[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Icelandic (is) translation to 89%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Jun 29 20:06:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 6c7f9269973637ab20109b90e5384aa110561c2c (commit)
from d96978eaebea5d49e0ec5e48f88075a93e1468b8 (commit)
commit 6c7f9269973637ab20109b90e5384aa110561c2c
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date: Fri Jun 29 20:04:44 2012 +0200
l10n: Updated Icelandic (is) translation to 89%
New status: 61 messages complete with 2 fuzzies and 5 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/is.po | 197 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 152 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 6e55b20..657ed3f 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of is.po to Icelandic
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-06 04:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-29 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,104 +18,150 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
msgstr "Öll forrit"
-#: ../src/appfinder-model.c:438
+#: ../src/appfinder-model.c:545
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
-#: ../src/appfinder-model.c:439
+#: ../src/appfinder-model.c:546
+msgid "Comment"
+msgstr "Athugasemd"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:547
msgid "Command"
msgstr "Skipun"
-#: ../src/appfinder-model.c:440
+#: ../src/appfinder-model.c:548
msgid "Categories"
msgstr "Flokkar"
-#: ../src/appfinder-model.c:441
+#: ../src/appfinder-model.c:549
msgid "Filename"
msgstr "Skráarheiti"
-#: ../src/appfinder-model.c:1598
+#: ../src/appfinder-model.c:1829
msgid "Application has no command"
msgstr "Engin skipun er fyrir þetta forrit"
-#: ../src/appfinder-model.c:1900
+#: ../src/appfinder-model.c:2153
msgid "Commands History"
msgstr "Skipanaferill"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
msgid "C_lear"
msgstr "Hr_einsa"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:222
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Þetta hreinsar algerlega feril sérsniðinna skipana."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:223
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir feril skipana?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:333
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Sérsniðnu aðgerðinni verður eytt endanlega."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:334
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Ertu viss að þú viljir eyða mynstri \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Forritaleit"
-#: ../src/appfinder-window.c:231
+#: ../src/appfinder-window.c:271
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Víxla skoðunarham"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:363
+msgid "La_unch"
+msgstr "_Ræsa"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:798
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
+msgstr "Þetta hreinsar algerlega feril sérsniðinna skipana."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:825
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr "Ertu viss að þú viljir afturkalla \"%s\"?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:835
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr ""
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:965
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Fela"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr "Ertu viss að þú viljir eyða mynstri \"%s\"?"
+
+#: ../src/main.c:75
msgid "Start in collapsed mode"
msgstr "Byrja í þjöppuðum ham"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:76
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta"
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77
msgid "Replace the existing service"
msgstr "Skipta út upprunalegri þjónustu"
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
msgid "Quit all instances"
msgstr "Slökkva á öllum tilvikum"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "Ekki reyna að nota eða vera D-BUS þjónusta"
#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:244
msgid "Forced to quit"
msgstr "Þvinga til að slökkva"
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:448
msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr "Tekst ekki að gera ferlið að bakgrunnsþjónustu (púka)"
-#: ../src/main.c:418
+#: ../src/main.c:522
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skrifa \"%s --help\" fyrir notkun."
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:533
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce þróunarteymið. Allur réttur áskilinn."
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:534
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Tilkynntu villur til <%s>."
@@ -128,74 +174,136 @@ msgstr "Bæta við nýrri aðgerð."
msgid "Always c_enter the window"
msgstr "Alltaf _miðja gluggann"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Útlit"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
msgid "Behaviour"
msgstr "Hegðun"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "_Hreinsa feril sérsniðinna skipana"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Stærð _táknmynda fyrir flokk:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Center the window on startup."
msgstr "Miðja gluggan við ræsingu."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Skipu_n:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
msgid "Custom _Actions"
msgstr "Sérsniðnar _aðgerðir"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
msgid "History"
msgstr "Ferill"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
-msgstr "Ef gerðin er sett sama sem forskeyti, verður %s skipt út með strengnum á eftir mynstrinu, %S með öllum textanum sem var settur inn. Fyrir reglulegar segðir geturðu notað \\0 og \\<num>."
+msgstr ""
+"Ef gerðin er sett sama sem forskeyti, verður %s skipt út með strengnum á "
+"eftir mynstrinu, %S með öllum textanum sem var settur inn. Fyrir reglulegar "
+"segðir geturðu notað \\0 og \\<num>."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Stærð tákn_mynda fyrir atriði:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid "Large"
+msgstr "Stórar"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+msgid "Larger"
+msgstr "Stærri"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+msgid "Normal"
+msgstr "Venjulegar"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Patte_rn:"
msgstr "M_ynstur:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Prefix"
msgstr "Forskeyti"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regluleg segð"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Remember last _selected category"
msgstr "Muna _flokkinn sem síðast var valinn"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Fjarlægja valda aðgerð."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Small"
+msgstr "Litlar"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Smaller"
+msgstr "Minni"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "Texti við _hlið táknmynda"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+msgid "Very Large"
+msgstr "Mjög stórar"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+msgid "Very Small"
+msgstr "Mjög litlar"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "_General"
msgstr "_Almennt"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "_Save match in command history"
msgstr "Vi_sta samsvörun í skipanaferil"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "_Type:"
msgstr "_Gerð:"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "Birta _atriði sem táknmyndir"
+
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Finna og ræsa forrit sem uppsett eru á kerfinu"
@@ -207,4 +315,3 @@ msgstr "Keyra forrit..."
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
msgstr "Keyra forrit"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list