[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jul 9 01:48:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to a021978fd45c57e486aa12e9d94993a6b2b8d6c6 (commit)
       from 9ad6e42724397a3cca72ecabe1bec4dfe717cd54 (commit)

commit a021978fd45c57e486aa12e9d94993a6b2b8d6c6
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Mon Jul 9 01:47:27 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
    
    New status: 73 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  719 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 360 insertions(+), 359 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index b8fd848..256ce87 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,359 +1,360 @@
-# Uyghur translation of the squeeze package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
-# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Squeeze\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 18:25+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Japanese\n"
-
-#: ../libsqueeze/archive.c:236
-msgid "Name"
-msgstr "ئاتى"
-
-#: ../libsqueeze/archive.c:238
-msgid "Mime type"
-msgstr "Mime تىپى"
-
-#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"
-
-#: ../squeeze.desktop.in.h:2
-msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇدا ئارخىپلارنى قۇرۇش ۋە باشقۇرۇش"
-
-#: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Squeeze ئارخىپ باشقۇرغۇ"
-
-#.
-#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
-#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
-msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "ئارخىپنى ئاچقىلى بولمىدى، MIME تىپىنى قوللىمايدۇ ياكى ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس"
-
-#: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
-msgid ""
-"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr "Squeeze بۇ تىپتىكى ئارخىپنى يايالمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#.
-#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:233
-msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr "ئارخىپنى ئاچقىلى بولمىدى، MIME تىپىنى قوللىمايدۇ"
-
-#: ../src/application.c:268 ../src/main_window.c:874
-msgid ""
-"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr "Squeeze بۇ ھۆججەتنى ئارخىپقا قوشالمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#: ../src/archive_store.c:249 ../src/notebook.c:179
-msgid "Show full path"
-msgstr "تولۇق يولىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:180
-msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "ھەر بىر entry نىڭ تولۇق يولىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:256 ../src/notebook.c:186
-msgid "Show mime icons"
-msgstr "mime سىن بەلگىسىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:187
-msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr "ھەر بىر entry نىڭ mime تىپى سىنبەلگىسىنى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:263
-msgid "Show up dir entry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/archive_store.c:264
-msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "ئاتا مۇندەرىجە بارىدىغان '..' نى كۆرسەت"
-
-#: ../src/archive_store.c:270 ../src/notebook.c:193
-msgid "Sort folders before files"
-msgstr "تەرتىپلىگەندە مۇندەرىجە ھۆججەتنىڭ ئالدىغا كەلسۇن"
-
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:194
-msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "مۇندەرىجە تىزىملىكنىڭ باش قىسمىغا قويۇلىدۇ"
-
-#: ../src/archive_store.c:277 ../src/archive_store.c:278 ../src/notebook.c:200
-#: ../src/notebook.c:201
-msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "تېكىستتىكى ھەرپنىڭ چوڭ كىچىك يېزىلىشىنى ئويلىشىپ تەرتىپلەيدۇ"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:76
-msgid "<b>Extract files:</b>"
-msgstr "<b>ھۆججەتلەرنى ياي:</b>"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:77
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>تاللانمىلار:</b>"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:87
-msgid "All files"
-msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:88
-msgid "Selected files"
-msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەر"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:451
-#: ../src/main_window.c:1219
-msgid "Extract"
-msgstr "ياي"
-
-#: ../src/extract_dialog.c:110
-msgid "Extract archive"
-msgstr "ئارخىپنى ياي"
-
-#: ../src/main.c:51
-msgid "[destination path]"
-msgstr "[نىشان يول]"
-
-#: ../src/main.c:59
-msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[ئارخىپ يولى] [file1] [file2] ... [fileN]"
-
-#: ../src/main.c:63
-msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[file1] [file2] ... [fileN]"
-
-#: ../src/main.c:66
-msgid "Version information"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
-
-#: ../src/main.c:92
-msgid "[archive name]"
-msgstr "[ئارخىپ ئاتى]"
-
-#: ../src/main.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار كۆرسىتىلىدۇ.\n"
-
-# Navigation Style
-#: ../src/main_window.c:133
-msgid "Internal Style"
-msgstr "ئىچكى ئۇسلۇب"
-
-# Navigation style: Should be coordinated with Thunar's location selector
-#: ../src/main_window.c:134
-msgid "Tool Bar Style"
-msgstr "قورال بالدىقى ئۇسلۇبى"
-
-# Navigation style: Should be coordinated with Thunar's location selector
-#: ../src/main_window.c:135
-msgid "Path Bar Style"
-msgstr "يول بالدىقى ئۇسلۇبى"
-
-#: ../src/main_window.c:182
-msgid "Navigation Style"
-msgstr "Navigation ئۇسلۇبى"
-
-#: ../src/main_window.c:183
-msgid ""
-"Style of navigation\n"
-"The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-
-#. File menu
-#: ../src/main_window.c:295
-msgid "_File"
-msgstr "ھۆججەت(_F)"
-
-#. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:323
-msgid "_Action"
-msgstr "ھەرىكەت(_A)"
-
-#: ../src/main_window.c:328
-msgid "_Add files"
-msgstr "ھۆججەت قوش(_A)"
-
-#: ../src/main_window.c:334
-msgid "_Add _folders"
-msgstr "مۇندەرىجە قوش(_F)"
-
-#: ../src/main_window.c:340
-msgid "_Extract"
-msgstr "ياي(_E)"
-
-#. View menu
-#: ../src/main_window.c:373
-msgid "_View"
-msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/main_window.c:397
-msgid "_Help"
-msgstr "ياردەم(_H)"
-
-#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
-msgid "Add files"
-msgstr "ھۆججەت قوشىدۇ"
-
-#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
-msgid "Add folders"
-msgstr "مۇندەرىجە قوشىدۇ"
-
-#: ../src/main_window.c:724
-msgid "Open archive in new window"
-msgstr "ئارخىپنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچىدۇ"
-
-#: ../src/main_window.c:730
-msgid "Open archive"
-msgstr "پرېس ئاچ"
-
-#: ../src/main_window.c:916
-msgid ""
-"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr "Squeeze بۇ مۇندەرىجىنى ئارخىپقا قوشالمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#: ../src/main_window.c:937
-msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
-msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../src/main_window.c:950
-msgid ""
-"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr "Squeeze بۇ خىل ئارخىپ تىپىدىن ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەلمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#: ../src/main_window.c:999
-msgid ""
-"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
-"This could damage the archive."
-msgstr "مەشغۇلاتنى توختىتامسىز؟\n"
-"بۇنداقتا ئارخىپ بۇزۇلۇپ كېتىدۇ."
-
-#: ../src/main_window.c:1081
-msgid "Lead developer:"
-msgstr "باش ئىجادىيەتچى:"
-
-#: ../src/main_window.c:1084
-msgid "Contributors:"
-msgstr "تۆھپىكارلار:"
-
-#: ../src/main_window.c:1087
-msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
-msgstr "Giuseppe Torelli يازغان Xarchiver دىن ئىلھام ئالغان"
-
-#: ../src/main_window.c:1089
-msgid "Application Icon:"
-msgstr "پروگرامما سىنبەلگىسى:"
-
-#: ../src/main_window.c:1092
-msgid "Add / Extract icons:"
-msgstr "قوشۇش/يېيىش سىنبەلگىلىرى:"
-
-#: ../src/main_window.c:1093
-msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr "Andreas Nilsson ياسىغان يېيىش سىنبەلگىلىرىنى ئاساس قىلغان"
-
-# In ja translation: broke the line for looks.
-#: ../src/main_window.c:1100
-msgid ""
-"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
-"Environment"
-msgstr "Squeeze بولسا Xfce ئۈستەل يۈزى مۇھىتىدىكى يېنىك ۋە ئەپچىل بولغان ئارخىپ باشقۇرغۇدۇر"
-
-#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
-
-#: ../src/main_window.c:1137 ../src/main_window.c:1208
-#: ../src/main_window.c:1376
-msgid "Done"
-msgstr "تامام"
-
-#: ../src/main_window.c:1218
-msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr "تاللانغان ھۆججەتكە نىسبەتەن قانداق مەشغۇلات ئېلىپ بارماقچى؟"
-
-#: ../src/main_window.c:1219
-msgid "Open"
-msgstr "ئاچ"
-
-#: ../src/main_window.c:1233
-msgid ""
-"Squeeze cannot view this file.\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr "Squeeze بۇ ھۆججەتنى كۆرسىتەلمىدى،\n"
-"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
-
-#: ../src/main_window.c:1301
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "ھۆججەت ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../src/main_window.c:1302
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s'\n"
-"Could not be opened"
-msgstr "'%s'\n"
-"ئېچىش مۇمكىن بولمىدى"
-
-#: ../src/new_dialog.c:69
-msgid "Archive type:"
-msgstr "ئارخىپ تىپى"
-
-#: ../src/new_dialog.c:80
-msgid "Archives"
-msgstr "ئارخىپلار"
-
-# Dialog title
-#: ../src/new_dialog.c:108
-msgid "Create new archive"
-msgstr "يېڭى ئارخىپ قۇر"
-
-#: ../src/notebook.c:207
-msgid "Rules hint"
-msgstr ""
-
-#: ../src/notebook.c:208
-msgid "Make the row background colors alternate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/path_bar.c:141
-msgid "Spacing"
-msgstr "بوشلۇق"
-
-#: ../src/path_bar.c:142
-msgid "The amount of space between the path buttons"
-msgstr "يول توپچىلىرى ئارىسىدىكى بوشلۇق سانى"
-
-#: ../src/tool_bar.c:167
-msgid "Location:"
-msgstr "ئورنى:"
-
-#: ../src/message_dialog.c:158
-msgid "Archive manager"
-msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"
+# Uyghur translation of the squeeze package.
+# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
+# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Squeeze\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-15 18:25+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:238
+msgid "Mime type"
+msgstr "Mime تىپى"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:1
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:2
+msgid "Create and manage archives with the archive manager"
+msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇدا ئارخىپلارنى قۇرۇش ۋە باشقۇرۇش"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:3
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "Squeeze ئارخىپ باشقۇرغۇ"
+
+#.
+#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
+#. * Should be a more specific error message.
+#.
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
+msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
+msgstr "ئارخىپنى ئاچقىلى بولمىدى، MIME تىپىنى قوللىمايدۇ ياكى ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس"
+
+#: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
+msgid ""
+"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "Squeeze بۇ تىپتىكى ئارخىپنى يايالمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#.
+#. * Could not create archive (mime type unsupported)
+#.
+#: ../src/application.c:233
+msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
+msgstr "ئارخىپنى ئاچقىلى بولمىدى، MIME تىپىنى قوللىمايدۇ"
+
+#: ../src/application.c:268 ../src/main_window.c:874
+msgid ""
+"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "Squeeze بۇ ھۆججەتنى ئارخىپقا قوشالمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#: ../src/archive_store.c:249 ../src/notebook.c:179
+msgid "Show full path"
+msgstr "تولۇق يولىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:180
+msgid "Show the full path strings for each entry"
+msgstr "ھەر بىر entry نىڭ تولۇق يولىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:256 ../src/notebook.c:186
+msgid "Show mime icons"
+msgstr "mime سىن بەلگىسىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:187
+msgid "Show the mime type icons for each entry"
+msgstr "ھەر بىر entry نىڭ mime تىپى سىنبەلگىسىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:263
+msgid "Show up dir entry"
+msgstr "مۇندەرىجە كىرگۈسىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:264
+msgid "Show '..' to go to the parent directory"
+msgstr "ئاتا مۇندەرىجە بارىدىغان '..' نى كۆرسەت"
+
+#: ../src/archive_store.c:270 ../src/notebook.c:193
+msgid "Sort folders before files"
+msgstr "تەرتىپلىگەندە مۇندەرىجە ھۆججەتنىڭ ئالدىغا كەلسۇن"
+
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:194
+msgid "The folders will be put at the top of the list"
+msgstr "مۇندەرىجە تىزىملىكنىڭ باش قىسمىغا قويۇلىدۇ"
+
+#: ../src/archive_store.c:277 ../src/archive_store.c:278 ../src/notebook.c:200
+#: ../src/notebook.c:201
+msgid "Sort text case sensitive"
+msgstr "تېكىستتىكى ھەرپنىڭ چوڭ كىچىك يېزىلىشىنى ئويلىشىپ تەرتىپلەيدۇ"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:76
+msgid "<b>Extract files:</b>"
+msgstr "<b>ھۆججەتلەرنى ياي:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:77
+msgid "<b>Options:</b>"
+msgstr "<b>تاللانمىلار:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:87
+msgid "All files"
+msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:88
+msgid "Selected files"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەر"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:451
+#: ../src/main_window.c:1219
+msgid "Extract"
+msgstr "ياي"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:110
+msgid "Extract archive"
+msgstr "ئارخىپنى ياي"
+
+#: ../src/main.c:51
+msgid "[destination path]"
+msgstr "[نىشان يول]"
+
+#: ../src/main.c:59
+msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
+msgstr "[ئارخىپ يولى] [file1] [file2] ... [fileN]"
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
+msgstr "[file1] [file2] ... [fileN]"
+
+#: ../src/main.c:66
+msgid "Version information"
+msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
+
+#: ../src/main.c:92
+msgid "[archive name]"
+msgstr "[ئارخىپ ئاتى]"
+
+#: ../src/main.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار كۆرسىتىلىدۇ.\n"
+
+# Navigation Style
+#: ../src/main_window.c:133
+msgid "Internal Style"
+msgstr "ئىچكى ئۇسلۇب"
+
+# Navigation style: Should be coordinated with Thunar's location selector
+#: ../src/main_window.c:134
+msgid "Tool Bar Style"
+msgstr "قورال بالدىقى ئۇسلۇبى"
+
+# Navigation style: Should be coordinated with Thunar's location selector
+#: ../src/main_window.c:135
+msgid "Path Bar Style"
+msgstr "يول بالدىقى ئۇسلۇبى"
+
+#: ../src/main_window.c:182
+msgid "Navigation Style"
+msgstr "يېتەكچى ئۇسلۇبى"
+
+#: ../src/main_window.c:183
+msgid ""
+"Style of navigation\n"
+"The style to navigate trough the archive"
+msgstr "يېتەكچى ئۇسلۇبى\n"
+"ئارخىپلىنىدىغان يېتەكچىنىڭ ئۇسلۇبى"
+
+#. File menu
+#: ../src/main_window.c:295
+msgid "_File"
+msgstr "ھۆججەت(_F)"
+
+#. Action menu: ref all the childs
+#: ../src/main_window.c:323
+msgid "_Action"
+msgstr "ھەرىكەت(_A)"
+
+#: ../src/main_window.c:328
+msgid "_Add files"
+msgstr "ھۆججەت قوش(_A)"
+
+#: ../src/main_window.c:334
+msgid "_Add _folders"
+msgstr "مۇندەرىجە قوش(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:340
+msgid "_Extract"
+msgstr "ياي(_E)"
+
+#. View menu
+#: ../src/main_window.c:373
+msgid "_View"
+msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/main_window.c:397
+msgid "_Help"
+msgstr "ياردەم(_H)"
+
+#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
+msgid "Add files"
+msgstr "ھۆججەت قوشىدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
+msgid "Add folders"
+msgstr "مۇندەرىجە قوشىدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:724
+msgid "Open archive in new window"
+msgstr "ئارخىپنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچىدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:730
+msgid "Open archive"
+msgstr "پرېس ئاچ"
+
+#: ../src/main_window.c:916
+msgid ""
+"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "Squeeze بۇ مۇندەرىجىنى ئارخىپقا قوشالمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#: ../src/main_window.c:937
+msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: ../src/main_window.c:950
+msgid ""
+"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "Squeeze بۇ خىل ئارخىپ تىپىدىن ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەلمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#: ../src/main_window.c:999
+msgid ""
+"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
+"This could damage the archive."
+msgstr "مەشغۇلاتنى توختىتامسىز؟\n"
+"بۇنداقتا ئارخىپ بۇزۇلۇپ كېتىدۇ."
+
+#: ../src/main_window.c:1081
+msgid "Lead developer:"
+msgstr "باش ئىجادىيەتچى:"
+
+#: ../src/main_window.c:1084
+msgid "Contributors:"
+msgstr "تۆھپىكارلار:"
+
+#: ../src/main_window.c:1087
+msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
+msgstr "Giuseppe Torelli يازغان Xarchiver دىن ئىلھام ئالغان"
+
+#: ../src/main_window.c:1089
+msgid "Application Icon:"
+msgstr "پروگرامما سىنبەلگىسى:"
+
+#: ../src/main_window.c:1092
+msgid "Add / Extract icons:"
+msgstr "قوشۇش/يېيىش سىنبەلگىلىرى:"
+
+#: ../src/main_window.c:1093
+msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
+msgstr "Andreas Nilsson ياسىغان يېيىش سىنبەلگىلىرىنى ئاساس قىلغان"
+
+# In ja translation: broke the line for looks.
+#: ../src/main_window.c:1100
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
+msgstr "Squeeze بولسا Xfce ئۈستەل يۈزى مۇھىتىدىكى يېنىك ۋە ئەپچىل بولغان ئارخىپ باشقۇرغۇدۇر"
+
+#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
+#: ../src/main_window.c:1108
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
+
+#: ../src/main_window.c:1137 ../src/main_window.c:1208
+#: ../src/main_window.c:1376
+msgid "Done"
+msgstr "تامام"
+
+#: ../src/main_window.c:1218
+msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتكە نىسبەتەن قانداق مەشغۇلات ئېلىپ بارماقچى؟"
+
+#: ../src/main_window.c:1219
+msgid "Open"
+msgstr "ئاچ"
+
+#: ../src/main_window.c:1233
+msgid ""
+"Squeeze cannot view this file.\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr "Squeeze بۇ ھۆججەتنى كۆرسىتەلمىدى،\n"
+"بۇ تېخى پروگراممىدا ئەمەلگە ئاشۇرۇلمىغان."
+
+#: ../src/main_window.c:1301
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "ھۆججەت ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/main_window.c:1302
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s'\n"
+"Could not be opened"
+msgstr "‹%s›\n"
+"ئاچقىلى بولمىدى"
+
+#: ../src/new_dialog.c:69
+msgid "Archive type:"
+msgstr "ئارخىپ تىپى:"
+
+#: ../src/new_dialog.c:80
+msgid "Archives"
+msgstr "ئارخىپلار"
+
+# Dialog title
+#: ../src/new_dialog.c:108
+msgid "Create new archive"
+msgstr "يېڭى ئارخىپ قۇر"
+
+#: ../src/notebook.c:207
+msgid "Rules hint"
+msgstr "قائىدە بېشارىتى"
+
+#: ../src/notebook.c:208
+msgid "Make the row background colors alternate"
+msgstr "قۇر تەگلىك رەڭگىنى ئۆزگىرىدىغان قىلسۇن"
+
+#: ../src/path_bar.c:141
+msgid "Spacing"
+msgstr "بوشلۇق"
+
+#: ../src/path_bar.c:142
+msgid "The amount of space between the path buttons"
+msgstr "يول توپچىلىرى ئارىسىدىكى بوشلۇق سانى"
+
+#: ../src/tool_bar.c:167
+msgid "Location:"
+msgstr "ئورنى:"
+
+#: ../src/message_dialog.c:158
+msgid "Archive manager"
+msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"


More information about the Xfce4-commits mailing list