[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jun 17 08:00:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to abe3c60a707107d5ae808ae5e638c5defec280f5 (commit)
       from b7f9c62d008ce4f0a4c6620d765035d1f84767a7 (commit)

commit abe3c60a707107d5ae808ae5e638c5defec280f5
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date:   Sun Jun 17 07:59:31 2012 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 275 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  258 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 136 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 83deec7..221548f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,21 +6,22 @@
 # Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>, 2007.
 # Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007-2008.
 # Vladimir Melo <vladimirmelo.psi at gmail.com>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-21 11:10-0300\n"
-"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 03:07-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n-br at xfce.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -68,18 +69,16 @@ msgstr "Falha ao ler o arquivo \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Falha ao carregar a imagem \"%s\": razão desconhecida, provavelmente um "
-"arquivo de imagem corrompido"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "Falha ao carregar a imagem \"%s\": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
+#: ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
@@ -87,19 +86,23 @@ msgstr "Orientação"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "A orientação da barra de ícones"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
+#: ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Coluna pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
+#: ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Coluna modelo usada para obter o ícone pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
+#: ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "Coluna de texto"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
+#: ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Coluna modelo usada para obter o texto"
 
@@ -119,27 +122,33 @@ msgstr "Atual"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Índice do item atual"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Cor de preenchimento do item atual"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Cor da borda do item atual"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Cor do texto do item atual"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Cor de preenchimento do item do cursor"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Cor da borda do item do cursor"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Cor do texto do item do cursor"
 
@@ -209,7 +218,8 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Todos os ícones"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "Arquivos de imagem"
 
@@ -249,8 +259,7 @@ msgstr "Habilitar pesquisa"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr ""
-"Visualização permite ao usuário pesquisar pelas colunas interativamente"
+msgstr "Visualização permite ao usuário pesquisar pelas colunas interativamente"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -282,8 +291,7 @@ msgstr "Coluna de marcação"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr ""
-"Coluna modelo usada para obter o texto se estiver usando marcação Pango"
+msgstr "Coluna modelo usada para obter o texto se estiver usando marcação Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -294,10 +302,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "O modelo para a visualização de ícones"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr ""
-"Como o texto e o ícone de cada item são posicionados com relação um ao outro"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr "Como o texto e o ícone de cada item são posicionados com relação um ao outro"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -331,25 +337,25 @@ msgstr "Modo de seleção"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "O modo de seleção"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Clique único"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872
+#: ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Se os itens da visualização podem ser ativados com cliques únicos"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888
+#: ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tempo de clique único"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"A quantidade de tempo após a qual o item sob o cursor do mouse será "
-"selecionado automaticamente no modo de clique único"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889
+#: ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgstr "A quantidade de tempo após a qual o item sob o cursor do mouse será selecionado automaticamente no modo de clique único"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -379,7 +385,8 @@ msgstr "Opacidade da caixa de seleção"
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualização"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "Nenhum arquivo selecionado"
 
@@ -408,12 +415,8 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Adicionar uma nova barra de ferramentas"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"Arraste um item sobre as barras de ferramentas para adicioná-lo e das barras "
-"de ferramentas para a tabela de itens para removê-lo."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Arraste um item sobre as barras de ferramentas para adicioná-lo e das barras de ferramentas para a tabela de itens para removê-lo."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -541,7 +544,8 @@ msgstr "  --strip-comments  Remove comentários de arquivos XML\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove conteúdo de nós de arquivos XML\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-csource/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
 #: ../exo-open/main.c:496
 #, c-format
 msgid ""
@@ -557,7 +561,8 @@ msgstr ""
 "Escrito por Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-csource/main.c:308
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
 #: ../exo-open/main.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -573,7 +578,8 @@ msgstr ""
 "achada no pacote fonte %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-csource/main.c:312
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
 #: ../exo-open/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -619,44 +625,37 @@ msgstr "Scripts em Shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Criar lançador <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "C_omentário:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Com_ando:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "_Diretório de trabalho:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "Í_cone:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -667,38 +666,27 @@ msgstr "Nenhum ícone"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Usar _notificação de inicialização"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"Selecione esta opção para habilitar a notificação de inicialização quando o "
-"comando for executado a partir do gerenciador de arquivos ou do menu. Nem "
-"todos os aplicativos tem suporte a notificação de inicialização."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "Selecione esta opção para habilitar a notificação de inicialização quando o comando for executado a partir do gerenciador de arquivos ou do menu. Nem todos os aplicativos tem suporte a notificação de inicialização."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Executar no _terminal"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr ""
-"Selecione esta opção para executar o comando em uma janela de terminal."
+msgstr "Selecione esta opção para executar o comando em uma janela de terminal."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -741,19 +729,27 @@ msgstr "Editar diretório"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
 msgid "Create a new desktop file in the given directory"
-msgstr "Criar um novo arquivo de área de trabalho no diretório fornecido"
+msgstr ""
+"Criar um novo arquivo de área de trabalho no\n"
+"                           diretório fornecido"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr "Tipo de arquivo de área de trabalho para criar (aplicativo ou ligação)"
+msgstr ""
+"Tipo de arquivo de área de trabalho para criar\n"
+"                           (aplicativo ou ligação)"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
 msgid "Preset name when creating a desktop file"
-msgstr "Nome predefinido ao criar um arquivo de área de trabalho"
+msgstr ""
+"Nome predefinido ao criar um arquivo de área de\n"
+"                           trabalho"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset comment when creating a desktop file"
-msgstr "Comentário predefinido ao criar um arquivo de área de trabalho"
+msgstr ""
+"Comentário predefinido ao criar um arquivo de\n"
+"                           área de trabalho"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
 msgid "Preset command when creating a launcher"
@@ -765,9 +761,12 @@ msgstr "URL predefinido ao criar uma ligação"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
-msgstr "Ícone predefinido ao criar um arquivo de área de trabalho"
+msgstr ""
+"Ícone predefinido ao criar um arquivo de área de\n"
+"                           trabalho"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostra informação de versão e sai"
 
@@ -842,8 +841,9 @@ msgstr "Aplicativos preferidos"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Selecione aplicativos padrão para vários serviços"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -874,8 +874,9 @@ msgstr ""
 "O cliente de e-mail preferido será usado para compor\n"
 "e-mails quando você clicar num endereço de e-mail."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitários"
@@ -909,8 +910,7 @@ msgstr ""
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr ""
-"Pressione o botão esquerdo do mouse para mudar o aplicativo selecionado."
+msgstr "Pressione o botão esquerdo do mouse para mudar o aplicativo selecionado."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -1042,16 +1042,15 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nenhum comando especificado"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Falha ao abrir %s para escrita"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr ""
-"Aplicativos preferidos (navegador web, cliente de e-mail e emulador de "
-"terminal)"
+msgstr "Aplicativos preferidos (navegador web, cliente de e-mail e emulador de terminal)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1086,13 +1085,10 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
-msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
+msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "Iniciar o assistente padrão de TIPO com\n"
-"                                    o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um "
-"dos\n"
+"                                    o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um dos\n"
 "                                    valores listados mais abaixo"
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
@@ -1108,10 +1104,11 @@ msgid ""
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
-"Os seguintes TIPOS têm suporte para o comando --launch:\n"
+"Os seguintes TIPOs têm suporte para o comando --launch:\n"
 "\n"
 "  WebBrowser       - O navegador web preferido\n"
 "  MailReader       - O cliente de e-mail preferido\n"
+"  FileManager      - o gerenciador de arquivos preferido\n"
 "  TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido"
 
 #: ../exo-helper/main.c:112
@@ -1210,6 +1207,10 @@ msgstr "Terminal do GNOME"
 msgid "Icedove"
 msgstr "Icedove"
 
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "Iceweasel"
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1300,45 +1301,37 @@ msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARÂMETROs...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:112
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr ""
-"  -?, --help                          Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
+msgstr "  -?, --help                          Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
 
 #: ../exo-open/main.c:113
-msgid ""
-"  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr ""
-"  -V, --version                       Mostra informação de versão e sai"
+msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr "  -V, --version                       Mostra informação de versão e sai"
 
 #: ../exo-open/main.c:115
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TIPO [PARÂMETROs...]       Executar o aplicativo preferido do\n"
 "                                      TIPO com PARÂMETROs opcionais, onde\n"
-"                                      TIPO é um dos valores listados mais "
-"abaixo"
+"                                      TIPO é um dos valores listados mais abaixo"
 
 #: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRETÓRIO       Diretório de trabalho padrão para "
-"aplicativos\n"
-"                                      ao usar a opção --launch"
+"  --working-directory DIRETÓRIO       Diretório de trabalho padrão para\n"
+"                                      aplicativos ao usar a opção --launch"
 
 #: ../exo-open/main.c:122
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Os seguintes TIPOs têm suporte para o comando --launch:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1359,23 +1352,16 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 "Se você não especificar a opção --launch, exo-open irá abrir todas os URLs\n"
-"especificados com seus tratadores de URL preferidos. Caso contrário, se "
-"você\n"
-"especificar a opção --launch, você pode selecionar qual aplicativo "
-"preferido\n"
-"você deseja executar e passar parâmetros adicionais para o aplicativo (isto "
-"é,\n"
+"especificados com seus tratadores de URL preferidos. Caso contrário, se você\n"
+"especificar a opção --launch, você pode selecionar qual aplicativo preferido\n"
+"você deseja executar e passar parâmetros adicionais para o aplicativo (isto é,\n"
 "para TerminalEmulator você pode passar a linha de comando que deve ser\n"
 "executada dentro do terminal)."
 
 #: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
-msgid ""
-"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
-"Unix features."
-msgstr ""
-"Não há suporte para lançamento de arquivos de área de trabalho quando %s é "
-"compilado sem os recursos GIO-Unix."
+msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
+msgstr "Não há suporte para lançamento de arquivos de área de trabalho quando %s é compilado sem os recursos GIO-Unix."
 
 #: ../exo-open/main.c:260
 #, c-format


More information about the Xfce4-commits mailing list