[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Mar 8 22:10:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 5c339220815246d0d81c5a9ae2001830717d1731 (commit)
from 35bb968cda932687be0501c3ded491194ac9863c (commit)
commit 5c339220815246d0d81c5a9ae2001830717d1731
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Thu Mar 8 22:08:48 2012 +0100
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cf3bd89..7a1a33e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "텍스트 열"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "텍스트를 검색하려 사용될 모델 열"
+msgstr "텍스트를 검색하려 사용할 모델 열 입니다"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
msgid "Icon Bar Model"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "검색 열"
#: ../exo/exo-icon-view.c:841
msgid "Model column to search through when searching through item"
-msgstr "항목을 검색할 때 검색할 모델 열"
+msgstr "항목을 검색할 때 검색할 모델 열 입니다."
#: ../exo/exo-icon-view.c:855
msgid "Selection mode"
@@ -327,23 +327,23 @@ msgstr "삽입 모드"
#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
-msgstr "단일 클릭"
+msgstr "한 번 누르기"
#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "단일 클릭으로 활성화 될 수 있는 뷰의 항목 유무"
+msgstr "한 번 눌러서 보기의 항목을 활성화 할 수 있는지에 대한 여부입니다"
#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
-msgstr "단일 클릭 경과시간"
+msgstr "한 번 누르기 경과시간"
#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
msgstr ""
-"마우스 커서를 항목 위에 위치 시켰을때 단일 클릭 모드에서 자동으로 선택되는데 "
-"걸릴 시간"
+"마우스 커서를 항목 위에 위치 시켰을 때 한 번 누르기 모드에서 자동으로 선택하는데 "
+"걸릴 시간입니다"
#: ../exo/exo-icon-view.c:904
msgid "Spacing"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid ""
"hyperlinks and display help contents."
msgstr ""
"기본 웹브라우저는 하이퍼링크를 열거나\n"
-"도움말 내용을 보여줄 때 사용될 것입니다."
+"도움말 내용을 보여줄 때 사용할 것입니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -863,8 +863,8 @@ msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
-"기본 메일 리더는 이메일 주소를 클릭했을 때\n"
-"이메일을 작성하는데 사용될 것입니다."
+"기본 메일 리더는 이메일 주소를 눌렀을 때\n"
+"이메일을 작성하는데 사용할 것입니다."
#. Utilities
#.
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid ""
"browse the contents of folders."
msgstr ""
"기본 파일 관리자는 폴더의 내용을 탐색하는데\n"
-"사용될 것입니다."
+"사용할 것입니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid ""
"run commands that require a CLI environment."
msgstr ""
"기본 터미널 에뮬레이터는 CLI 환경을 필요로 하는\n"
-"명령을 실행하는데 사용될 것입니다."
+"명령을 실행하는데 사용할 것입니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
More information about the Xfce4-commits
mailing list