[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Mar 9 02:06:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 7cfda5478d3d6116465e8733d1f7a8856bd26dea (commit)
       from 24f75020dda84fadd79c2bff74755b18a0afc9f3 (commit)

commit 7cfda5478d3d6116465e8733d1f7a8856bd26dea
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date:   Fri Mar 9 02:04:26 2012 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 62 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |  202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 129 insertions(+), 73 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 89f501b..da30f81 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 20:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 20:25+0800\n"
 "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese(Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -18,19 +18,20 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 msgid "Clipboard manager"
 msgstr "剪贴板管理器"
 
-#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:306
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:76
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
+#: ../panel-plugin/plugin.c:336
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman 剪贴板管理器"
 
@@ -66,157 +67,201 @@ msgstr "使用 Ristretto 查看"
 msgid "Xfce Bug"
 msgstr "Xfce 缺陷"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:449
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl + V"
+
+#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
+msgid "Shift+Insert"
+msgstr "Shift + Ins"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>重置动作</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:451
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "您确定要重置此动作为系统默认值吗?"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>动作</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>行为</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
 msgid "<b>Commands</b>"
 msgstr "<b>命令</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
 msgid "<b>History</b>"
 msgstr "<b>历史</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
 msgid "Actions"
 msgstr "动作"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
 msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "仅在手动复制时激活"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Automatically paste a selected item from the history"
+msgstr "从历史中自动粘贴选中的项目"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
 msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr ""
-"默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动"
-"复制时执行此动作则选中此选项"
+msgstr "默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动复制时执行此动作则选中此选项"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
 msgid "Command:"
 msgstr "命令:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
 msgid "Configure the plugin"
 msgstr "配置插件"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Edit Action"
 msgstr "编辑动作"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Enable _actions"
 msgstr "启用动作(_A)"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
 msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
 "and a menu will display possible actions"
-msgstr ""
-"如果选中,剪贴板文字会相对正则表达式匹配并"
-"显示一可能动作的菜单"
+msgstr "如果选中,剪贴板文字会相对正则表达式匹配并显示一可能动作的菜单"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
-msgstr ""
-"如果选中,选择区会以一种您能粘贴您所选内容的"
-"方式与默认的剪贴板同步"
+msgstr "如果选中,选择区会以一种您能粘贴您所选内容的方式与默认的剪贴板同步"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr ""
-"如果选中,除非手动复制,否则选择区将不会影响"
-"历史"
+msgstr "如果选中,除非手动复制,否则选择区将不会影响历史"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr ""
-"如果选中,此选项让在历史中储存图片"
+msgstr "如果选中,此选项让在历史中储存图片"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
-"如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中恢复"
-"历史"
+msgstr "如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中恢复历史"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
 msgid "Ignore s_elections"
 msgstr "忽略选择区(_E)"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid "Name:"
 msgstr "名称:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+msgid "P_osition menu at mouse pointer"
+msgstr "在鼠标光标处放置菜单"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Pattern:"
 msgstr "类型:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+msgid ""
+"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
+"clipman command"
+msgstr "在鼠标光标位置弹出菜单,仅用于 xfce4-popup-clipman 命令"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+msgid ""
+"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
+msgstr "将上次复制的文字放在历史的最上方,对于重排序旧项目有用"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "Re_verse history order"
+msgstr "翻转历史顺序(_V)"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
 msgid "Regular expression"
 msgstr "正则表达"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
+msgstr "翻转在菜单中所示项目的顺序"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
 msgid "Save on _quit"
 msgstr "退出时保存(_Q)"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "历史大小(_H):"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
-msgid "Store an _image"
-msgstr "储存图片(_I)"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+msgid "Store last copied _image"
+msgstr "储存上次复制的图片(_I)"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid "Sync _selections"
 msgstr "同步选择区(_S)"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr ""
-"类型总是固定在特殊字符 ^$ 内"
+msgstr "类型总是固定在特殊字符 ^$ 内"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:27
-msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
-msgstr ""
-"在此输入您的自定义文字,比如 URL、文件名等。"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
+msgid "Tweaks"
+msgstr "微调"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
+msgstr "选择结束(鼠标或键盘)且仍按住 Ctrl 时,会跳过匹配动作的弹出窗口"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
 "know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
 "has an introdution for them."
 msgstr ""
-"您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换"
-"参数。参数 “\\0” 代表完整文本。如果您不"
-"了解正则表达,看看 Clipman 的介绍它们的"
-"文档。"
+"您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。如果您不"
+"了解正则表达,看看 Clipman 的介绍它们的文档。"
 
-#: ../panel-plugin/actions.c:367
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
+msgid "_Paste instantly:"
+msgstr "立即粘贴(_P):"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
+msgid "_Reorder history items"
+msgstr "冲排序历史项目(_R)"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+msgid "_Skip actions by holding Control"
+msgstr "通过按住 Ctrl 跳过动作(_S)"
+
+#: ../panel-plugin/actions.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -227,30 +272,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:127
+#: ../panel-plugin/menu.c:198
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "您确定要清除历史吗?"
 
+#: ../panel-plugin/menu.c:203
+msgid "Don't ask again"
+msgstr "不再询问"
+
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:202
+#: ../panel-plugin/menu.c:300
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "剪贴板是空的"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:294
+#: ../panel-plugin/menu.c:395
+msgid "_Disable"
+msgstr "禁用(_D)"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:324
 msgid "Contributors:"
 msgstr "贡献者:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:308
+#: ../panel-plugin/plugin.c:338
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Xfce 剪贴板管理器"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:317
+#: ../panel-plugin/plugin.c:346
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006.\n"
 "Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.\n"
 "Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012。"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:331
+#: ../panel-plugin/plugin.c:360
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "未能打开设置对话框"
+
+#~ msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
+#~ msgstr "在此输入您的自定义文字,比如 URL、文件名等。"


More information about the Xfce4-commits mailing list