[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jan 29 06:46:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to bc2ad69f6f5c7f052bb9be3e2a82fc5714f779f7 (commit)
from 87964e432cc4881fd83c6e25d3d362c031e967a9 (commit)
commit bc2ad69f6f5c7f052bb9be3e2a82fc5714f779f7
Author: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>
Date: Sun Jan 29 06:45:56 2012 +0100
l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/id.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 768861b..964e489 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2008 ristretto'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:32+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
-"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
#: ../src/main.c:61
msgid "Version information"
@@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Jalankan tampil salindia"
#: ../src/main.c:77
msgid "Show settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan dialog pengaturan"
#: ../src/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Simpan sebuah salinan gambar"
#: ../src/main_window.c:319
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Properti"
#: ../src/main_window.c:319
msgid "Show file properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan properti berkas"
#: ../src/main_window.c:320
msgid "_Close"
@@ -141,7 +141,6 @@ msgstr "_Atur sebagai Gambar Latar"
#. Zoom submenu
#: ../src/main_window.c:335
-#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "_Pembesaran"
@@ -222,9 +221,8 @@ msgid "_Position"
msgstr "_Posisi"
#: ../src/main_window.c:364
-#, fuzzy
msgid "Thumbnail Bar _Position"
-msgstr "Miniatur"
+msgstr "_Posisi Barang Miniatur"
#. Misc
#: ../src/main_window.c:366
@@ -243,9 +241,8 @@ msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Navigasi"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
#: ../src/main_window.c:378
-#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnail Bar"
-msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Miniatur"
+msgstr "_Tampilkan Batang Miniatur"
#. Sort by Filename
#: ../src/main_window.c:385
@@ -307,76 +304,76 @@ msgstr "Tekan buka untuk memilih gambar"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
-#: ../src/main_window.c:1930
+#: ../src/main_window.c:1938
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih metode 'atur gambar belakang'"
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
"to configure the desktop wallpaper."
msgstr ""
+"Atur sistem mana yang saat ini menangani desktop anda.\n"
+"Pengaturan ini menentukan metode yang akan <i>Ristretto</i> gunakan\n"
+"untuk mengonfigurasi gambar belakang desktop."
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada"
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
-#: ../src/main_window.c:2480
+#: ../src/main_window.c:2442
msgid "Developer:"
msgstr "Pengembang:"
-#: ../src/main_window.c:2489
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:2451
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto adalah penilik gambar untuk lingkungan desktop Xfce."
-#: ../src/main_window.c:2497
+#: ../src/main_window.c:2459
msgid "translator-credits"
msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:2783
+#: ../src/main_window.c:2749
msgid "Open image"
msgstr "Buka gambar"
-#: ../src/main_window.c:2802
+#: ../src/main_window.c:2768
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
-#: ../src/main_window.c:2807
+#: ../src/main_window.c:2773
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2800 ../src/main_window.c:2902
msgid "Could not open file"
msgstr "Tak dapat membuka berkas"
-#: ../src/main_window.c:2969
+#: ../src/main_window.c:2935
msgid "Save copy"
msgstr "Simpan salinan"
-#: ../src/main_window.c:2995
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:2961
msgid "Could not save file"
-msgstr "Tak dapat membuka berkas"
+msgstr "Tak dapat menyimpan berkas"
-#: ../src/main_window.c:3112
+#: ../src/main_window.c:3078
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus gambar '%s' dari cakram?"
#: ../src/privacy_dialog.c:151
-#, fuzzy
msgid "Time range to clear:"
-msgstr "Rentang waktu:"
+msgstr "Rentang waktu untuk dibersihkan"
#: ../src/privacy_dialog.c:155
msgid "Cleanup"
@@ -416,23 +413,21 @@ msgstr "Warna latar belakang"
#: ../src/preferences_dialog.c:204
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Batang alat"
#: ../src/preferences_dialog.c:209
msgid "Override background color:"
msgstr "Timpa warna latar belakang:"
#: ../src/preferences_dialog.c:220
-#, fuzzy
msgid "Merge toolbars"
-msgstr "Rentang waktu:"
+msgstr "Gabungkan batang alat"
#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatur"
#: ../src/preferences_dialog.c:228
-#, fuzzy
msgid ""
"The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
"when the window is fullscreen."
@@ -441,9 +436,8 @@ msgstr ""
"ketika penilik gambar sedang dalam layar penuh"
#: ../src/preferences_dialog.c:230
-#, fuzzy
msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
-msgstr "Sembunyikan batang alat miniatur ketika layar penuh"
+msgstr "Sembunyikan batang miniatur ketika layar penuh"
#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Slideshow"
@@ -466,13 +460,12 @@ msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
#: ../src/preferences_dialog.c:293
-#, fuzzy
msgid "Scroll wheel"
msgstr "Roda gulung"
#: ../src/preferences_dialog.c:296
msgid "Invert zoom direction"
-msgstr ""
+msgstr "Arah pembesaran terbalik"
#: ../src/preferences_dialog.c:306
msgid "Behaviour"
@@ -483,9 +476,8 @@ msgid "Startup"
msgstr "Mulai"
#: ../src/preferences_dialog.c:313
-#, fuzzy
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
-msgstr "Atur ulang jendela untuk gambar saat mulai"
+msgstr "Maksimalkan jendela saat hidupkan ketika membuka gambar"
#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Wrap around images"
@@ -493,57 +485,55 @@ msgstr "Gulung sekeliling gambar"
#: ../src/preferences_dialog.c:338
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop"
#: ../src/preferences_dialog.c:460
-#, fuzzy
msgid "Image Viewer Preferences"
-msgstr "Penilik Gambar"
+msgstr "Pengaturan Penilik Gambar"
#: ../src/properties_dialog.c:180
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nama:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:181
msgid "<b>Kind:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Jenis:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:182
msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dimodifiikasi:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:183
msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Diakses:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:184
msgid "<b>Size:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ukuran:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:308
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Umum"
#: ../src/properties_dialog.c:312
-#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
#: ../src/properties_dialog.c:525
#, c-format
msgid "<b>Date taken:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tanggal diambil:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
#: ../src/properties_dialog.c:561
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:623
#, c-format
msgid "%s - Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Properti"
#: ../src/thumbnailer.c:431
msgid ""
@@ -554,10 +544,16 @@ msgid ""
"Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n"
"to resolve this issue."
msgstr ""
+"Layanan-miniatur tak dapat dicapai,\n"
+"karena itu, miniatur tak dapat\n"
+"dibuat.\n"
+"\n"
+"Instal <b>Tumbler</b> atau <i>jurik miniatur</i>\n"
+"untuk mengatasi hal ini."
#: ../src/thumbnailer.c:441
msgid "Do _not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan _tampilkan pesan ini lagi"
#: ../src/thumbnail_bar.c:208
msgid "Spacing"
@@ -572,9 +568,8 @@ msgid "border width"
msgstr "lebar batas"
#: ../src/thumbnail_bar.c:216
-#, fuzzy
msgid "the border width of the thumbnail bar"
-msgstr "Lebar batas batang gambar miniatur"
+msgstr "lebar batas batang miniatur"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
msgid "Style:"
@@ -617,12 +612,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr "Dibesarkan"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Look at your images easily"
msgstr "Lihat foto anda dengan mudah"
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Ristretto Image Viewer"
msgstr "Penilik Gambar Ristretto"
@@ -635,7 +628,6 @@ msgstr "Penilik Gambar Ristretto"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Pengaturan"
-#, fuzzy
#~ msgid "Image viewer"
#~ msgstr "Penilik Gambar"
@@ -660,7 +652,6 @@ msgstr "Penilik Gambar Ristretto"
#~ msgid "Monitor:"
#~ msgstr "Monitor:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Two"
#~ msgstr "Atas"
More information about the Xfce4-commits
mailing list