[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jul 15 15:46:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to dbc666e5b88fd9a8a956a9a26d9ed6d20cc16ac3 (commit)
       from 6945a87426f2679c25cc6f52c543eab89f8bdd42 (commit)

commit dbc666e5b88fd9a8a956a9a26d9ed6d20cc16ac3
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Sun Jul 15 15:44:46 2012 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 150 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 08595e8..994c9a0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "°C"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:135
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:135
 msgid "hPa"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "in"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:150
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:203
@@ -307,25 +307,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:278
 msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "Coördinaten\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogte"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Breedtegraad"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Lengtegraad"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:283
 msgid ""
 "\n"
 "Time\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Tijd\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:286
 #, c-format
@@ -333,6 +335,8 @@ msgid ""
 "\tPoint data applies to:\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
+"\tPuntgegevens zijn van toepassing op:\n"
+"\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
 #, c-format
@@ -342,6 +346,10 @@ msgid ""
 "\tStart:\t%s\n"
 "\tEnd:\t%s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tTussenpoze-gegevens zijn van toepassing op:\n"
+"\tBegin:\t%s\n"
+"\tEinde:\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
 #, c-format
@@ -350,6 +358,9 @@ msgid ""
 "\tInterval data provides icon, description and precipitation,\n"
 "\twhile the remaining information originates from point data.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tTussenpoze-gegevens leveren pictogram, beschrijving en neerslag,\n"
+"\tterwijl de overige informatie komt vanuit de puntgegevens.\n"
 
 #. Temperature
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
@@ -376,7 +387,7 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
 #, c-format
 msgid "\t%s: %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s: %s (%s op de schaal van Beaufort)\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
 msgid "Speed"
@@ -388,20 +399,19 @@ msgstr "Richting"
 
 #. Precipitation
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:330
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Precipitations\n"
-msgstr "<b>Neerslag</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Neerslag\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Precipitations amount"
-msgstr "<b>Neerslag</b>"
+msgstr "Hoeveelheid neerslag"
 
 #. Atmosphere
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:334
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Atmosphere\n"
@@ -419,11 +429,12 @@ msgstr "Luchtvochtigheid"
 
 #. Clouds
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Clouds\n"
-msgstr "Wolken"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wolken\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
@@ -431,59 +442,58 @@ msgid "Fog"
 msgstr "Mist"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Low clouds"
-msgstr "Wolken"
+msgstr "Laaghangende wolken"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:342
 msgid "Medium clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde wolken"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:343
 msgid "High clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Hoge wolken"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Cloudiness"
-msgstr "Wolken"
+msgstr "Bewolking"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:346
 msgid ""
 "\n"
 "Data from The Norwegian Meteorological Institute\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Gegevens van het Noorse Meteorologische Instituut\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:347
 msgid "Thanks to met.no"
-msgstr ""
+msgstr "met dank aan met.no"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
 msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "Ochtend"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:427
 msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "Middag"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:430
 msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "Avond"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Night"
-msgstr "Nacht: %s"
+msgstr "Nacht"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:442
 #, c-format
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Vandaag"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:444
 #, c-format
 msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Morgen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:601
 #, c-format
@@ -491,16 +501,14 @@ msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Weerbericht voor: %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:624
-#, fuzzy
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
+msgstr "Stel a.u.b. in de instellingen van de invoegtoepassing, een locatie in."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:626
 msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "Thans geen gegevens beschikbaar."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
-#, fuzzy
 msgid "_Details"
 msgstr "Details"
 
@@ -584,12 +592,10 @@ msgstr "Helder"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Lightly cloudy"
-msgstr "Voornamelijk bewolkt"
+msgstr "Licht bewolkt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Partly cloudy"
 msgstr "Half bewolkt"
 
@@ -599,55 +605,49 @@ msgstr "Bewolkt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, rain showers"
-msgstr "Zware regenbui"
+msgstr "Zonnig, regenbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Clear, rain showers"
-msgstr "Zware regenbui"
+msgstr "Helder, regenbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Sunny, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Zonnig, onweersbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Clear, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Helder, onweersbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Sunny, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Zonnig, natte sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Clear, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Helder, natte sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, snow"
-msgstr "Zonnig"
+msgstr "Zonnig, sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Clear, snow"
-msgstr "Aan het opklaren"
+msgstr "Helder, sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Rain showers"
-msgstr "Regenbui"
+msgstr "Regenbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Rain"
 msgstr "Regen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Rain with thunder"
-msgstr "Regen / onweer"
+msgstr "Regen met onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Sleet"
@@ -659,43 +659,39 @@ msgstr "Sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Snow with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Sneeuw met onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, Snow"
-msgstr "Zonnig"
+msgstr "Zonnig, sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Clear, Snow"
-msgstr "Zware sneeuwval"
+msgstr "Helder, sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Sunny, Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Zonnig, natte sneeuw en onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Clear, sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Helder, natte sneeuw en onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Sunny, Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Zonnig, sneeuw en onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Clear, snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Helder, sneeuw en onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "Regen / onweer"
+msgstr "Regenbuien met onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Natte sneeuw en gewone sneeuw"
+msgstr "Natte sneeuw en onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "calm"


More information about the Xfce4-commits mailing list