[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Mar 8 18:30:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 9eb82227ce6dd9eb487b9f1cf2440b9a4eb5035c (commit)
       from 9721d8d7baf1969d61c40f8b1c3fb9518aff9ece (commit)

commit 9eb82227ce6dd9eb487b9f1cf2440b9a4eb5035c
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Thu Mar 8 18:28:01 2012 +0100

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 212 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |  492 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 272 insertions(+), 220 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 58ac20e..b7d989d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:44+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 02:27+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "배경 목록 파일이 유효하지 않습니다"
 
 #. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:161
+#: ../settings/main.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -34,128 +34,128 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "<i>크기: %dx%d</i>"
 
-#: ../settings/main.c:288
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419
+#: ../settings/main.c:292
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
 msgid "Home"
 msgstr "홈"
 
-#: ../settings/main.c:290
+#: ../settings/main.c:294
 msgid "Filesystem"
 msgstr "파일 시스템"
 
-#: ../settings/main.c:292
+#: ../settings/main.c:296
 msgid "Trash"
 msgstr "쓰레기통"
 
-#: ../settings/main.c:294
+#: ../settings/main.c:298
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "이동식 장치"
 
-#: ../settings/main.c:474
+#: ../settings/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
 msgstr "배경 목록 \"%s\"을(를) 만들 수 없습니다"
 
-#: ../settings/main.c:478
-#: ../settings/main.c:801
+#: ../settings/main.c:482
+#: ../settings/main.c:855
 msgid "Backdrop List Error"
 msgstr "배경 목록 오류"
 
-#: ../settings/main.c:503
+#: ../settings/main.c:507
 msgid "Create/Load Backdrop List"
 msgstr "배경 목록을 만들거나 불러오기"
 
-#: ../settings/main.c:527
+#: ../settings/main.c:531
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
 msgstr "파일 \"%s\"은(는) 유효한 배경 목록 파일이 아닙니다. 덮어 쓰시렵니까?"
 
-#: ../settings/main.c:532
+#: ../settings/main.c:536
 msgid "Invalid List File"
 msgstr "잘못된 목록 파일"
 
-#: ../settings/main.c:535
+#: ../settings/main.c:539
 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
 msgstr "파일을 엎어쓰면 내용을 잃을 것입니다."
 
-#: ../settings/main.c:537
+#: ../settings/main.c:541
 msgid "Replace"
 msgstr "바꾸기"
 
-#: ../settings/main.c:797
+#: ../settings/main.c:851
 #, c-format
 msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
 msgstr "배경 목록을 \"%s\"에 쓸 수 없습니다"
 
-#: ../settings/main.c:824
+#: ../settings/main.c:878
 msgid "Add Image File(s)"
 msgstr "그림 파일 더하기"
 
-#: ../settings/main.c:833
+#: ../settings/main.c:887
 msgid "Image files"
 msgstr "그림 파일"
 
-#: ../settings/main.c:838
+#: ../settings/main.c:892
 msgid "All files"
 msgstr "모든 파일"
 
-#: ../settings/main.c:1270
+#: ../settings/main.c:1349
 #, c-format
 msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
 msgstr "화면 %d, 모니터 %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:1274
+#: ../settings/main.c:1353
 #, c-format
 msgid "Screen %d, Monitor %d"
 msgstr "화면 %d, 모니터 %d"
 
-#: ../settings/main.c:1277
+#: ../settings/main.c:1356
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "화면 %d"
 
-#: ../settings/main.c:1282
+#: ../settings/main.c:1361
 #, c-format
 msgid "Monitor %d (%s)"
 msgstr "모니터 %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:1286
+#: ../settings/main.c:1365
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "모니터 %d"
 
-#: ../settings/main.c:1506
+#: ../settings/main.c:1624
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "관리자 소켓 설정"
 
-#: ../settings/main.c:1506
+#: ../settings/main.c:1624
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/main.c:1507
+#: ../settings/main.c:1625
 msgid "Version information"
 msgstr "버전 정보"
 
-#: ../settings/main.c:1524
+#: ../settings/main.c:1642
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "사용법을 보려면 '%s --help'를 입력합니다."
 
-#: ../settings/main.c:1536
+#: ../settings/main.c:1654
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce 개발 팀. All rights reserved."
 
-#: ../settings/main.c:1537
+#: ../settings/main.c:1655
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "<%s>(으)로 버그를 알려주시기 바랍니다."
 
-#: ../settings/main.c:1544
+#: ../settings/main.c:1662
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "작업공간 설정"
 
-#: ../settings/main.c:1546
+#: ../settings/main.c:1664
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "설정 서버에 연결할 수 없습니다."
 
@@ -231,85 +231,105 @@ msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
 msgstr "최종 그림의 색 채도를 늘리거나 줄입니다"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
+msgid "Number of minutes before a different background is randomly selected from the list."
+msgstr "목록으로부터 제각기 다른 배경을 무작위로 선택하기 전의 분 단위 시간입니다."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
 msgid "Remove the selected image(s) from the list"
 msgstr "목록으로부터 선택된 그림(들)을 제거합니다"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 msgid "Sa_turation:"
 msgstr "채도(_T):"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
 msgid "Scaled"
 msgstr "크기 맞춤"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
 msgid "Select First Color"
 msgstr "첫번째 색 선택"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
 msgid "Select Second Color"
 msgstr "두번째 색 선택"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
 msgid "Select a single image as the backdrop"
 msgstr "단일 그림을 배경으로 선택"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Solid color"
 msgstr "단색"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 msgstr "그래디언트의 \"오른쪽\" 혹은 \"아래\" 방향의 색을 정합니다"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
 msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "그래디언트의 \"왼쪽\" 혹은 \"위\" 방향의 색을 정합니다"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
 msgstr "그림을 어떻게 화면에 맞게 크기 조정할 것인지 정합니다"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 msgstr "배경 그림 뒤에 채워질 색의 방식을 정합니다"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28
+msgid "St_retch this background across all monitors."
+msgstr "이 배경을 모든 모니터로 늘이기(_R)."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29
 msgid "St_yle:"
 msgstr "표현 방식(_Y):"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "Stretched"
 msgstr "늘이기"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
 msgid "Tiled"
 msgstr "바둑판"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
 msgid "Transparent"
 msgstr "투명"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "수직 그레디언트"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
+msgid "When multiple monitors are present, select this option to stretch the current background over all of them."
+msgstr "다중 모니터가 나타날 때, 모든 모니터에 현재 배경을 늘이려면 이 옵션을 선택합니다."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
+msgid "While in image list mode, select this option to automatically select a different background from the image list after a set number of minutes."
+msgstr "그림 목록 모드에서, 설정한 분 단위 시간 이후에 이미지 목록으로부터 제각기 다른 배경을 자동으로 선택하려면 이 옵션을 선택합니다."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
 msgid "Zoomed"
 msgstr "확대"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:37
+msgid "_Change the background (in minutes):"
+msgstr "배경 바꾸기 (분 단위)(_C):"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:38
 msgid "_None"
 msgstr "없음(_N)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:39
 msgid "_Single image"
 msgstr "단일 그림(_S)"
 
@@ -342,7 +362,7 @@ msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10
-#: ../src/xfce-desktop.c:738
+#: ../src/xfce-desktop.c:782
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
@@ -391,137 +411,153 @@ msgid "Right"
 msgstr "오른쪽"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
+msgid "Select this option to display preview-able files on the desktop as automatically generated thumbnail icons."
+msgstr "자동으로 만들어지는 섬네일 아이콘으로 데스크톱에서 미리 볼 수 있는 파일을 표시하려면 이 옵션을 선택합니다."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
 msgstr "데스크톱 배경화면과 메뉴 그리고 아이콘 동작을 설정합니다"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
 msgid "Sh_ow application icons in menu"
 msgstr "메뉴에 프로그램 아이콘 보이기(_O)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
 msgid "Show _application icons in menu"
 msgstr "메뉴에 프로그램 아이콘 보이기(_A)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
 msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
 msgstr "데스크톱에서 가운데 단추를 눌러 창 목록 메뉴 보이기(_W)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
 msgid "Show applications menu on _desktop right click"
 msgstr "데스크톱에서 오른쪽 단추를 눌러 프로그램 메뉴 보이기(_D)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
 msgstr "작업공간에 끈적이 창만 보이기(_T)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+msgid "Show t_humbnails"
+msgstr "섬네일 보이기(_H)"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
 msgid "Show workspace _names in list"
 msgstr "리스트에 작업 공간 이름 보이기(_N)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+msgid "Single _click to activate items"
+msgstr "한번 눌러서 아이템 활성화(_C)"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
 msgstr "아이콘 본문 뒤에 그려진 모서리가 둥글게 그려진 레이블의 투명도를 정합니다"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
 msgstr "각각의 작업공간에서 창을 위한 하위메뉴를 사용하기(_S)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
 msgid "Use custom _font size:"
 msgstr "사용자정의 글꼴 크기 사용(_F):"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
 msgid "_Background"
 msgstr "배경화면(_B)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
 msgid "_Button:"
 msgstr "단추(_B):"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
 msgid "_Edit desktop menu"
 msgstr "데스크톱 메뉴 편집(_E)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
 msgid "_Icons"
 msgstr "아이콘(_I)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
 msgid "_Menus"
 msgstr "메뉴(_M)"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:243
 msgid "Display version information"
 msgstr "버전 정보 표시"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:244
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "모든 설정을 새로 읽어오고, 그림 목록을 새로 고칩니다"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:245
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "(현재 마우스 위치에서) 메뉴를 띄웁니다"
 
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:246
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "(현재 마우스 위치에서) 창 목록을 띄웁니다"
 
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:248
+msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
+msgstr "데스크톱의 모든 아이콘을 자동으로 정렬"
+
+#: ../src/main.c:250
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "xfdesktop을 종료하도록 합니다"
 
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:270
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "인자 해석 실패: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:278
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "%s 버전 %s입니다. Xfce %s에서 동작 중입니다.\n"
 
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:280
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d(으)로 만들고, GTK+ %d.%d.%d(으)로 링크했습니다."
 
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:284
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "빌드 옵션:\n"
 
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:285
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "데스크톱 메뉴: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:279
-#: ../src/main.c:286
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:301
 msgid "enabled"
 msgstr "사용함"
 
-#: ../src/main.c:281
-#: ../src/main.c:288
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:303
 msgid "disabled"
 msgstr "사용안함"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "데스크톱 아이콘: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:299
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "데스크톱 파일 아이콘:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:322
+#: ../src/main.c:332
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s는(은) 실행 중이지 않습니다.\n"
@@ -564,170 +600,186 @@ msgstr "작업공간 %d 제거(_R)"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "작업공간 '%s' 제거(_R)"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1022
+#: ../src/xfce-desktop.c:1068
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "배경 목록 파일 \"%s\"(으)로부터 그림을 불러올 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1024
+#: ../src/xfce-desktop.c:1070
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "데스크톱 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:465
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:482
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:497
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:514
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "데스크톱 폴더 \"%s\"을(를) 만들 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:470
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:487
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:502
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:519
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "데스크톱 폴더 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521
 msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "같은 이름을 가진 일반 파일이 이미 존재합니다. 삭제하거나 이름을 바꿔 주시기 바랍니다."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:624
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:893
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:925
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:939
 msgid "Trash Error"
 msgstr "쓰레기통 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:593
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:625
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "선택된 파일을 쓰레기통에 버릴 수 없었습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:729
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:838
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1102
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1152
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1229
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1290
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1363
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1441
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:626
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
 msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
 msgstr "이 기능을 사용하시려면 (Thunar에서 제공하는 것과 같은) 파일 관리자 같은 서비스가 필요합니다."
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1300
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:770
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1349
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "실행 실패 \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1301
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1202
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:772
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:710
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1148
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1200
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286
 msgid "Launch Error"
 msgstr "실행 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:908
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:957
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"(으)로 엽니다(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:911
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:960
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"(으)로 엽니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1035
 msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "데스크톱에 실행 아이콘과 링크를 만들고 수정하는데 필요한 \"exo-desktop-item-edit\"을 실행하지 못했습니다."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1407
 msgid "_Open all"
 msgstr "모두 열기(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "새로운 창에서 열기(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1376
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:501
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:683
 msgid "_Open"
 msgstr "열기(_O)"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1395
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "실행 아이콘 만들기(_L)..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "URL 연결 만들기(_U)..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "새로운 디렉토리 만들기(_F)..."
 
 #. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1442
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "서식으로부터 만들기 (_T)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1468
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1517
 msgid "_Empty File"
 msgstr "빈 파일(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1484
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1533
 msgid "_Execute"
 msgstr "실행(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1553
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "실행 아이콘 편집(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1539
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1588
 msgid "Open With"
 msgstr "다음으로 열기"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1614
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "다른 프로그램으로 열기(_A)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1653
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1706
 msgid "_Rename..."
 msgstr "이름 바꾸기(_R)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1671
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1724
+msgid "_Arrange Desktop Icons"
+msgstr "데스크톱 아이콘 정렬(_A)"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1734
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "데스크톱 설정(_S)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:731
 msgid "_Properties..."
 msgstr "속성(_P)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2238
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2362
 msgid "Load Error"
 msgstr "불러오기 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2240
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2364
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "데스크톱 폴더를 불러오는데 실패하였습니다"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938
+msgid "Copy _Here"
+msgstr "여기로 복사(_H)"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938
+msgid "_Move Here"
+msgstr "여기로 이동(_M)"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938
+msgid "_Link Here"
+msgstr "여기에 연결 만들기(_L)"
+
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
 #, c-format
@@ -757,103 +809,103 @@ msgstr "%x at %X"
 msgid "Unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:713
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "폴더를 열 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:775
 msgid "Rename Error"
 msgstr "이름 바꾸기 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:763
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "파일의 이름을 바꿀 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:834
 msgid "Delete Error"
 msgstr "삭제 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:822
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "선택된 파일을 삭제할 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "선택된 파일을 쓰레기통으로 옮길 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:897
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
 msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
 msgstr "이 기능을 사용하시려면 (Thunar에서 제공하는 것과 같은) 파일 관리자 같은 서비스가 필요합니다."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:928
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "쓰레기통을 비울 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:992
 msgid "Create File Error"
 msgstr "파일 만들기 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:980
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "새 파일을 만들 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "문서 만들기 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "서식으로부터 새 문서를 만들 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1098
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "파일 속성 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "파일 속성 대화 상자를 열 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1136
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1199
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1197
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1222
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "\"%s\"을(를) 실행하는데 실패하였습니다."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1274
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "프로그램 선택기를 열지 못했습니다."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "전송 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1348
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "파일 전송을 수행할 수 없습니다"
 
@@ -892,7 +944,7 @@ msgstr "장치 추출 중"
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "장치 \"%s\"이(가) 추출되는 중입니다. 시간이 약간 걸릴 수도 있습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -903,25 +955,25 @@ msgstr ""
 "크기: %s\n"
 "최종 수정: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:273
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:432
 msgid "File System"
 msgstr "파일 시스템"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "쓰레기통이 비었습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:420
 msgid "Trash contains one item"
 msgstr "쓰레기통에 한 개의 요소가 있습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:421
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d items"
 msgstr "쓰레기통에 %d개의 요소가 있습니다"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -932,11 +984,11 @@ msgstr ""
 "크기: %s\n"
 "최종 수정: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "쓰레기통 비우기(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:443
 #, c-format
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
@@ -946,7 +998,7 @@ msgstr ""
 "이동식 볼륨\n"
 " \"%s\"에 마운트 됨\"%s 남음 (총 %s)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:450
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
@@ -954,32 +1006,32 @@ msgstr ""
 "이동식 볼륨\n"
 "아직 마운트 안 됨"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 추출 실패"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:481
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "추출 실패"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:555
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 마운트 실패"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:558
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "마운트 실패"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:699
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:702
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "볼륨 추출(_J)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:689
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:709
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "볼륨 마운트(_M)"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list