[Xfce4-commits] <thunar-volman:xfce-4.10> l10n: New Serbian translation

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jul 5 23:38:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to d35b4dc05fb9de6622004db8aa19a54ed7255c37 (commit)
       from d7a3e6af7581c20cfc76a57c2185e76891ae2cae (commit)

commit d35b4dc05fb9de6622004db8aa19a54ed7255c37
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic at rocketmail.com>
Date:   Thu Jul 5 23:37:46 2012 +0200

    l10n: New Serbian translation
    
    New status: 113 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{lt.po => sr.po} |  246 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 123 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/sr.po
similarity index 61%
copy from po/lt.po
copy to po/sr.po
index 64fd83a..07928f9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,74 +1,72 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-#
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic at rocketmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
+"Project-Id-Version: thunar-volman.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-27 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 18:24+0200\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 23:31+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:59
 msgid "The syfs path of the newly added device"
-msgstr "Naujai pridėto įrenginio syfs kelias"
+msgstr "Путања ново придодатог уређаја на систему датотека"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:60
 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
 msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "Konfigūruoti išimamų įrenginių tvarkymą"
+msgstr "Подесите управљање измењивим уређајима и дисковима"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:61
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Parodyti informaciją apie programos versiją ir baigti darbą"
+msgstr "Исписује податке о издању и излази"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar-volman/main.c:93
 msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Thunar failų tvarkytuvė"
+msgstr "Тунаров управник волуменима"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:119
 msgid "All rights reserved."
-msgstr "Visos teisės saugomos."
+msgstr "Сва права су задржана."
 
 #: ../thunar-volman/main.c:120
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>."
+msgstr "Молим пријавите грешке на <%s>."
 
 #: ../thunar-volman/main.c:174
 #, c-format
 msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr "Nėra įrenginio su sysfs keliu „%s“"
+msgstr "Нема уређаја са системском путањом „%s“"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:186
 #, c-format
 msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "Turite nurodyti įrenginių sysfs kelią su --device-added"
+msgstr "Потребно је навести системску путању нових уређаја са „--device-added“"
 
 #. ...so we need to prompt what to do
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
 msgid "Photos and Music"
-msgstr "Nuotraukos ir muzika"
+msgstr "Фотографије и музика"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
 msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "Jūsų nešiojamame muzikos grotuve rasta nuotraukų"
+msgstr "Пронађене су фотографије на вашем преносивом музичком уређају"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "Norėsite importuoti nuotraukas ar tvarkyti muziką?"
+msgstr "Да ли бисте желели да увезете фотографије или да управљате музиком?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
@@ -78,31 +76,33 @@ msgstr "Norėsite importuoti nuotraukas ar tvarkyti muziką?"
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
 msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ne_paisyti"
+msgstr "Занема_ри"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
 msgid "Import _Photos"
-msgstr "Importuoti _nuotraukas"
+msgstr "Увези _фотографије"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
 msgid "Manage _Music"
-msgstr "Tvarkyti _muziką"
+msgstr "Управљај _музиком"
 
 #. ask the user to import photos
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273
 msgid "Photo Import"
-msgstr "Importuoti nuotraukas"
+msgstr "Увоз фотографија"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
 msgid "A photo card has been detected"
-msgstr "Buvo aptikta foto kortelė"
+msgstr "Откривена је картица са фотографијама"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
 msgid ""
 "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
 "album?"
-msgstr "Kortelėje yra nuotraukų. Ar norite pridėti šias nuotraukas į albumą?"
+msgstr ""
+"Постоје фотографије на картици. Да ли бисте желели да их додате у ваш "
+"фотоалбум?"
 
 #. prompt the user to execute the file
 #. prompt the user to execute this file
@@ -110,314 +110,314 @@ msgstr "Kortelėje yra nuotraukų. Ar norite pridėti šias nuotraukas į album
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420
 #, c-format
 msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "Ar norite leisti vykdyti „%s“?"
+msgstr "Да ли желите да дозволите покретање „%s“?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423
 msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "Automatinio paleidimo patvirtinimas"
+msgstr "Потврда за самопокретање"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
 msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "Aptikta automatinio paleidimo galimybė"
+msgstr "Откривена је способност самопокретања"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
 msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "_Leisti paleisti automatiškai"
+msgstr "Дозво_ли самопокретање"
 
 #. prompt the user whether to autoopen this file
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502
 #, c-format
 msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "Ar norite atverti „%s“?"
+msgstr "Да ли желите да отворите „%s“?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505
 msgid "Auto-Open Confirmation"
-msgstr "Auto atvėrimo patvirtinimas"
+msgstr "Потврда за самоотварање"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
 msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "Aptikta automatinio atvėrimo galimybė"
+msgstr "Откривена је способност за самоотварање"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508
 msgid "_Open"
-msgstr "At_verti"
+msgstr "_Отвори"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
 msgid "CD mounted"
-msgstr "CD prijungtas"
+msgstr "ЦД је прикачен"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
 msgid "DVD mounted"
-msgstr "DVD prijungtas"
+msgstr "ДВД је прикачен"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
 msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr "CD buvo prijungtas automatiškai"
+msgstr "ЦД је прикачен самостално"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
 msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr "DVD buvo prijungtas automatiškai"
+msgstr "ДВД је прикачен самостално"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
 msgid "Volume mounted"
-msgstr "Skirsnis prijungtas"
+msgstr "Волумен је прикачен"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr "Skirsnis „%s“ buvo prijungtas automatiškai"
+msgstr "Волумен „%s“ је прикачен самостално"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
 #, c-format
 msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr "Prijungtas skirsnis buvo automatiškai prijungtas"
+msgstr "Убачени волумен је прикачен самостално"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
 #, c-format
 msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr "Nepavyko rasti prijungimo taško"
+msgstr "Не могу да нађем тачку монтирања"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
 #, c-format
 msgid "Unable to mount the device"
-msgstr "Įrenginio prijungti nepavyko"
+msgstr "Не могу да монтирам уређај"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
 #, c-format
 msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr "Nepavyko rasti skirsnio esančio įrenginyje"
+msgstr "Не могу да откријем волумен који одговара уређају"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
 msgid "Audio/Data CD"
-msgstr "Audio/Duomenų CD"
+msgstr "ЦД звука/података"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
 msgid "The CD in the drive contains both music and files"
-msgstr "Diskasukyje esančiame CD yra muzikos ir duomenų failų"
+msgstr "Диск у фиоци садржи и музику и датотеке"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827
 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "Norėsite klausyti muzikos ar naršyti failus?"
+msgstr "Да ли желите да слушате музику или да разгледате датотеке?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830
 msgid "_Browse Files"
-msgstr "_Naršyti failus"
+msgstr "Разгледај _датотеке"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831
 msgid "_Play CD"
-msgstr "_Groti CD"
+msgstr "_Пусти ЦД"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
 #, c-format
 msgid "Unknown block device type"
-msgstr "Nežinomas įrenginio tipas"
+msgstr "Непозната врста блок уређаја"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
 #, c-format
 msgid "Device type not supported"
-msgstr "Įrenginio tipas nepalaikomas"
+msgstr "Врста уређаја није подржана"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
 msgid "Keyboard detected"
-msgstr "Aptikta klaviatūra"
+msgstr "Откривена је тастатура"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
 msgid "A keyboard was detected"
-msgstr "Aptikta klaviatūra"
+msgstr "Тастатура је откривена"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
 msgid "Tablet detected"
-msgstr "Aptikta planšetė"
+msgstr "Откривена је таблица"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
 msgid "A graphics tablet was detected"
-msgstr "Aptikta paišymo planšetė"
+msgstr "Графичка таблица је откривена"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
 msgid "Mouse detected"
-msgstr "Aptikta pelė"
+msgstr "Откривен је миш"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
 msgid "A mouse was detected"
-msgstr "Buvo aptikta pelė"
+msgstr "Миш је откривен"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
 #, c-format
 msgid "Unsupported input device type"
-msgstr "Nepalaikomas įvesties įrenginio tipas"
+msgstr "Неподржана врста улазног диска"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
 #, c-format
 msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
-msgstr "Automatinis tuščių CD/DVD įrašymas išjungtas"
+msgstr "Самонарезивање празних дискова (ЦД и ДВД) је искључено"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
 msgid "Blank DVD inserted"
-msgstr "Įdėtas tuščias DVD"
+msgstr "Убачен је празан ДВД"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
 msgid "You have inserted a blank DVD."
-msgstr "Jūs įdėjote tuščią DVD."
+msgstr "Убацили сте празан ДВД."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
 msgid "What would you like to do?"
-msgstr "Ką norėsite daryti?"
+msgstr "Шта желите да урадите?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
 msgid "Burn _DVD"
-msgstr "Įrašyti _DVD"
+msgstr "Нарежи _ДВД"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
 msgid "Blank CD inserted"
-msgstr "Įdėtas tuščias CD"
+msgstr "Убачен је празан ЦД"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
 msgid "You have inserted a blank CD."
-msgstr "Jūs įdėjote tuščią CD."
+msgstr "Убацили сте празан ЦД."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
 msgid "Burn _Data CD"
-msgstr "Įrašyti _duomenų CD"
+msgstr "Нарежи ЦД _података"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
 msgid "Burn _Audio CD"
-msgstr "Įrašyti _Audio CD"
+msgstr "Направа _музички диск"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
 #, c-format
 msgid "The burn command may not be empty"
-msgstr "Įrašymo komanda negali būti tuščia"
+msgstr "Наредба за резање не може бити празна"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
 #, c-format
 msgid "The CD player command is undefined"
-msgstr "Nenurodyta CD grotuvo komanda"
+msgstr "Није одређена наредба ЦД програма"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
 msgid "Camera detected"
-msgstr "Aptikta kamera"
+msgstr "Откривен је фотоапарат"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
 msgid "A photo camera was detected"
-msgstr "Aptiktas fotoaparatas"
+msgstr "Фотоапарат је откривен"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
 msgid "Printer detected"
-msgstr "Aptiktas spausdintuvas"
+msgstr "Откривен је штампач"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
 msgid "A USB printer was detected"
-msgstr "Aptiktas USB spausdintuvas"
+msgstr "УСБ штампач је откривен"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
 #, c-format
 msgid "Unsupported USB device type"
-msgstr "Nepalaikomas USB įrenginio tipas"
+msgstr "Неподржана врста УСБ диска"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar-volman-settings/main.c:52
 msgid "Thunar Volume Manager Settings"
-msgstr "Thunar failų tvarkyklės nustatymai"
+msgstr "Подешавања Тунаровог управника волуменима"
 
 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
 msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Išimami diskai ir laikmenos"
+msgstr "Измењиви дискови и медији"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240
 msgid "Select an Application"
-msgstr "Pasirinkite programą"
+msgstr "Изаберите програм"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250
 msgid "All Files"
-msgstr "Visi failai"
+msgstr "Све датотеке"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255
 msgid "Executable Files"
-msgstr "Vykdomieji failai"
+msgstr "Извршне датотеке"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Perl scenarijai"
+msgstr "Перл скрипте"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276
 msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python scenarijai"
+msgstr "Питон скрипте"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Ruby scenarijai"
+msgstr "Руби скрипте"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Shell scenarijai"
+msgstr "Шел скрипте"
 
 #.
 #. Storage
 #.
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
 msgid "Storage"
-msgstr "Laikmenos"
+msgstr "Складиште"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141
 msgid "Removable Storage"
-msgstr "Išimamos laikmenos"
+msgstr "Уклоњиво складиште"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158
 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "_Prijungus prijungti išimamus įrenginius"
+msgstr "При_кључи измењиве дискове у току рада"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166
 msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "Įdėjus išimamą laikmeną _prijungti"
+msgstr "Прикачи измењиве медије по _убацивању"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174
 msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "Į_dėjus išimamą laikmeną naršyti"
+msgstr "Разгледај _медије по убацивању"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182
 msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "_Naujiem įrenginiams ir laikmenom automatiškai vykdyti programas"
+msgstr "_Сам покрени програме за нове дискове и медије"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189
 msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "Naujiem įrenginiams ir laikmenom automatiškai atverti failus"
+msgstr "Сам отвори датотеке са нових дискова и медија"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201
 msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "Tušti CD ir DVD"
+msgstr "Празни ЦД и ДВД дискови"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218
 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "Į_dėjus tuščią CD ar DVD įrašyti"
+msgstr "_Нарежи ЦД или ДВД када се убаци празан диск"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229
 msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "_Duomenų CD komanda:"
+msgstr "Наредба за ЦД са _подацима:"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239
 msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "_Audio CD komanda:"
+msgstr "Наредба за _звучни ЦД:"
 
 #.
 #. Multimedia
 #.
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
 msgid "Multimedia"
-msgstr "Daugialypė terpė"
+msgstr "Мултимедија"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266
 msgid "Audio CDs"
-msgstr "Audio CD"
+msgstr "Звучни дискови"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283
 msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "Įdėjus _audio CD groti jį"
+msgstr "Пусти _звучни ЦД по убацивању"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
@@ -425,52 +425,52 @@ msgstr "Įdėjus _audio CD groti jį"
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601
 msgid "_Command:"
-msgstr "_Komanda:"
+msgstr "_Наредба:"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304
 msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "Video CD/DVD"
+msgstr "Дискови снимака"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321
 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
-msgstr "Įdėjus groti _video CD ir DVD"
+msgstr "Пусти дискове са _снимцима по убацивању"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640
 msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_omanda:"
+msgstr "Н_аредба:"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343
 msgid "Portable Music Players"
-msgstr "Nešiojamieji muzikos grotuvai"
+msgstr "Џепне музичке справице"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360
 msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "Prijungus groti _muzikos failus"
+msgstr "Пусти _музику по прикључењу"
 
 #.
 #. Cameras
 #.
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
 msgid "Cameras"
-msgstr "Fotoaparatai"
+msgstr "Фотоапарати"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390
 msgid "Digital Cameras"
-msgstr "Skaitmeninės kameros"
+msgstr "Дигитални фотоапарати"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407
 msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "Prijungus importuoti skaitmenines nuotraukas"
+msgstr "Увези дигиталне фотографије по повезивању"
 
 #.
 #. PDAs
 #.
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
 msgid "PDAs"
-msgstr "PDA"
+msgstr "Преносни диг. помоћници"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441
 msgid "Palm™"
@@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "Palm™"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458
 msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
-msgstr "Prijungus sinchronizuoti _Palm™ įrenginius"
+msgstr "Усагласи _Palm™ уређаје по прикључивању"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480
 msgid "Pocket PCs"
-msgstr "Kišeniniai kompiuteriai"
+msgstr "Џепни рачунари"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "_Prijungus sinchronizuoti kišeninius kompiuterius"
+msgstr "Синхронизуј Џепне _рачунаре по повезивању"
 
 #.
 #. Printers
@@ -494,47 +494,47 @@ msgstr "_Prijungus sinchronizuoti kišeninius kompiuterius"
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
 msgid "Printers"
-msgstr "Spausdintuvai"
+msgstr "Штампачи"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "Prijungus _spausdintuvą automatiškai vykdyti programą"
+msgstr "Сам покрени програм по прикључивању _штампача"
 
 #.
 #. Input Devices
 #.
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
 msgid "Input Devices"
-msgstr "Įvesties įrenginiai"
+msgstr "Улазни уређаји"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576
 msgid "Keyboards"
-msgstr "Klaviatūros"
+msgstr "Тастатуре"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
-msgstr "Prijungus USB _klaviatūrą automatiškai vykdyti programą"
+msgstr "Сам покрени програм по прикључивању УСБ _тастатуре"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
 msgid "Mice"
-msgstr "Pelės"
+msgstr "Миш"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
-msgstr "Prijungus USB _pelę automatiškai vykdyti programą"
+msgstr "Сам покрени програм по прикључивању УСБ _миша"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
 msgid "Tablet"
-msgstr "Planšetė"
+msgstr "Таблица"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "_Aptikus planšetę automatiškai vykdyti programą"
+msgstr "Сам покрени програм по прикључивању _таблице"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
 msgid "Com_mand:"
-msgstr "_Komanda:"
+msgstr "_Наредба:"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "Nepavyko atverti dokumentacijos naršyklės"
+msgstr "Не могу да отворим разгледач докумената"


More information about the Xfce4-commits mailing list