[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jul 25 15:38:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 32570741420f685669e88d5a7f088a8bc37a9f90 (commit)
from 947b8630e504700a7cc94b1d4f1eb45c634b5725 (commit)
commit 32570741420f685669e88d5a7f088a8bc37a9f90
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Wed Jul 25 15:37:18 2012 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 267 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 144 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ab99c32..fc3feac 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# Korean translation of the xfce-weather-plugin package.
# Copyright (C) 2006-2008 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package..
-# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 07:04+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-25 22:30+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,11 +30,11 @@ msgid "WS"
msgstr "풍속"
#: ../panel-plugin/weather.c:136
-#, fuzzy
msgid "WB"
-msgstr "서"
+msgstr "보포르 풍속"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139 ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WD"
msgstr "풍향"
@@ -44,37 +43,35 @@ msgid "H"
msgstr "습도"
#: ../panel-plugin/weather.c:148
-#, fuzzy
msgid "CL"
-msgstr "무풍"
+msgstr "구름 조금"
#: ../panel-plugin/weather.c:151
-#, fuzzy
msgid "CM"
-msgstr "무풍"
+msgstr "구름 적당히"
#: ../panel-plugin/weather.c:154
-#, fuzzy
msgid "CH"
-msgstr "습도"
+msgstr "구름 많이"
#: ../panel-plugin/weather.c:157
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "구름 양"
#: ../panel-plugin/weather.c:160
msgid "F"
-msgstr "체감온도"
+msgstr "안개"
#: ../panel-plugin/weather.c:163
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "강수율"
#: ../panel-plugin/weather.c:243
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "데이터 없음"
-#: ../panel-plugin/weather.c:270 ../panel-plugin/weather.c:869
+#: ../panel-plugin/weather.c:270
+#: ../panel-plugin/weather.c:869
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "날씨 정보를 업데이트할 수 없습니다"
@@ -83,76 +80,72 @@ msgstr "날씨 정보를 업데이트할 수 없습니다"
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "다음 URL을 열 수 없습니다: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:827 ../panel-plugin/weather-summary.c:625
+#: ../panel-plugin/weather.c:827
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:625
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Weather Update"
msgstr "날씨 업데이트"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:970 ../panel-plugin/weather-summary.c:670
+#: ../panel-plugin/weather.c:970
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:670
msgid "_Forecast"
msgstr "예보(_F)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
-#, fuzzy
msgid "Temperature (T)"
-msgstr "기온 (T)"
+msgstr "기온(T)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "기압 (P)"
+msgstr "기압(P)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "풍속 (WS)"
+msgstr "풍속(WS)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr ""
+msgstr "풍속 - 보포르 규모(WB)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "풍향 (WD)"
+msgstr "풍향(WD)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
-#, fuzzy
msgid "Wind direction in degrees (WD)"
-msgstr "풍향 (WD)"
+msgstr "도 단위 풍향(WD)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
-msgstr "습도 (H)"
+msgstr "습도(H)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
-#, fuzzy
msgid "Low clouds (CL)"
-msgstr "구름"
+msgstr "구름 조금(CL)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
-#, fuzzy
msgid "Medium clouds (CM)"
-msgstr "변동이 심한 구름"
+msgstr "구름 적당히(CM)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
-#, fuzzy
msgid "High clouds (CH)"
-msgstr "대체로 흐림"
+msgstr "구름 많음(CH)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
-#, fuzzy
msgid "Cloudiness (C)"
-msgstr "구름"
+msgstr "구름 양(C)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Fog (F)"
-msgstr ""
+msgstr "안개(F)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:50
-#, fuzzy
msgid "Precipitations (R)"
-msgstr "<b>강수 률</b>"
+msgstr "강수율(R)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:229 ../panel-plugin/weather-config.c:383
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:229
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:383
#: ../panel-plugin/weather-config.c:494
msgid "Unset"
msgstr "해제"
@@ -163,12 +156,11 @@ msgstr "프록시 설정을 입력하여주십시오"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:392
msgid "Detecting..."
-msgstr "감지중..."
+msgstr "감지 중..."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:450
-#, fuzzy
msgid "System of _Measurement:"
-msgstr "측정단위:"
+msgstr "측정단위(_M):"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:455
msgid "Imperial"
@@ -176,85 +168,77 @@ msgstr "야드-파운드"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:457
msgid "Metric"
-msgstr "단위법"
+msgstr "미터법"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:470
-#, fuzzy
msgid "L_ocation:"
-msgstr "지역:"
+msgstr "지역(_O):"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:508
-#, fuzzy
msgid "Chan_ge..."
-msgstr "바꾸기..."
+msgstr "바꾸기(_G)..."
#. proxy
#: ../panel-plugin/weather-config.c:521
-#, fuzzy
msgid "_Proxy server:"
-msgstr "프록시 서버:"
+msgstr "프록시 서버(_P):"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:526
-#, fuzzy
msgid "Use proxy _server"
-msgstr "프록시 서버 사용"
+msgstr "프록시 서버 사용(_S)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:528
-#, fuzzy
msgid "Auto-detect from _environment"
-msgstr "환경 자동감지"
+msgstr "환경 자동감지(_E)"
#. number of days shown in forecast
#: ../panel-plugin/weather-config.c:593
msgid "Number of _forecast days:"
-msgstr ""
+msgstr "일기예보일 수(_F):"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:615
-#, fuzzy
msgid "_Labels to display"
-msgstr "레이블 표시"
+msgstr "표시할 레이블(_L)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:619
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "추가(_A)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:635
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "제거(_R)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:640
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "위로 옮기기(_U)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:645
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "아래로 옮기기(_D)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:683
-#, fuzzy
msgid "Animate _transitions between labels"
-msgstr "레이블간 애니메이션 전환"
+msgstr "레이블 간 애니메이션 전환(_T)"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:131
msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "피트"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:131
-#, fuzzy
msgid "m"
-msgstr "km"
+msgstr "m"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:133
msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:133
msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:135
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:135
msgid "hPa"
@@ -274,25 +258,25 @@ msgstr "인치"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:150
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "호스트이름 %s을(를) 얻는데 실패했습니다. %d초 후 재시도합니다."
+msgstr "%s 호스트 이름을 가져오는데 실패했습니다. %d초 후 재시도합니다."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr "소켓을 여는데 실패했습니다 (%s)."
+msgstr "소켓을 여는데 실패했습니다(%s)."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr "호스트와 연결을 수립하는데 실패했습니다 (%s)."
+msgstr "호스트와 연결을 수립하는데 실패했습니다(%s)."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:298
@@ -304,7 +288,7 @@ msgstr "요청을 보내는데 실패했습니다 (%s)."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:351
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr "데이터를 받는데 실패 (%s)"
+msgstr "데이터를 받는데 실패(%s)"
#: ../panel-plugin/weather-http.c:377
msgid "Negative content length"
@@ -319,13 +303,14 @@ msgstr "내용의 길이를 파악할 수 없습니다."
msgid "No content received."
msgstr "받은 내용이 없습니다."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:148 ../panel-plugin/weather-search.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:280
msgid "Results"
msgstr "결과"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:189
msgid "Searching..."
-msgstr "검색중..."
+msgstr "검색 중..."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:229
msgid "Search weather location code"
@@ -337,7 +322,7 @@ msgstr "도시 명칭 또는 우편번호를 입력하십시오"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:468
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "제목 없음"
#. head
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:274
@@ -351,25 +336,27 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "좌표\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "고도"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "위도"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "경도"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid ""
"\n"
"Time\n"
msgstr ""
+"\n"
+"시간\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
#, c-format
@@ -377,6 +364,8 @@ msgid ""
"\tTemperature, wind, atmosphere and cloud data apply to:\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
+"\t온도, 바람, 대기, 구름 데이터를 다음에 적용합니다:\n"
+"\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:294
#, c-format
@@ -387,6 +376,11 @@ msgid ""
"\tStart:\t%s\n"
"\tEnd:\t%s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\t다음 시간 간격에 따라 강수율과 날씨 심볼을 계산 처리합니다\n"
+"\t\n"
+"\t시작:\t%s\n"
+"\t종료:\t%s\n"
#. Temperature
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:300
@@ -413,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
#, c-format
msgid "\t%s: %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s: %s (보포르 단계 값: %s)\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Speed"
@@ -425,20 +419,19 @@ msgstr "방향"
#. Precipitation
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Precipitations\n"
-msgstr "<b>강수 률</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"강수율\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
-#, fuzzy
msgid "Precipitations amount"
-msgstr "<b>강수 률</b>"
+msgstr "강수율 양"
#. Atmosphere
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:330
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Atmosphere\n"
@@ -456,11 +449,12 @@ msgstr "습도"
#. Clouds
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:335
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Clouds\n"
-msgstr "구름"
+msgstr ""
+"\n"
+"구름\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:336
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
@@ -468,20 +462,18 @@ msgid "Fog"
msgstr "짙은 안개"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
-#, fuzzy
msgid "Low clouds"
-msgstr "구름"
+msgstr "구름 조금"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Medium clouds"
-msgstr ""
+msgstr "구름 적당히"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
msgid "High clouds"
-msgstr ""
+msgstr "구름 많음"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
-#, fuzzy
msgid "Cloudiness"
msgstr "구름"
@@ -490,37 +482,38 @@ msgid ""
"\n"
"Data from The Norwegian Meteorological Institute\n"
msgstr ""
+"\n"
+"노르웨이 기상청으로부터 온 데이터입니다\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:345
msgid "Thanks to met.no"
-msgstr ""
+msgstr "met.no에게 감사를 표합니다"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:448
msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "아침"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:451
msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "점심"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:454
msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "저녁"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:457
-#, fuzzy
msgid "Night"
-msgstr "밤: %s"
+msgstr "밤"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:466
#, c-format
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "오늘"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:468
#, c-format
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "내일"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:633
#, c-format
@@ -528,18 +521,16 @@ msgid "Weather report for: %s"
msgstr "%s의 기상정보"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:656
-#, fuzzy
msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "프록시 설정을 입력하여주십시오"
+msgstr "플러그인 설정에서 지역을 설정해 주시기 바랍니다."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:658
msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "현재 데이터가 없습니다."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:673
-#, fuzzy
msgid "_Details"
-msgstr "자세히"
+msgstr "자세히(_D)"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:34
msgid "S"
@@ -617,16 +608,14 @@ msgstr "맑음"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Clear"
-msgstr "청명"
+msgstr "구름 없음"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
-#, fuzzy
msgid "Lightly cloudy"
-msgstr "대체로 흐림"
+msgstr "조금 흐림"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
-#, fuzzy
msgid "Partly cloudy"
msgstr "곳에 따라 흐림"
@@ -636,44 +625,39 @@ msgstr "흐림"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
-#, fuzzy
msgid "Sunny, rain showers"
-msgstr "대형 폭우"
+msgstr "맑음, 소나기"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
-#, fuzzy
msgid "Clear, rain showers"
-msgstr "대형 폭우"
+msgstr "구름 없음, 소나기"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Sunny, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "맑음, 천둥번개를 동반한 소나기"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Clear, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "구름 없음, 천둥번개를 동반한 소나기"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Sunny, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "맑음, 진눈깨비"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Clear, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "구름 없음, 진눈깨비"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
msgid "Sunny, snow"
-msgstr "맑음"
+msgstr "맑음, 눈"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
msgid "Clear, snow"
-msgstr "갬"
+msgstr "구름 없음, 눈"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
-#, fuzzy
msgid "Rain showers"
msgstr "소나기"
@@ -682,13 +666,12 @@ msgid "Rain"
msgstr "비"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
-#, fuzzy
msgid "Rain with thunder"
-msgstr "비 / 벼락"
+msgstr "뇌우"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "진눈깨비"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Snow"
@@ -696,43 +679,39 @@ msgstr "눈"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Snow with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "뇌설"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
msgid "Sunny, Snow"
-msgstr "맑음"
+msgstr "맑음, 눈"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
msgid "Clear, Snow"
-msgstr "큰 눈"
+msgstr "구름 없음, 눈"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Sunny, Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "맑음, 진눈깨비와 천둥번개"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Clear, sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "구름 없음, 진눈깨비와 천둥번개"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Sunny, Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "맑음, 눈과 천둥번개"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Clear, snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "구름 없음, 진눈깨비와 천둥번개"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
-#, fuzzy
msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "비 / 벼락"
+msgstr "소나기와 천둥번개"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
-#, fuzzy
msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "진눈깨비와 눈"
+msgstr "진눈깨비와 천둥번개"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "calm"
@@ -744,7 +723,7 @@ msgstr "알 수 없음"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Show current weather conditions"
-msgstr "현재 날씨 상태를 보입니다."
+msgstr "현재 날씨 상태를 보입니다"
#, fuzzy
#~ msgid "Overall cloudiness (C)"
More information about the Xfce4-commits
mailing list