[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated German (de) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 11 01:22:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 9420a11abfef46266cd1f92538d7a5b1c59c6676 (commit)
from 503eac46504877d9114aabe0115e54ac754eb2de (commit)
commit 9420a11abfef46266cd1f92538d7a5b1c59c6676
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date: Sun Mar 11 01:20:17 2012 +0100
l10n: Updated German (de) translation to 100%
New status: 144 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 90 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9da5f6d..9a96c05 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-10 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
@@ -50,308 +50,307 @@ msgid "Image Viewer"
msgstr "Bildbetrachter"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:332
+#: ../src/main_window.c:334
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/main_window.c:333
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
-#: ../src/main_window.c:333
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "Open an image"
msgstr "Bild öffnen"
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:336
msgid "_Save copy"
msgstr "Kopie _speichern"
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:336
msgid "Save a copy of the image"
msgstr "Eine Kopie des Bildes speichern"
-#: ../src/main_window.c:335
+#: ../src/main_window.c:337
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
-#: ../src/main_window.c:335
+#: ../src/main_window.c:337
msgid "Show file properties"
msgstr "Eigenschaften der Datei anzeigen"
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:338
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:338
msgid "Close this image"
msgstr "Dieses Bild schließen"
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:339
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:339
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto beenden"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "_Open with..."
msgstr "Öffnen _mit…"
-#: ../src/main_window.c:341
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "_Sorting"
msgstr "_Sortierung"
-#: ../src/main_window.c:342
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../src/main_window.c:342
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Delete this image from disk"
msgstr "Dieses Bild von der Festplatte löschen"
-#: ../src/main_window.c:343
+#: ../src/main_window.c:345
msgid "_Clear private data"
msgstr "Private Daten _löschen"
-#: ../src/main_window.c:344
+#: ../src/main_window.c:346
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:348
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/main_window.c:347
+#: ../src/main_window.c:349
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbildmodus"
-#: ../src/main_window.c:348
+#: ../src/main_window.c:350
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
-#: ../src/main_window.c:349
+#: ../src/main_window.c:351
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Al_s Hintergrundbild einstellen"
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:351
+#: ../src/main_window.c:353
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:352
+#: ../src/main_window.c:354
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ver_größern"
-#: ../src/main_window.c:353
+#: ../src/main_window.c:355
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: ../src/main_window.c:354
+#: ../src/main_window.c:356
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "Passende Größe"
-#: ../src/main_window.c:355
+#: ../src/main_window.c:357
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalgröße"
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:357
+#: ../src/main_window.c:359
msgid "_Rotation"
msgstr "_Drehen"
-#: ../src/main_window.c:358
+#: ../src/main_window.c:360
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Nach _rechts drehen"
-#: ../src/main_window.c:359
+#: ../src/main_window.c:361
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Nach _links drehen"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:361
+#: ../src/main_window.c:363
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ../src/main_window.c:362
+#: ../src/main_window.c:364
msgid "_Forward"
msgstr "_Vor"
-#: ../src/main_window.c:363
+#: ../src/main_window.c:365
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
-#: ../src/main_window.c:364
+#: ../src/main_window.c:366
msgid "_First"
msgstr "_Erstes"
-#: ../src/main_window.c:365
+#: ../src/main_window.c:367
msgid "_Last"
msgstr "_Letztes"
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:367
+#: ../src/main_window.c:369
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/main_window.c:369
+#: ../src/main_window.c:371
msgid "_Contents"
msgstr "I_nhalt"
-#: ../src/main_window.c:371
+#: ../src/main_window.c:373
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr "Nutzerhandbuch zu Ristretto anzeigen"
-#: ../src/main_window.c:374
+#: ../src/main_window.c:376
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../src/main_window.c:376
+#: ../src/main_window.c:378
msgid "Display information about ristretto"
msgstr "Informationen über Ristretto anzeigen"
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:381
msgid "_Position"
msgstr "_Position"
-#: ../src/main_window.c:380
+#: ../src/main_window.c:382
msgid "_Size"
msgstr "_Größe"
-#: ../src/main_window.c:381
+#: ../src/main_window.c:383
msgid "Thumbnail Bar _Position"
msgstr "_Position der Miniaturvorschau"
-#: ../src/main_window.c:382
+#: ../src/main_window.c:384
msgid "Thumbnail _Size"
msgstr "_Miniaturbilder"
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:384
+#: ../src/main_window.c:386
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:392
+#: ../src/main_window.c:394
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:394
+#: ../src/main_window.c:396
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "_Navigationsleiste anzeigen"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:396
+#: ../src/main_window.c:398
msgid "Show _Thumbnail Bar"
msgstr "Miniaturbilderleis_te anzeigen"
#. Toggle visibility of the statusbar
-#: ../src/main_window.c:398
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:400
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "_Statusleiste anzeigen"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:405
+#: ../src/main_window.c:407
msgid "sort by filename"
msgstr "Nach Dateinamen sortieren"
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:407
+#: ../src/main_window.c:409
msgid "sort by date"
msgstr "Nach Datum sortieren"
-#: ../src/main_window.c:413
+#: ../src/main_window.c:415
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../src/main_window.c:414
+#: ../src/main_window.c:416
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../src/main_window.c:415
+#: ../src/main_window.c:417
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: ../src/main_window.c:416
+#: ../src/main_window.c:418
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: ../src/main_window.c:422
+#: ../src/main_window.c:424
msgid "Very Small"
msgstr "Sehr klein"
-#: ../src/main_window.c:423
+#: ../src/main_window.c:425
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: ../src/main_window.c:424
+#: ../src/main_window.c:426
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: ../src/main_window.c:425
+#: ../src/main_window.c:427
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/main_window.c:426
+#: ../src/main_window.c:428
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: ../src/main_window.c:427
+#: ../src/main_window.c:429
msgid "Larger"
msgstr "Größer"
-#: ../src/main_window.c:428
+#: ../src/main_window.c:430
msgid "Very Large"
msgstr "Sehr groß"
#. Create Play/Pause Slideshow actions
-#: ../src/main_window.c:572
+#: ../src/main_window.c:579
msgid "_Play"
msgstr "_Starten"
-#: ../src/main_window.c:572
+#: ../src/main_window.c:579
msgid "Play slideshow"
msgstr "Diavorführung starten"
-#: ../src/main_window.c:573
+#: ../src/main_window.c:580
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: ../src/main_window.c:573
+#: ../src/main_window.c:580
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Diavorführung pausieren"
#. Create Recently used items Action
-#: ../src/main_window.c:576
+#: ../src/main_window.c:583
msgid "_Recently used"
msgstr "_Zuletzt geöffnet"
-#: ../src/main_window.c:576
+#: ../src/main_window.c:583
msgid "Recently used"
msgstr "Zuletzt geöffnet"
-#: ../src/main_window.c:672 ../src/main_window.c:1181
+#: ../src/main_window.c:692 ../src/main_window.c:1207
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Zum Auswählen eines Bildes »Öffnen« drücken"
-#: ../src/main_window.c:1074 ../src/main_window.c:1080
+#: ../src/main_window.c:1094 ../src/main_window.c:1100
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
-#: ../src/main_window.c:2120
+#: ../src/main_window.c:2146
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
msgstr "Wählen Sie die Methode zum Setzen des Hintergrundbildes"
-#: ../src/main_window.c:2135 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:2161 ../src/preferences_dialog.c:349
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -361,66 +360,68 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung wird von <i>Ristretto</i> benutzt,\n"
"um das Hintergrundbild des Schreibtisches festzulegen"
-#: ../src/main_window.c:2160 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:2186 ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "None"
msgstr "Keine/Andere"
-#: ../src/main_window.c:2164 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:2190 ../src/preferences_dialog.c:377
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../src/main_window.c:2168 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:2194 ../src/preferences_dialog.c:381
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/main_window.c:2624
+#: ../src/main_window.c:2650
msgid "Developer:"
msgstr "Entwickler:"
-#: ../src/main_window.c:2633
+#: ../src/main_window.c:2659
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto ist ein Bildbetrachter für die Arbeitsumgebung Xfce."
-#: ../src/main_window.c:2641
+#: ../src/main_window.c:2667
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Dywan <christian at twotoasts.de>\n"
"Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Christoph Wickert <cwickert at fedoraproject.org>"
-#: ../src/main_window.c:2931
+#: ../src/main_window.c:2957
msgid "Open image"
msgstr "Bild öffnen"
-#: ../src/main_window.c:2950
+#: ../src/main_window.c:2976
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../src/main_window.c:2955
+#: ../src/main_window.c:2981
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:2982 ../src/main_window.c:3084
+#: ../src/main_window.c:3008 ../src/main_window.c:3110
msgid "Could not open file"
msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/main_window.c:3117
+#: ../src/main_window.c:3143
msgid "Save copy"
msgstr "Kopie speichern"
-#: ../src/main_window.c:3143
+#: ../src/main_window.c:3169
msgid "Could not save file"
msgstr "Datei konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../src/main_window.c:3260
+#: ../src/main_window.c:3300
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie das Bild »%s« von der Festplatte löschen möchten?"
-#: ../src/image_viewer.c:1964 ../src/thumbnailer.c:469
-msgid "Do _not show this message again"
-msgstr "Diese Nachricht _nicht noch einmal anzeigen"
+#: ../src/main_window.c:3324
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie das Bild »%s« von der Festplatte löschen möchten?"
#: ../src/privacy_dialog.c:151
msgid "Time range to clear:"
@@ -602,6 +603,10 @@ msgstr ""
"anderen <i>Dienst für Vorschaubilder</i>, um das\n"
"Problem zu beheben."
+#: ../src/thumbnailer.c:469
+msgid "Do _not show this message again"
+msgstr "Diese Nachricht _nicht noch einmal anzeigen"
+
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list