[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 30 14:56:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 6369ef5418785dccc2a191d204b9e849d70265e4 (commit)
       from 43229f3c33b6eac95a895a36eacfa0ec3f68709a (commit)

commit 6369ef5418785dccc2a191d204b9e849d70265e4
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Mon Jan 30 14:55:08 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  164 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 84 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 117c8e1..38045cf 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,25 +1,28 @@
-#
+# mohammad <malham1 at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squeeze\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 17:14-0000\n"
-"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:54+0300\n"
+"Last-Translator: mohammad <malham1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: Morocco\n"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:272
+#: ../libsqueeze/archive.c:268
 msgid "Name"
 msgstr "إسم"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:274
+#: ../libsqueeze/archive.c:270
 msgid "Mime type"
 msgstr "نوع MIME"
 
@@ -43,12 +46,12 @@ msgstr "مدير الأرشيفات سكويز"
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
 msgstr "تعذر فتح الأرشيف ، MIME نوع ملف غير معتمد أو غير موجود"
 
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
-"الضغط لا يمكن استخراج نوع الأرشيف.\n"
+"الضغط لا يمكن استخراج نوع الأرشيف\n"
 "هذا التطبيق لداعم لهذا مفقود."
 
 #.
@@ -58,11 +61,13 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "تعذر إنشاء أرشيف ، MIME من نوع غير معتمد"
 
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr "تعذر إنشاء أرشيف ، MIME نوع غير معتمد"
+msgstr ""
+"تعذر إنشاء أرشيف ،\n"
+"MIME نوع غير معتمد."
 
 #: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
@@ -103,11 +108,11 @@ msgstr "فرز النص وتحسس حالة الأحرف"
 
 #: ../src/button_drag_box.c:85
 msgid "Visible:"
-msgstr ""
+msgstr "مرئي:"
 
 #: ../src/button_drag_box.c:96
 msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "المتوفر:"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:76
 msgid "<b>Extract files:</b>"
@@ -125,8 +130,8 @@ msgstr "كل الملفات"
 msgid "Selected files"
 msgstr "ملفات مختارة"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Extract"
 msgstr "استخرج"
 
@@ -140,11 +145,11 @@ msgstr "[مسار الوجهة]"
 
 #: ../src/main.c:61
 msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[مسار الأرشيف] [ملف1] [ملف2]... [ملفN]"
+msgstr "[مسار الأرشيف] [ملف1] [ملف2] ... [ملفN]"
 
 #: ../src/main.c:65
 msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[ملف1] [ملف2]... [ملفN]"
+msgstr "[ملف1] [ملف2] ... [ملفN]"
 
 #: ../src/main.c:68
 msgid "Version information"
@@ -161,7 +166,7 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"جرب %s --يساعد لمشاهدة قائمة كاملة من الخيارات المتاحة سطر الأوامر.\n"
+"جرب %s --help في مشاهدة قائمة كاملة بالخيارات المتاحة سطر الأوامر.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:134
 msgid "Internal Style"
@@ -188,54 +193,54 @@ msgstr ""
 "سيتم تحديد نمط التنقل في الأرشيف"
 
 #. File menu
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:300
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
 #. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:329
+#: ../src/main_window.c:328
 msgid "_Action"
 msgstr "_إجراء"
 
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:333
 msgid "_Add files"
 msgstr "_أضف ملفات"
 
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:339
 msgid "_Add _folders"
 msgstr "_أضف _مجلدات"
 
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:345
 msgid "_Extract"
-msgstr "استخرج"
+msgstr "_استخرج"
 
 #. View menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:378
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
 #. Help menu
-#: ../src/main_window.c:403
+#: ../src/main_window.c:402
 msgid "_Help"
 msgstr "_مساعدة"
 
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
 msgid "Add files"
 msgstr "أضف ملفات"
 
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
 msgid "Add folders"
 msgstr "أضف مجلدات"
 
-#: ../src/main_window.c:731
+#: ../src/main_window.c:727
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "افتح الأرشيف في نافذة جديدة"
 
-#: ../src/main_window.c:737
+#: ../src/main_window.c:733
 msgid "Open archive"
 msgstr "افتح الأرشيف"
 
-#: ../src/main_window.c:938
+#: ../src/main_window.c:934
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -243,11 +248,11 @@ msgstr ""
 "سكويز لا يمكنه إضافة المجلدات إلى هذا النوع الأرشيف\n"
 "التطبيق الذي يدعم هذا مفقود."
 
-#: ../src/main_window.c:962
+#: ../src/main_window.c:958
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الملفات المختارة؟"
 
-#: ../src/main_window.c:978
+#: ../src/main_window.c:974
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -255,7 +260,7 @@ msgstr ""
 "سكويز لا يمكنه إزالة المجلدات من هذا النوع الأرشيف\n"
 "التطبيق الذي يدعم هذا مفقود."
 
-#: ../src/main_window.c:1029
+#: ../src/main_window.c:1025
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
@@ -263,58 +268,58 @@ msgstr ""
 "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذه العملية؟\n"
 "هذا يمكن ان يلحق الضرر بالأرشيف."
 
-#: ../src/main_window.c:1111
+#: ../src/main_window.c:1107
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "قيادة المطور:"
 
-#: ../src/main_window.c:1114
+#: ../src/main_window.c:1110
 msgid "Contributors:"
-msgstr "المساهمون :"
+msgstr "المساهمون:"
 
-#: ../src/main_window.c:1117
+#: ../src/main_window.c:1113
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "مستوحاة من Xarchiver, الذي كتبه Giuseppe Torelli"
 
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1115
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "أيقونة التطبيق:"
 
-#: ../src/main_window.c:1122
+#: ../src/main_window.c:1118
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "أضف/ أيقونات الإستخراج:"
 
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1119
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "مبني على أيقونة إستخراج الأصلي لـ Andreas Nilsson"
 
-#: ../src/main_window.c:1130
+#: ../src/main_window.c:1126
 msgid ""
 "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
 "Environment"
-msgstr "سكويز  مدير أرشيف خفيف الوزن ومرن لبيئة سطح المكتب إكسفيس"
+msgstr "Squeeze مدير أرشيف خفيف ومرن لبيئة سطح المكتب إكسفيس"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1138
+#: ../src/main_window.c:1134
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Arabic Xfce Translation Team (فريق تعريب إكسفس)\n"
 "   Karim Oulad Chalha(كريم أولاد الشلحة)  <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "   Mohamed Al Hargan(محمد الحرقان)  <malham1 at gmail.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
-#: ../src/main_window.c:1403
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
 msgid "Done"
 msgstr "تم"
 
-#: ../src/main_window.c:1254
+#: ../src/main_window.c:1250
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr "ما العمل الذ تريد تنفيذه على الملف المحدد ()؟"
+msgstr "ما العمل الذ تريد تنفيذه على الملف المحدد (s)؟"
 
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
-#: ../src/main_window.c:1274
+#: ../src/main_window.c:1270
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -322,11 +327,11 @@ msgstr ""
 "لا يمكن لسكويز عرض هذا الملف\n"
 "التطبيق لداعم لهذا مفقود."
 
-#: ../src/main_window.c:1341
+#: ../src/main_window.c:1337
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "فشل في فتح الملف"
 
-#: ../src/main_window.c:1342
+#: ../src/main_window.c:1338
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
@@ -335,9 +340,13 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "لا يمكن فتحه"
 
+#: ../src/message_dialog.c:163
+msgid "Archive manager"
+msgstr "مدير الأرشيف"
+
 #: ../src/new_dialog.c:71
 msgid "Archive type:"
-msgstr "نوع الأرشيف :"
+msgstr "نوع الأرشيف:"
 
 #: ../src/new_dialog.c:82
 msgid "Archives"
@@ -365,80 +374,67 @@ msgstr "مقدار المسافة بين الأزرار المسار"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:85
 msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_عام"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Archive viewer:"
-msgstr "نوع الأرشيف :"
+msgstr "عارض الأرشيف:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Show Icons"
-msgstr "أظهر أيقونات MIME"
+msgstr "_إظهار الأيقونات"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:100
-#, fuzzy
 msgid "_Rules Hint"
-msgstr "تلميح القواعد"
+msgstr "_تلميح القواعد"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:103
 msgid "Sorting:"
-msgstr ""
+msgstr "الفرز:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "فرز النص وتحسس حالة الأحرف"
+msgstr "فرز وتحسس الحالة "
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "فرز المجلدات قبل الملفات"
+msgstr "فرز المجلدات أولاً"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Navigation bar:"
-msgstr "نمط الملاحة"
+msgstr "شريط التنقل:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:130
 msgid "_Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "_السّلوك"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:147
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "تفضيلات"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:204
-#, fuzzy
 msgid "_Archivers"
-msgstr "أرشيف"
+msgstr "_الأرشيفات"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:281
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "_ملف"
+msgstr "اسم الملف"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "إسم"
+msgstr "الإسم:"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:98
 msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "النوع:"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:120
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص"
 
 #: ../src/tool_bar.c:169
 msgid "Location:"
-msgstr "الموقع :"
-
-#: ../src/message_dialog.c:163
-msgid "Archive manager"
-msgstr "مدير الأرشيف"
+msgstr "الموقع:"
 
 #~ msgid "Compressing"
 #~ msgstr "Стиснення"


More information about the Xfce4-commits mailing list