[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 31 13:30:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to ab0fae80936c159eb990d77fe2bf699e62d42a77 (commit)
from 118507edf81be982b65b820e46c6199b7dcacb65 (commit)
commit ab0fae80936c159eb990d77fe2bf699e62d42a77
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Tue Jan 31 13:28:20 2012 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 99%
New status: 265 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 334 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 165 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 37bbc0e..c967929 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-31 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:37-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: Morocco\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Country: Morocco\n"
#: ../data/postler.desktop.in.h:1
msgid "Lean mail interface"
@@ -31,8 +32,9 @@ msgstr "قارء البريد"
msgid "Postler"
msgstr "بوستلر"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
-#: ../postler/postler-service.vala:372 ../postler/postler-service.vala:379
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-service.vala:379
msgid "Inbox"
msgstr "البريد الوارد"
@@ -61,65 +63,41 @@ msgstr "أرشيف"
msgid "Junk"
msgstr "غير مهم"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:172
+#: ../postler/postler-accounts.vala:176
msgid "Failed to find a root certificate file."
msgstr "فشل العثور على ملف شهادة الجذر."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:206
+#: ../postler/postler-accounts.vala:212
msgid "Config folder couldn't be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التكوين."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:319
+#: ../postler/postler-accounts.vala:325
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "فشل إزالة \"%s\""
-#: ../postler/postler-accounts.vala:396
+#: ../postler/postler-accounts.vala:402
#, c-format
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "نوع غير صحيح \"%s\""
#. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:400
+#: ../postler/postler-accounts.vala:406
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "فشل تحلبل الحساب في \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:445
+#: ../postler/postler-accounts.vala:451
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التخزين المؤقت."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:455
-msgid "This type can't receive mail."
-msgstr "هذا النوع لا يمكنه إشتقبال البريد."
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:472
-msgid "No SSL certificates available"
-msgstr "لا تتوفر خدمة تصميم المواقع"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:477
-msgid "Invalid address"
-msgstr "عنوان غير صالح"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:487 ../postler/postler-accounts.vala:489
-msgid "Hostname is missing"
-msgstr "المضيف مفقود"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:491
-msgid "Username is missing"
-msgstr "إسم المستخدم مفقود"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:493
-msgid "Password is missing"
-msgstr "كلمة السر مفقودة"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:597 ../postler/postler-accounts.vala:615
-#: ../postler/postler-accounts.vala:635
+#: ../postler/postler-accounts.vala:462 ../postler/postler-accounts.vala:605
+#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "الحساب \"%s\" لا يمكنه إستقبال البريد.."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:618 ../postler/postler-accounts.vala:638
+#: ../postler/postler-accounts.vala:626 ../postler/postler-accounts.vala:646
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد البريد."
@@ -257,7 +235,7 @@ msgstr "إزالة البحث المحفوظة"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "تحديث البحث المحفوظ"
-#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
msgid "New _Account"
msgstr "حساب _جديد"
@@ -317,7 +295,7 @@ msgstr "جلب البريد"
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "فشل إطلاق تطبيق خارجي."
-#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:259
+#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "فشل في تنفيذ أوامر الخارجية."
@@ -326,19 +304,28 @@ msgstr "فشل في تنفيذ أوامر الخارجية."
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "فشل في فتح \"%s\""
-#: ../postler/postler-app.vala:226
+#: ../postler/postler-app.vala:227
msgid "Failed to initialize."
msgstr "فشل في تهيئة."
-#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:822
+#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
msgid "Open"
msgstr "فتح"
-#: ../postler/postler-app.vala:250
+#: ../postler/postler-app.vala:269
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "فشل في إرسال إعلام: %s"
+#: ../postler/postler-app.vala:274
+#, c-format
+msgid "You have %d new message"
+msgid_plural "You have %d new messages"
+msgstr[0] "لديك %d رسالة جديدة"
+msgstr[1] "لديك %d رسالة جديدة"
+msgstr[2] "لديك %d رسائل جديدة"
+msgstr[3] "لديك %d رسائل جديدة"
+
#: ../postler/postler-bureau.vala:224
#, c-format
msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
@@ -359,308 +346,313 @@ msgstr ""
" Karim Oulad Chalha (كريم اولاد الشلحة) <herr.linux88 at gmail.com>\n"
" Mohamed Al Hargan(محمد الحرقان) <malham1 at gmail.com>"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_بريد"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
msgid "_Check for new mail"
msgstr "التحقق من البريد..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
msgid "Check for new mail"
msgstr "تحقق من البريد"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
msgid "Compose a new message"
msgstr "إنشاء رسالة جديدة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "الرد على مرسل الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "الرد على جميع مستلمي"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "Forward message"
msgstr "مرر الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
msgid "Mark message as unread"
msgstr "علم الرسالة كمقروءة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "Flag message"
msgstr "علم الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:742
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
msgid "Archive message"
msgstr "أرشيف الرسائل"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-bureau.vala:734
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
msgid "Mark message as junk"
msgstr "علم الرسالة كنفاية"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
msgid "Delete message"
msgstr "حذف رسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "Cancel operation on messages"
msgstr "إلغاء العملية على الرسائل"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "الرسالة غير المقروءة السابقة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "انتقل إلى الرسالة غير المقروءة السابقة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "الرسالة غير مقروءة التالية"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "انتقل إلى الرسالة غير المقروءة التالية"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Quit the application"
msgstr "إنهاء التطبيق"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "تحرير"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "Search the selected folder"
msgstr "ابحث في المجلد المحدد"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "S_ave Search"
msgstr "احفظ البحث"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "Save the current search"
msgstr "حفظ البحث الحالي"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401 ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "_View"
msgstr "عرض"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:296
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "كبر النص"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "Enlarge message text"
msgstr "تكبير نص الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406 ../postler/postler-content.vala:303
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "صغر النص"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "Shrink message text"
msgstr "صغر نص الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "_Reset Text size"
msgstr "استعادة حجم النص"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
msgid "Reset the message text size"
msgstr "إعادة تعيين حجم نص الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "عرض الرسالة في ملء الشاشة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412 ../postler/postler-content.vala:313
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
msgid "View _Source"
msgstr "عرض المصدر"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
msgid "View the source of the message"
msgstr "عرض مصدر الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
msgid "Setup a new account"
msgstr "إعداد حساب جديد"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:416
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "تقرير مشكلة..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:417
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
msgid "Report a Problem..."
msgstr "تقرير عن مشكلة..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:418
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
msgid "_Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:419
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
msgid "_Shortcuts"
msgstr "اختصار"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "عرض اختصارات لوحة المفاتيح"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:423
msgid "Show information about the program"
msgstr "مزيد من المعلومات حول البرنامج"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:426
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
msgid "_Any"
msgstr "أي"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:427
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
msgstr "بحث الرسائل حسب الموضوع ، المرسل ، أو المرفقات"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
msgid "_Subject"
msgstr "موضوع"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:429
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
msgid "Search messages by subject"
msgstr "بحث الرسائل حسب الموضوع"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:430
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
msgid "S_ender"
msgstr "المرسل"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:431
+#: ../postler/postler-bureau.vala:432
msgid "Search messages by sender"
msgstr "البحث الرسائل عن طريق المرسل"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:432
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433
msgid "_Recipient"
msgstr "المستلم"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:433
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "بحث الرسائل عن طريق المستلم"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:435
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
msgid "_Body"
msgstr "هيئة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:436
+#: ../postler/postler-bureau.vala:437
msgid "Search the full message text"
msgstr "ابحث عن نص الرسالة كاملة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:437
+#: ../postler/postler-bureau.vala:438
msgid "Bug _Tracker"
msgstr "متتبع الشوائب"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:438
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
msgid "Search bug trackers by that name"
msgstr "تتبع الشوائب بالاسم"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:439
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
msgid "Mailing _List"
msgstr "قائمة بريدية"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:440
+#: ../postler/postler-bureau.vala:441
msgid "Search mailing lists by that name"
msgstr "ابحث عن قوائم بريدية بهذا الاسم"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:462
+#: ../postler/postler-bureau.vala:463
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "استعادة رسائل مختارة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:464
msgid "_Empty Trash"
msgstr "إفراغ المهملات"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:501
+#: ../postler/postler-bureau.vala:502
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:529
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530
#, c-format
msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
msgstr "<span weight=\"light\">%d رسالة </span>, %d غير مقروئة "
-#: ../postler/postler-bureau.vala:545 ../postler/postler-service.vala:555
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "لا يمكن التحقق من صحة خادم البريد"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:546
+#: ../postler/postler-bureau.vala:547
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "جلب دون التحقق"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:556 ../postler/postler-service.vala:589
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "الحساب \"%s\" لم ينشأ"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:560
+#: ../postler/postler-bureau.vala:561
msgid "Wrong username or password."
msgstr "خطأ اسم المستخدم أو كلمة السر."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:567
+#: ../postler/postler-bureau.vala:568
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
msgstr "المجلد\"%s\" حالة غير صالحة."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:569
+#: ../postler/postler-bureau.vala:570
#, c-format
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "فشل تحديث المجلد\"%s\"."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:612 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "فشل في إنشاء نافذة. %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:685
+#: ../postler/postler-bureau.vala:689
msgid "Type to search..."
msgstr "اكتب للبحث..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:701
+#: ../postler/postler-bureau.vala:705
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:718
+#: ../postler/postler-bureau.vala:722
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - بوستلر"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:731
+#: ../postler/postler-bureau.vala:735
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "علام الرسالة كغير مرغوب فيها"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:739
+#: ../postler/postler-bureau.vala:743
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "نقل الرسالة إلى علبة الوارد"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:826
+#: ../postler/postler-bureau.vala:830
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "إعداد حسابك."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:829
+#: ../postler/postler-bureau.vala:833
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "بوستلر يحتاج إلى بعض المعلومات الأساسية للحصول على البريد الخاص بك."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:834
+#: ../postler/postler-bureau.vala:838
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "ليس لديك عنوان بريد إلكتروني حتى الآن؟"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:852
+#: ../postler/postler-bureau.vala:856
msgid "_Continue"
msgstr "اس_تمر"
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
+#, c-format
+msgid "Receiving %d of %d in %s"
+msgstr "استقبال %d من %d في %s"
+
#: ../postler/postler-composer.vala:137
msgid "You did not enter a subject."
msgstr "لم تقم بإدخال عنوان."
@@ -836,120 +828,127 @@ msgstr "هذا رد على تعقب العلل العامة"
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "الملف %s غير موجود"
-#: ../postler/postler-content.vala:242
+#: ../postler/postler-content.vala:257
#, c-format
msgid " and %d others"
msgstr " و %d أخرى"
-#: ../postler/postler-content.vala:279
+#: ../postler/postler-content.vala:294
msgid "Copy _Address"
msgstr "نسخ العنوان"
-#. i18n: strftime format for hour and minute
-#: ../postler/postler-content.vala:424
-msgid "%I:%M %P"
-msgstr "%I:%M %P"
+#. i18n: strftime format for hour and minute, AM/ PM
+#: ../postler/postler-content.vala:440
+#, fuzzy
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. i18n: strftime format for hour and minute, 24 hours
+#: ../postler/postler-content.vala:442
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:444
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:446
msgid "Yesterday"
msgstr "أمس"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:431
+#: ../postler/postler-content.vala:449
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:434
+#: ../postler/postler-content.vala:452
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:458
+#: ../postler/postler-content.vala:476
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "في %s, %s كتب:"
-#: ../postler/postler-content.vala:531
+#: ../postler/postler-content.vala:549
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "فشل أفتباس الرسالة \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:587
+#: ../postler/postler-content.vala:605
msgid "This message was sent to a mailing list."
msgstr "أرسلت هذه الرسالة إلى القائمة البريدية."
-#: ../postler/postler-content.vala:588
+#: ../postler/postler-content.vala:606
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "لا يسمح بالرد."
-#: ../postler/postler-content.vala:746
+#: ../postler/postler-content.vala:764
msgid "New Task"
msgstr "مهام جديدة"
-#: ../postler/postler-content.vala:753 ../postler/postler-content.vala:762
-#: ../postler/postler-content.vala:782
+#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:800
msgid "You"
msgstr "أنت"
-#: ../postler/postler-content.vala:757
+#: ../postler/postler-content.vala:775
msgid "Add contact"
msgstr "إضافة متراسل"
-#: ../postler/postler-content.vala:766
+#: ../postler/postler-content.vala:784
msgid "Send Again"
msgstr "أرسل مرة أخرى"
-#: ../postler/postler-content.vala:773
+#: ../postler/postler-content.vala:791
msgid "Reply"
msgstr "رد"
-#: ../postler/postler-content.vala:774
+#: ../postler/postler-content.vala:792
msgid "Forward"
msgstr "مرر"
-#: ../postler/postler-content.vala:821
+#: ../postler/postler-content.vala:839
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
-#: ../postler/postler-content.vala:839
+#: ../postler/postler-content.vala:857
msgid "Undisclosed recipients"
msgstr "مستلمون مجهولون"
-#: ../postler/postler-content.vala:846
+#: ../postler/postler-content.vala:864
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغاء الاشتراك :"
-#: ../postler/postler-content.vala:879
+#: ../postler/postler-content.vala:898
msgid "Mailing List:"
msgstr "قائمة بريدية"
-#: ../postler/postler-content.vala:1005
+#: ../postler/postler-content.vala:1024
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1044
+#: ../postler/postler-content.vala:1063
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "مرفق خاطئ: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1054
+#: ../postler/postler-content.vala:1073
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "فشل في إنشاء ملف مؤقت: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1058
+#: ../postler/postler-content.vala:1077
msgid "Save As..."
msgstr "حفظ باسم..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1091
+#: ../postler/postler-content.vala:1110
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "فشل في كتابة ملف: %s"
@@ -1040,7 +1039,8 @@ msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
msgstr "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
#: ../postler/postler-reader.vala:36
-msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
+msgid ""
+"[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
msgstr "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
#: ../postler/postler-reader.vala:38
@@ -1112,11 +1112,6 @@ msgstr "أكتب رسالة"
msgid "Contacts"
msgstr "جهات الاتصال"
-#: ../postler/postler-service.vala:382
-#, c-format
-msgid "Receiving %d of %d in %s"
-msgstr "استقبال %d من %d في %s"
-
#: ../postler/postler-service.vala:447
msgid "The account doesn't exist"
msgstr "الحساب غير موجود"
@@ -1125,32 +1120,23 @@ msgstr "الحساب غير موجود"
msgid "Checking for mail..."
msgstr "التحقق من البريد..."
-#: ../postler/postler-service.vala:479
-#, c-format
-msgid "You have %d new message"
-msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] "لديك %d رسالة جديدة"
-msgstr[1] "لديك %d رسالة جديدة"
-msgstr[2] "لديك %d رسائل جديدة"
-msgstr[3] "لديك %d رسائل جديدة"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:530
+#: ../postler/postler-service.vala:527
msgid "Failed to list folders"
msgstr "فشل في سرد المجلدات"
-#: ../postler/postler-service.vala:558
+#: ../postler/postler-service.vala:555
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "سيستغرق الخادم وقتا طويلا للرد."
-#: ../postler/postler-service.vala:559 ../postler/postler-service.vala:564
+#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr "حاول تغيير المنفذ إلى 587 ، 25 أو 465."
-#: ../postler/postler-service.vala:563
+#: ../postler/postler-service.vala:560
msgid "The server rejected the connection."
msgstr "رفض الخادم الاتصال."
-#: ../postler/postler-service.vala:574
+#: ../postler/postler-service.vala:571
#, c-format
msgid "%s couldn't be executed."
msgstr "%s لا يمكن تنفيذه."
@@ -1179,6 +1165,24 @@ msgstr "اقتباس النص المحدد"
msgid "Attach a file"
msgstr "إرفاق ملف"
+#~ msgid "This type can't receive mail."
+#~ msgstr "هذا النوع لا يمكنه إشتقبال البريد."
+
+#~ msgid "No SSL certificates available"
+#~ msgstr "لا تتوفر خدمة تصميم المواقع"
+
+#~ msgid "Invalid address"
+#~ msgstr "عنوان غير صالح"
+
+#~ msgid "Hostname is missing"
+#~ msgstr "المضيف مفقود"
+
+#~ msgid "Username is missing"
+#~ msgstr "إسم المستخدم مفقود"
+
+#~ msgid "Password is missing"
+#~ msgstr "كلمة السر مفقودة"
+
#~ msgid "Failed to open module %s."
#~ msgstr "فشل في فتح وحدة نمطية%s."
More information about the Xfce4-commits
mailing list