[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 42%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Mar 6 10:54:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 7ece5addf48ede107017290f13ea2d32e4ca783b (commit)
       from 9879599ca7756dfa306b8bd33ce0eb139eba8201 (commit)

commit 7ece5addf48ede107017290f13ea2d32e4ca783b
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Tue Mar 6 10:52:00 2012 +0100

    l10n: Updated Hebrew (he) translation to 42%
    
    New status: 121 messages complete with 52 fuzzies and 110 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/he.po |   93 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6d544d5..722a79f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 # translation of he.po to Hebrew
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
-#
+# 
 # Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2006.
 # Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 22:14-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 04:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:29+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
@@ -23,21 +24,19 @@ msgstr "הוסף קבצים לפרויקט"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:71
 msgid "Quick Blank"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה מהירה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:72
 msgid "Full Blank (slow)"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה מלאה (אטית)"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Quick Format"
-msgstr "_אתחול"
+msgstr "אתחול מהיר"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Full Format"
-msgstr "_אתחול"
+msgstr "אתחול מלא"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:75
 msgid "Quick Deformat"
@@ -48,18 +47,16 @@ msgid "Full Deformat (slow)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Eject the disc"
-msgstr "הוצא _תקליטור"
+msgstr "שליפת התקליטור"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150
 msgid "Default value for eject checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "ערך בררת המחדל עבור תיבת סימון השליפה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Blank Disc"
-msgstr "אופן המחיקה"
+msgstr "מחיקת התקליטור"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
@@ -71,9 +68,8 @@ msgid "Burning device"
 msgstr "התקן הצריבה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Blank mode"
-msgstr "אופן המחיקה"
+msgstr "מצב ריק"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
@@ -97,41 +93,40 @@ msgstr "הוצא _תקליטור"
 msgid "_Blank"
 msgstr "_מחיקה"
 
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:355
 msgid "The inserted disc is already blank."
-msgstr ""
+msgstr "התקליטור שהוכנס כבר ריק."
 
 #. these ones we can blank
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:361
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "בהמתנה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:364
 msgid "No disc detected in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "לא זוהה תקליטור בכונן."
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:373
 msgid "Disc is not erasable."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למחוק את התקליטור."
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:413
-#, fuzzy
 msgid "Blanking disc..."
-msgstr "התקן הצריבה"
+msgstr "התקליטור נמחק..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:440
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512
 #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:366
 #, c-format
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "התהליך הושלם"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:443 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603
-#, fuzzy
 msgid "Failure"
-msgstr "כשל"
+msgstr "התהליך נכשל"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:460
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
@@ -139,21 +134,19 @@ msgstr "כשל"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:556
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:396
 msgid "Unable to grab the drive."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ללכוד את הכונן."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr "צרוב תמונת תקליטור"
+msgstr "תמונה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Show volume name"
-msgstr "שם הכרך:"
+msgstr "הצגת שם הכרך"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
 msgid "Show a text entry for the name of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת רשומת טקסט לייצוג שם הכרך"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:183
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:148
@@ -161,13 +154,12 @@ msgid "Burn Composition"
 msgstr "צרוב פרויקט"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Composition name"
-msgstr "צרוב פרויקט"
+msgstr "שם המאגד"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:211
 msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>האם ברצונך לשנות את שם בררת המחדל של המאגד?</small>"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
@@ -198,7 +190,7 @@ msgstr "_צרוב פרויקט"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:470
 #, c-format
 msgid "Could not create destination ISO file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ ה־ISO ביעד: %s"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
 msgid "Writing ISO..."
@@ -207,7 +199,7 @@ msgstr "כותב ISO..."
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:494
 #, c-format
 msgid "An error occured while writing ISO: %s"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בעת כתיבת ה־ISO: %s"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:548
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:554
@@ -408,7 +400,8 @@ msgstr "נקה"
 msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "נקה את תוכן הפרויקט"
 
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
 msgid "Rename"
 msgstr "שנה שם"
@@ -452,7 +445,8 @@ msgstr "קובץ עם אותו שם כבר קיים בפרויקט"
 msgid "New directory"
 msgstr "ספריה חדשה"
 
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 #, c-format
 msgid "Data %s~%d"
@@ -709,8 +703,10 @@ msgstr ""
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
 #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
 #, fuzzy
@@ -722,11 +718,14 @@ msgstr "פרויקט צריבה"
 msgid "New audio composition"
 msgstr "פרויקט חדש"
 
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
 #. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
 msgid "Close composition"
@@ -788,7 +787,8 @@ msgstr "מחיקת CD-RW"
 msgid "Copy Data CD"
 msgstr "העתק תקליטור מידע"
 
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Burn Image"
@@ -1406,19 +1406,15 @@ msgstr "יישום צריבת CD ו-DVD"
 #~ msgid "Copy DVD"
 #~ msgstr "העתק DVD"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Action group"
 #~ msgstr "_פעולות"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Format Fast"
 #~ msgstr "_אתחול"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Format Complete"
 #~ msgstr "מושלמת"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Deformat Complete"
 #~ msgstr "מושלמת"
 
@@ -1428,7 +1424,6 @@ msgstr "יישום צריבת CD ו-DVD"
 #~ msgid "Burn CD image"
 #~ msgstr "צרוב תמונת תקליטור"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Initializing"
 #~ msgstr "מאתחל..."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list