgstr "స్థూల దృష్టి (_O)"
+
#~ msgid "_Reset to Defaults"
#~ msgstr "అప్రమేయాలకు తిరిగి అమర్చు (_R)"
More information about the Xfce4-commits
mailing list