[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated German (de) translation to 54%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jul 13 22:46:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 95e1f07c19fe3e55660da62072f077b76a01ed1b (commit)
       from 06bf4e6797a64e68aa1aa841999c2da28045ae41 (commit)

commit 95e1f07c19fe3e55660da62072f077b76a01ed1b
Author: Raphael Groner <raphgro at web.de>
Date:   Fri Jul 13 22:45:31 2012 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 54%
    
    New status: 81 messages complete with 64 fuzzies and 5 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |  199 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 77 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c37cd1d..c440968 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Oliver Krieger <oliver at mc5sys.de>, 2005.
 # Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006-2007.
 # Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-12-19 00:00+0000\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"Language: de\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "T"
@@ -41,19 +41,16 @@ msgid "H"
 msgstr "LF"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:142
-#, fuzzy
 msgid "CL"
-msgstr "Flaute"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:145
-#, fuzzy
 msgid "CM"
-msgstr "Flaute"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:148
-#, fuzzy
 msgid "CH"
-msgstr "LF"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:151
 msgid "C"
@@ -68,8 +65,9 @@ msgid "R"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:233
+#, fuzzy
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Daten"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:871
 msgid "Cannot update weather data"
@@ -85,7 +83,8 @@ msgstr "Folgende Adresse kann nicht geöffnet werden: %s"
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Wetterbericht"
 
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
+#. mouse click feature
 #: ../panel-plugin/weather.c:960 ../panel-plugin/weather-summary.c:638
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Vorhersage"
@@ -103,8 +102,9 @@ msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#, fuzzy
 msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr ""
+msgstr "Windgeschwindigkeit - Beaufortskala (WB)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind direction (WD)"
@@ -113,37 +113,41 @@ msgstr "Windrichtung (WR)"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Wind direction in degrees (WD)"
-msgstr "Windrichtung (WR)"
+msgstr "Windrichtung in Grad (WR)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#, fuzzy
 msgid "Low cloudiness (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Wenig Bewölkung (CL)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#, fuzzy
 msgid "Medium cloudiness (CM)"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel Bewölkung (CM)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#, fuzzy
 msgid "High cloudiness (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "Stark Bewölkung (CH)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Overall cloudiness (C)"
-msgstr "Wechselnd trüb"
+msgstr "Generell Bewölkt (C)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#, fuzzy
 msgid "Fog (F)"
-msgstr ""
+msgstr "Nebel (F)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Precipitations (R)"
-msgstr "<b>Niederschlag</b>"
+msgstr "Niederschlag (R)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:259
 msgid "Please enter proxy settings"
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "Ortsangabe:"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Chan_ge..."
-msgstr "Ändern…"
+msgstr "Ändern (_g)…"
 
 #. proxy
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:444
@@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Proxy-Server:"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:447
 #, fuzzy
 msgid "_Use proxy server"
-msgstr "Proxy-Server benutzen"
+msgstr "Proxy-Server ben_utzen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:449
 #, fuzzy
@@ -196,8 +200,9 @@ msgstr "Automatische Erkennung aus der Umgebung"
 
 #. number of days shown in forecast
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:514
+#, fuzzy
 msgid "Number of _forecast days:"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Tage _für Vorhersage"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:536
 #, fuzzy
@@ -207,28 +212,27 @@ msgstr "Anzuzeigende Beschriftungen"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:585
 #, fuzzy
 msgid "_Animate transitions between labels"
-msgstr "Animierter Übergang"
+msgstr "Übergänge zwischen Beschriftungen _animieren"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:131
 msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:131
-#, fuzzy
 msgid "m"
-msgstr "km"
+msgstr "m"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:133
 msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:133
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:135
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:135
 msgid "hPa"
@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "in"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:150
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:203
@@ -321,50 +325,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:278
+#, fuzzy
 msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "Koordinaten\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
+#, fuzzy
 msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Höhenlage"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
+#, fuzzy
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Breitengrad"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#, fuzzy
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Längengrad"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:283
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Time\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Zeit\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:286
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "\tPoint data applies to:\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Punktdaten anwendbar auf:\n"
+"\t %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\tInterval data applies to:\n"
 "\tStart:\t%s\n"
 "\tEnd:\t%s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tIntervalldaten anwendbar auf:\n"
+"\tStart:\t%s\n"
+"\tEnd:\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\tInterval data provides icon, description and precipitation,\n"
 "\twhile the remaining information originates from point data.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tDie Intervalldaten bieten Symbol, Beschreibung und Niederschlag,\n"
+"\twährend die restlichen Informationen von den Punktdaten stammen."
 
 #. Temperature
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
@@ -389,9 +410,9 @@ msgstr ""
 "Wind\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "\t%s: %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s: %s (%s in der Beaufortskala)\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
 msgid "Speed"
@@ -407,12 +428,16 @@ msgstr "Richtung"
 msgid ""
 "\n"
 "Precipitations\n"
-msgstr "<b>Niederschlag</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Niederschlag\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Precipitations amount"
-msgstr "<b>Niederschlag</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Niederschlagsmenge\n"
 
 #. Atmosphere
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:334
@@ -434,11 +459,12 @@ msgstr "Luftfeuchtigkeit"
 
 #. Clouds
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Clouds\n"
-msgstr "Wolken"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wolken\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
@@ -448,57 +474,66 @@ msgstr "Nebel"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Low clouds"
-msgstr "Wolken"
+msgstr "Wenig Wolken"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:342
+#, fuzzy
 msgid "Medium clouds"
-msgstr ""
+msgstr "MIttelmäßig Wolken"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:343
+#, fuzzy
 msgid "High clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Viele Wolken"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Cloudiness"
-msgstr "Wolken"
+msgstr "Bewölkung"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:346
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Data from The Norwegian Meteorological Institute\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Daten vom Norwegian Meteorological Institute\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:347
+#, fuzzy
 msgid "Thanks to met.no"
-msgstr ""
+msgstr "Danke an met.no"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
+#, fuzzy
 msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "Morgens"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:427
+#, fuzzy
 msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "Nachmittags"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:430
+#, fuzzy
 msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "Abends"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Night"
-msgstr "Nacht: %s"
+msgstr "Nachts"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:442
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Heute"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:444
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Morgen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:601
 #, c-format
@@ -508,16 +543,17 @@ msgstr "Wetterbericht für %s."
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:624
 #, fuzzy
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
+msgstr "Bitte einen Ort in den Plugin-Einstellungen angeben."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:626
+#, fuzzy
 msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "Derzeit keine Daten verfügbar."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
 #, fuzzy
 msgid "_Details"
-msgstr "Details"
+msgstr "_Details"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:34
 msgid "S"
@@ -616,39 +652,43 @@ msgstr "Bewölkt"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Sunny, rain showers"
-msgstr "Starker Regenschauer"
+msgstr "Sonnig, Regenschauer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Clear, rain showers"
-msgstr "Starker Regenschauer"
+msgstr "Klar, Regenschauer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#, fuzzy
 msgid "Sunny, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Sonnig, Regenschauer mit Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#, fuzzy
 msgid "Clear, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Klar, Regenschauer mit Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Sunny, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Sonnig,Griesel"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Clear, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Klar, Griesel"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Sunny, snow"
-msgstr "Sonnig"
+msgstr "Sonnig, Schnee"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Clear, snow"
-msgstr "Aufklarend"
+msgstr "Klar, Schnee"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 #, fuzzy
@@ -662,7 +702,7 @@ msgstr "Regen"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Rain with thunder"
-msgstr "Gewitter"
+msgstr "Regen mit Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Sleet"
@@ -673,44 +713,49 @@ msgid "Snow"
 msgstr "Schnee"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
 msgid "Snow with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Schnee mit Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Sunny, Snow"
-msgstr "Sonnig"
+msgstr "Sonnig, Schnee"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Clear, Snow"
-msgstr "Starker Schnee"
+msgstr "Klar, Schnee"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Sunny, Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Sonnig, Griesel und Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Clear, sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Klar, Griesel und Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#, fuzzy
 msgid "Sunny, Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Sonnig, Schnee und Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#, fuzzy
 msgid "Clear, snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Klar, Schnee und Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "Gewitter"
+msgstr "Regenschauer mit Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Schneeregen und Schnee"
+msgstr "Griesel und Donner"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "calm"


More information about the Xfce4-commits mailing list