[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 88%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Mar 8 23:56:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 47129f2f308a06b98115cc78c8ad4dfc8445b1e1 (commit)
       from de1758eb9759909002d0638bb76b52c77e378557 (commit)

commit 47129f2f308a06b98115cc78c8ad4dfc8445b1e1
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date:   Thu Mar 8 23:54:41 2012 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 88%
    
    New status: 445 messages complete with 0 fuzzies and 56 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/zh_CN.po |   34 ++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 24 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/lib/po/zh_CN.po b/lib/po/zh_CN.po
index 7654370..aa0d0a3 100644
--- a/lib/po/zh_CN.po
+++ b/lib/po/zh_CN.po
@@ -2460,9 +2460,9 @@ msgid ""
 "efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and "
 "PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
 msgstr ""
-"在过去几年里我们引入了新的桌面体系,Xfce 4.8 是我们将所有基本代码更新为此新体"
-"系的尝试。我们希望我们的努力可以甩掉像带 GIO 的 ThunarVFS 和 HAL、udev、"
-"ConsoleKit 和 PolicyKit 这些东西,这会有助于将 Xfce 带入现代桌面。"
+"在过去几年里我们引入了新的桌面体系,Xfce 4.8 是我们将所有基本代码更新为此新"
+"体系的尝试。我们希望我们的努力可以甩掉 ThunarVFS 和 HAL,用 GIO、udev、"
+"ConsoleKit 和 PolicyKit 替代,这会有助于将 Xfce 带入现代桌面。"
 
 #: news-array.php:18
 msgid ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid ""
 "fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
 "environment of the Xfce session."
 msgstr ""
-"除此之外我们更新了默认的键盘快捷键,包括监视键。现在,文件管理器进度对话框的状态"
+"除此之外我们还更新了默认的键盘快捷键,包括监视键。现在,文件管理器进度对话框的状态"
 "图标在对话框损坏时可恰当地隐藏。现在,其壁纸插件能够处理文件名中的空格。从 Xfce "
 "运行对话框中所启动命令的环境变量没能恰当设置,我们修复了此缺陷,这样从对话框中启动"
 "的命令会一直沿用 Xfce 会话的变量。"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid ""
 "more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and instead, "
 "update the related XSETTINGS properties ourselves."
 msgstr ""
-"我们还使 xfce4-session-logout 的参数 --reboot 和 --halt 再次运行,"
+"我们还再次使用 xfce4-session-logout 的参数 --reboot 和 --halt,"
 "而此前仅仅是注销当前用户。为了避免会话启动时的紊乱状况,为了使事情更快一点,"
 "我们不再使用 xrdb 更新 xft 和光标设置,而是更新了 XSETTINGS 相关的属性。"
 
@@ -2639,10 +2639,10 @@ msgid ""
 "changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
 "application switcher now only appears once in cloned mode."
 msgstr ""
-"在 Xfwm4 窗口管理器中,我们为一般应用程序安排了一段双击所需的时间段。由隐藏"
-"选项 /general/mousewheel_rollup 用户现在可以禁用由鼠标滚轮折叠窗口。窗口"
-"管理器现在还可恰当地处理全屏窗口的分辨率更改,如那些在游戏中出现。Xfwm4 的"
-"应用出现切换器仅在克隆模式中出现。"
+"在 Xfwm4 窗口管理器中,我们为一般应用程序安排了一段双击所需的时间。由隐藏"
+"选项 /general/mousewheel_rollup 用户现在可以禁用由鼠标滚轮折叠窗口。"
+"窗口管理器现在还可恰当地处理全屏窗口的分辨率更改,如那些在游戏中出现。Xfwm4 "
+"的应用出现切换器仅在克隆模式中出现。"
 
 #: news-array.php:43
 msgid ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgid ""
 "icon sizing in the notification area, also known as the systray."
 msgstr ""
 "这听起来好像是有一点用的修复,但与再次进入新的 Xfce 面板大量工作相比是微不足道"
-"的。修复了大约 20+ 已知缺陷和退步。此处的是完整的更改日志摘录:修复了外部插件的"
+"的。修复了大约 20+ 已知缺陷和退步。此处是完整的更改日志摘录:修复了外部插件的"
 "翻译区、插件再次用 DND 重新排序、在项目编辑器上双击项目显示其属性、拖动项目进入"
 "项目编辑器对话框将其从面板上再次移除、任务列表窗口现在可以用监视器过滤。另一个"
 "近期出现并在现在已经得到修复的问题是在通知区域中,也就是在系统托盘中的图标大小,"
@@ -2741,6 +2741,14 @@ msgid ""
 "core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
 "introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
 msgstr ""
+"此版本将主要改进合并入 Xfce 桌面环境的核心,但愿我们胜利地完成了许多长时间的"
+"提请。其中最显著的更新是我们已经将整个 Xfce 核心(Thunar、Xfdesktop,特别是 "
+"thunar-volman)由 ThunarVFS 导入到 GIO,将远程文件系统带入 Xfce 桌面。"
+"面板已经从头重写并提供更好的启动器管理和改进了的多传感头支持。新面板的功能太长"
+"而不能在此完整地提及。归功于新的菜单库文件 Garcon(以前所知的 libxfce4menu,"
+"但再次重写),现在我们支持由第三方菜单编辑器编辑菜单,如 Alacarte(还没有发送"
+"我们自己的)。我们的核心库文件已经提高了一点效率,一个良好的例子是新引入的用来"
+"取代 libxfcegui4 的 libxfce4ui 库文件。"
 
 #: news-array.php:63
 msgid ""
@@ -2752,6 +2760,10 @@ msgid ""
 "as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
 "compatibility reasons)."
 msgstr ""
+"或许最重要的成功是我们在 Xfce 4.8 将完成的,尽管不时地遭受小规模开发团队"
+"的困难,桌面环境核心已经与当今的桌面技术接轨,比如 GIO、ConsoleKit、"
+"PolicyKit、udev 等等。大量老旧的废物也已经从核心中剥离,如 HAL 和 "
+"ThunarVFS(因兼容性原因还在)发生的。"
 
 #: news-array.php:64
 msgid ""
@@ -2759,6 +2771,8 @@ msgid ""
 "have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
 "include them when praising this release!"
 msgstr ""
+"归功于非凡的 Transifex 翻译平台,我们的语言小组已经能够以一种不可思议的节奏"
+"更新他们的译文。在您褒扬此版本时也请向他们致意!"
 
 #: news-array.php:71
 msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."


More information about the Xfce4-commits mailing list