[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jul 24 14:04:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 40a2ddbdaedcf4b621b8b67becb94c6cf1ad9be8 (commit)
from f405a4e720a72014fe5593032a3dc5f40b421d93 (commit)
commit 40a2ddbdaedcf4b621b8b67becb94c6cf1ad9be8
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Tue Jul 24 14:02:05 2012 +0200
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 183 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7d88c63..7aa47fd 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-23 07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-24 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -19,128 +19,124 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
-msgid "0:00"
-msgstr "0:00"
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
msgid "16:9 (Widescreen)"
msgstr "16:9 (Ecrã panorâmico)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
msgid "20:9 (DVB)"
msgstr "20:9 (DVB)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
msgid "4:3 (TV)"
msgstr "4:3 (TV)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/misc/parole-filters.c:64
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 ../src/misc/parole-filters.c:64
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
msgid "Audio Track:"
msgstr "Faixa áudio:"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "A processar (0%))"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:641
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
msgid "Media player"
msgstr "Reprodutor multimédia"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "Open _location"
msgstr "Abrir _localização"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:89
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-about.c:55
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Reprodutor multimédia Parole"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Pl_ugins"
msgstr "\"P_lugins\""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 ../src/parole-disc.c:218
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-disc.c:218
#: ../src/parole-disc.c:270
msgid "Play Disc"
msgstr "Reproduzir disco"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "Select Text Subtitles..."
msgstr "Selecione o texto das legendas..."
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "Show _playlist"
msgstr "Mostrar lista de re_produção"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Subtitles:"
msgstr "Legendas:"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Volume _Down"
msgstr "_Diminuir volume"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Volume _Up"
msgstr "A_umentar volume"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "T_amanho do vídeo"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_Mute"
msgstr "_Silenciar"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
msgid "_Repeat"
msgstr "_Repetir"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Baralhar"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -149,19 +145,6 @@ msgid "Open Media Files"
msgstr "Abrir ficheiros"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
-msgid "Replace playlist with opened files"
-msgstr "Substituir lista pelos ficheiros abertos"
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3
-msgid "Scan folders recursively"
-msgstr "Analisar pastas recursivamente"
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:4
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
-msgid "Start playing opened files"
-msgstr "Iniciar reprodução dos ficheiros abertos"
-
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:5
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -269,6 +252,10 @@ msgstr "Repor omissões"
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturação:"
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
+msgid "Start playing opened files"
+msgstr "Iniciar reprodução dos ficheiros abertos"
+
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
msgid "Visualization type:"
msgstr "Tipo de visualização:"
@@ -443,6 +430,14 @@ msgstr "Multimédia a reproduzir"
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "O Parole já está em execução. Use -i para abrir uma nova instância\n"
+#: ../src/parole-mediachooser.c:210
+msgid "Supported files"
+msgstr "Ficheiros suportados"
+
+#: ../src/parole-mediachooser.c:216
+msgid "All files"
+msgstr "Todos os ficheiros"
+
#: ../src/parole-medialist.c:526
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
@@ -467,7 +462,7 @@ msgstr "Por favor, selecione um formato suportado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/parole-medialist.c:667 ../src/parole-player.c:2315
+#: ../src/parole-medialist.c:667 ../src/parole-player.c:2418
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
@@ -512,35 +507,35 @@ msgstr "Reproduzir ficheiros abertos"
msgid "Media list"
msgstr "Lista multimédia"
-#: ../src/parole-player.c:432
+#: ../src/parole-player.c:445
msgid "Open ISO image"
msgstr "Abrir imagem ISO"
-#: ../src/parole-player.c:449
+#: ../src/parole-player.c:462
msgid "CD image"
msgstr "Imagem de CD"
-#: ../src/parole-player.c:449
+#: ../src/parole-player.c:462
msgid "DVD image"
msgstr "Imagem de DVD"
-#: ../src/parole-player.c:782 ../src/parole-player.c:905
+#: ../src/parole-player.c:897 ../src/parole-player.c:1020
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "A emissão não permite buscas"
-#: ../src/parole-player.c:1250
+#: ../src/parole-player.c:1365
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Erro GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1293
+#: ../src/parole-player.c:1408
msgid "Buffering"
msgstr "A processar..."
-#: ../src/parole-about.c:95
+#: ../src/parole-about.c:61
msgid "translator-credits"
msgstr "Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>"
-#: ../src/parole-about.c:98
+#: ../src/parole-about.c:64
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Visitar sítio web do Parole"
@@ -753,39 +748,39 @@ msgstr "Ler propriedades multimédia"
msgid "Stream Properties"
msgstr "Propriedades da emissão"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:283
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
msgid "<b>Playing:</b>"
msgstr "<b>A reproduzir:</b>"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:283
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280
msgid "<b>Duration:</b>"
msgstr "<b>Duração:</b>"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:419
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:420
msgid "Tray icon plugin"
msgstr "\"Plugin\" da área de notificação"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:429
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:430
msgid "Enable notification"
msgstr "Ativar notificação"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:438
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:439
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
msgstr "Ao fechar a janela, minimizar para a área de notificação"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:477
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:478
msgid "Minimize to tray?"
msgstr "Minimizar para a área de notificação?"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:483
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:484
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimizar para a área de notificação"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:499
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:500
msgid "Are you sure you want to quit Parole"
msgstr "Tem a certeza que quer sair de Parole?"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:503
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:504
msgid "Remember my choice"
msgstr "Lembrar escolha"
@@ -807,6 +802,15 @@ msgstr ""
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "\"Plugin\" gestão de energia"
+#~ msgid "0:00"
+#~ msgstr "0:00"
+
+#~ msgid "Replace playlist with opened files"
+#~ msgstr "Substituir lista pelos ficheiros abertos"
+
+#~ msgid "Scan folders recursively"
+#~ msgstr "Analisar pastas recursivamente"
+
#~ msgid "From ISO image"
#~ msgstr "De uma imagem ISO"
More information about the Xfce4-commits
mailing list