[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 31 13:30:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to ab0fae80936c159eb990d77fe2bf699e62d42a77 (commit)
       from 118507edf81be982b65b820e46c6199b7dcacb65 (commit)

commit ab0fae80936c159eb990d77fe2bf699e62d42a77
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Tue Jan 31 13:28:20 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 99%
    
    New status: 265 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  334 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 169 insertions(+), 165 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 37bbc0e..c967929 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-31 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:37-0000\n"
 "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: Morocco\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Country: Morocco\n"
 
 #: ../data/postler.desktop.in.h:1
 msgid "Lean mail interface"
@@ -31,8 +32,9 @@ msgstr "قارء البريد"
 msgid "Postler"
 msgstr "بوستلر"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
-#: ../postler/postler-service.vala:372 ../postler/postler-service.vala:379
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-service.vala:379
 msgid "Inbox"
 msgstr "البريد الوارد"
 
@@ -61,65 +63,41 @@ msgstr "أرشيف"
 msgid "Junk"
 msgstr "غير مهم"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:172
+#: ../postler/postler-accounts.vala:176
 msgid "Failed to find a root certificate file."
 msgstr "فشل العثور على ملف شهادة الجذر."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:206
+#: ../postler/postler-accounts.vala:212
 msgid "Config folder couldn't be created."
 msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التكوين."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:319
+#: ../postler/postler-accounts.vala:325
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "فشل إزالة \"%s\""
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:396
+#: ../postler/postler-accounts.vala:402
 #, c-format
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "نوع غير صحيح \"%s\""
 
 #. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:400
+#: ../postler/postler-accounts.vala:406
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "فشل تحلبل الحساب في \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:445
+#: ../postler/postler-accounts.vala:451
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التخزين المؤقت."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:455
-msgid "This type can't receive mail."
-msgstr "هذا النوع لا يمكنه إشتقبال البريد."
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:472
-msgid "No SSL certificates available"
-msgstr "لا تتوفر خدمة تصميم المواقع"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:477
-msgid "Invalid address"
-msgstr "عنوان غير صالح"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:487 ../postler/postler-accounts.vala:489
-msgid "Hostname is missing"
-msgstr "المضيف مفقود"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:491
-msgid "Username is missing"
-msgstr "إسم المستخدم مفقود"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:493
-msgid "Password is missing"
-msgstr "كلمة السر مفقودة"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:597 ../postler/postler-accounts.vala:615
-#: ../postler/postler-accounts.vala:635
+#: ../postler/postler-accounts.vala:462 ../postler/postler-accounts.vala:605
+#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "الحساب \"%s\" لا يمكنه إستقبال البريد.."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:618 ../postler/postler-accounts.vala:638
+#: ../postler/postler-accounts.vala:626 ../postler/postler-accounts.vala:646
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد البريد."
 
@@ -257,7 +235,7 @@ msgstr "إزالة البحث المحفوظة"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "تحديث البحث المحفوظ"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "New _Account"
 msgstr "حساب _جديد"
 
@@ -317,7 +295,7 @@ msgstr "جلب البريد"
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "فشل إطلاق تطبيق خارجي."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:259
+#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "فشل في تنفيذ أوامر الخارجية."
 
@@ -326,19 +304,28 @@ msgstr "فشل في تنفيذ أوامر الخارجية."
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "فشل في فتح \"%s\""
 
-#: ../postler/postler-app.vala:226
+#: ../postler/postler-app.vala:227
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "فشل في تهيئة."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:822
+#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:250
+#: ../postler/postler-app.vala:269
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "فشل في إرسال إعلام: %s"
 
+#: ../postler/postler-app.vala:274
+#, c-format
+msgid "You have %d new message"
+msgid_plural "You have %d new messages"
+msgstr[0] "لديك %d رسالة جديدة"
+msgstr[1] "لديك %d رسالة جديدة"
+msgstr[2] "لديك %d رسائل جديدة"
+msgstr[3] "لديك %d رسائل جديدة"
+
 #: ../postler/postler-bureau.vala:224
 #, c-format
 msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
@@ -359,308 +346,313 @@ msgstr ""
 "   Karim Oulad Chalha (كريم اولاد الشلحة)   <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "   Mohamed Al Hargan(محمد الحرقان)  <malham1 at gmail.com>"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
 msgstr "_بريد"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
 msgid "_Check for new mail"
 msgstr "التحقق من البريد..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
 msgid "Check for new mail"
 msgstr "تحقق من البريد"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "إنشاء رسالة جديدة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "الرد على مرسل الرسالة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "الرد على جميع مستلمي"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
 msgid "Forward message"
 msgstr "مرر الرسالة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "علم الرسالة كمقروءة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "Flag message"
 msgstr "علم الرسالة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:742
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
 msgid "Archive message"
 msgstr "أرشيف الرسائل"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-bureau.vala:734
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "علم الرسالة كنفاية"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
 msgid "Delete message"
 msgstr "حذف رسالة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
 msgid "Cancel operation on messages"
 msgstr "إلغاء العملية على الرسائل"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "الرسالة غير المقروءة السابقة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "انتقل إلى الرسالة غير المقروءة السابقة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "الرسالة غير مقروءة التالية"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "انتقل إلى الرسالة غير المقروءة التالية"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "Quit the application"
 msgstr "إنهاء التطبيق"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "_Edit"
 msgstr "تحرير"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "ابحث في المجلد المحدد"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "احفظ البحث"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "Save the current search"
 msgstr "حفظ البحث الحالي"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401 ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
 msgid "_View"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:296
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "كبر النص"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "تكبير نص الرسالة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406 ../postler/postler-content.vala:303
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "صغر النص"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "صغر نص الرسالة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr "استعادة حجم النص"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr "إعادة تعيين حجم نص الرسالة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "عرض الرسالة في ملء الشاشة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412 ../postler/postler-content.vala:313
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
 msgid "View _Source"
 msgstr "عرض المصدر"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "عرض مصدر الرسالة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "إعداد حساب جديد"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:416
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "تقرير مشكلة..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:417
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "تقرير عن مشكلة..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:418
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
 msgid "_Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:419
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "اختصار"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "عرض اختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:423
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "مزيد من المعلومات حول البرنامج"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:426
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
 msgid "_Any"
 msgstr "أي"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:427
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
 msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
 msgstr "بحث الرسائل حسب الموضوع ، المرسل ، أو المرفقات"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
 msgid "_Subject"
 msgstr "موضوع"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:429
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "بحث الرسائل حسب الموضوع"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:430
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
 msgid "S_ender"
 msgstr "المرسل"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:431
+#: ../postler/postler-bureau.vala:432
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "البحث الرسائل عن طريق المرسل"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:432
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433
 msgid "_Recipient"
 msgstr "المستلم"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:433
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "بحث الرسائل عن طريق المستلم"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:435
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
 msgid "_Body"
 msgstr "هيئة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:436
+#: ../postler/postler-bureau.vala:437
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "ابحث عن نص الرسالة كاملة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:437
+#: ../postler/postler-bureau.vala:438
 msgid "Bug _Tracker"
 msgstr "متتبع الشوائب"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:438
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
 msgid "Search bug trackers by that name"
 msgstr "تتبع الشوائب بالاسم"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:439
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "قائمة بريدية"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:440
+#: ../postler/postler-bureau.vala:441
 msgid "Search mailing lists by that name"
 msgstr "ابحث عن قوائم بريدية بهذا الاسم"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:462
+#: ../postler/postler-bureau.vala:463
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr "استعادة رسائل مختارة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:464
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "إفراغ  المهملات"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:501
+#: ../postler/postler-bureau.vala:502
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:529
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
 msgstr "<span weight=\"light\">%d رسالة </span>, %d غير مقروئة "
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:545 ../postler/postler-service.vala:555
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "لا يمكن التحقق من صحة خادم البريد"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:546
+#: ../postler/postler-bureau.vala:547
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "جلب دون التحقق"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:556 ../postler/postler-service.vala:589
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "الحساب \"%s\" لم ينشأ"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:560
+#: ../postler/postler-bureau.vala:561
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "خطأ اسم المستخدم أو كلمة السر."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:567
+#: ../postler/postler-bureau.vala:568
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr "المجلد\"%s\" حالة غير صالحة."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:569
+#: ../postler/postler-bureau.vala:570
 #, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "فشل تحديث المجلد\"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:612 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "فشل في إنشاء نافذة. %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:685
+#: ../postler/postler-bureau.vala:689
 msgid "Type to search..."
 msgstr "اكتب للبحث..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:701
+#: ../postler/postler-bureau.vala:705
 msgid "Menu"
 msgstr "القائمة"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:718
+#: ../postler/postler-bureau.vala:722
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - بوستلر"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:731
+#: ../postler/postler-bureau.vala:735
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "علام الرسالة كغير مرغوب فيها"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:739
+#: ../postler/postler-bureau.vala:743
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "نقل الرسالة إلى علبة الوارد"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:826
+#: ../postler/postler-bureau.vala:830
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "إعداد حسابك."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:829
+#: ../postler/postler-bureau.vala:833
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "بوستلر يحتاج إلى بعض المعلومات الأساسية للحصول على البريد الخاص بك."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:834
+#: ../postler/postler-bureau.vala:838
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "ليس لديك عنوان بريد إلكتروني حتى الآن؟"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:852
+#: ../postler/postler-bureau.vala:856
 msgid "_Continue"
 msgstr "اس_تمر"
 
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
+#, c-format
+msgid "Receiving %d of %d in %s"
+msgstr "استقبال %d من %d في %s"
+
 #: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "You did not enter a subject."
 msgstr "لم تقم بإدخال عنوان."
@@ -836,120 +828,127 @@ msgstr "هذا رد على تعقب العلل العامة"
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "الملف %s غير موجود"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:242
+#: ../postler/postler-content.vala:257
 #, c-format
 msgid " and %d others"
 msgstr " و %d أخرى"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:279
+#: ../postler/postler-content.vala:294
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "نسخ العنوان"
 
-#. i18n: strftime format for hour and minute
-#: ../postler/postler-content.vala:424
-msgid "%I:%M %P"
-msgstr "%I:%M %P"
+#. i18n: strftime format for hour and minute, AM/ PM
+#: ../postler/postler-content.vala:440
+#, fuzzy
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. i18n: strftime format for hour and minute, 24 hours
+#: ../postler/postler-content.vala:442
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:444
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:446
 msgid "Yesterday"
 msgstr "أمس"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:431
+#: ../postler/postler-content.vala:449
 msgid "%B %e"
 msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:434
+#: ../postler/postler-content.vala:452
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:458
+#: ../postler/postler-content.vala:476
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "في %s, %s كتب:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:531
+#: ../postler/postler-content.vala:549
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "فشل أفتباس الرسالة \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:587
+#: ../postler/postler-content.vala:605
 msgid "This message was sent to a mailing list."
 msgstr "أرسلت هذه الرسالة إلى القائمة البريدية."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:588
+#: ../postler/postler-content.vala:606
 msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "لا يسمح بالرد."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:746
+#: ../postler/postler-content.vala:764
 msgid "New Task"
 msgstr "مهام جديدة"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:753 ../postler/postler-content.vala:762
-#: ../postler/postler-content.vala:782
+#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:800
 msgid "You"
 msgstr "أنت"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:757
+#: ../postler/postler-content.vala:775
 msgid "Add contact"
 msgstr "إضافة متراسل"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:766
+#: ../postler/postler-content.vala:784
 msgid "Send Again"
 msgstr "أرسل مرة أخرى"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:773
+#: ../postler/postler-content.vala:791
 msgid "Reply"
 msgstr "رد"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:774
+#: ../postler/postler-content.vala:792
 msgid "Forward"
 msgstr "مرر"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:821
+#: ../postler/postler-content.vala:839
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:839
+#: ../postler/postler-content.vala:857
 msgid "Undisclosed recipients"
 msgstr "مستلمون مجهولون"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:846
+#: ../postler/postler-content.vala:864
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "إلغاء الاشتراك :"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:879
+#: ../postler/postler-content.vala:898
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "قائمة بريدية"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1005
+#: ../postler/postler-content.vala:1024
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1044
+#: ../postler/postler-content.vala:1063
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "مرفق خاطئ: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1054
+#: ../postler/postler-content.vala:1073
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "فشل في إنشاء ملف مؤقت: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1058
+#: ../postler/postler-content.vala:1077
 msgid "Save As..."
 msgstr "حفظ باسم..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1091
+#: ../postler/postler-content.vala:1110
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "فشل في كتابة ملف: %s"
@@ -1040,7 +1039,8 @@ msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:36
-msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
+msgid ""
+"[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
 msgstr "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:38
@@ -1112,11 +1112,6 @@ msgstr "أكتب رسالة"
 msgid "Contacts"
 msgstr "جهات الاتصال"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:382
-#, c-format
-msgid "Receiving %d of %d in %s"
-msgstr "استقبال %d من %d في %s"
-
 #: ../postler/postler-service.vala:447
 msgid "The account doesn't exist"
 msgstr "الحساب غير موجود"
@@ -1125,32 +1120,23 @@ msgstr "الحساب غير موجود"
 msgid "Checking for mail..."
 msgstr "التحقق من البريد..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:479
-#, c-format
-msgid "You have %d new message"
-msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] "لديك %d رسالة جديدة"
-msgstr[1] "لديك %d رسالة جديدة"
-msgstr[2] "لديك %d رسائل جديدة"
-msgstr[3] "لديك %d رسائل جديدة"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:530
+#: ../postler/postler-service.vala:527
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "فشل في سرد المجلدات"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:558
+#: ../postler/postler-service.vala:555
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
 msgstr "سيستغرق الخادم وقتا طويلا للرد."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:559 ../postler/postler-service.vala:564
+#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
 msgstr "حاول تغيير المنفذ إلى 587 ، 25 أو 465."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:563
+#: ../postler/postler-service.vala:560
 msgid "The server rejected the connection."
 msgstr "رفض الخادم الاتصال."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:574
+#: ../postler/postler-service.vala:571
 #, c-format
 msgid "%s couldn't be executed."
 msgstr "%s لا يمكن تنفيذه."
@@ -1179,6 +1165,24 @@ msgstr "اقتباس النص المحدد"
 msgid "Attach a file"
 msgstr "إرفاق ملف"
 
+#~ msgid "This type can't receive mail."
+#~ msgstr "هذا النوع لا يمكنه إشتقبال البريد."
+
+#~ msgid "No SSL certificates available"
+#~ msgstr "لا تتوفر خدمة تصميم المواقع"
+
+#~ msgid "Invalid address"
+#~ msgstr "عنوان غير صالح"
+
+#~ msgid "Hostname is missing"
+#~ msgstr "المضيف مفقود"
+
+#~ msgid "Username is missing"
+#~ msgstr "إسم المستخدم مفقود"
+
+#~ msgid "Password is missing"
+#~ msgstr "كلمة السر مفقودة"
+
 #~ msgid "Failed to open module %s."
 #~ msgstr "فشل في فتح وحدة نمطية%s."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list