[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Jan 28 05:10:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 5e111c600d44087dcb31ac2eb9d5fe80a00bd334 (commit)
       from df06e204fdc82307c63a26477c4f6820da9d3d78 (commit)

commit 5e111c600d44087dcb31ac2eb9d5fe80a00bd334
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Sat Jan 28 05:08:30 2012 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 70b0b29..4b60047 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as
 # the postler package.
 # 微尘 <squeeze at 189.cn>, 2011.
-# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011.
+# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-25 04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "垃圾邮件"
 
 #: ../postler/postler-accounts.vala:176
 msgid "Failed to find a root certificate file."
-msgstr "未找到根证书文件。"
+msgstr "无法查找根证书文件。"
 
 #: ../postler/postler-accounts.vala:212
 msgid "Config folder couldn't be created."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "未能创建缓存文件夹。"
 #: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
-msgstr "“%s” 帐号无法接收邮件。"
+msgstr "“%s” 帐号未能接收邮件。"
 
 #: ../postler/postler-accounts.vala:626 ../postler/postler-accounts.vala:646
 msgid "Mail folder couldn't be created."
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "替换(_R)"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "微尘 <squeeze at 189.cn>, 2011.\n"
-"Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011."
+"Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011, 2012."
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "转发邮件"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "Mark message as unread"
-msgstr "标记为未读邮件"
+msgstr "标记邮件为未读"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "Flag message"
@@ -436,27 +436,27 @@ msgstr "视图(_V)"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
 msgid "_Enlarge Text"
-msgstr "放大文本(_E)"
+msgstr "放大文字(_E)"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "Enlarge message text"
-msgstr "放大邮件文本"
+msgstr "放大邮件文字"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
 msgid "Sh_rink Text"
-msgstr "缩小文本(_R)"
+msgstr "缩小文字(_R)"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "Shrink message text"
-msgstr "缩小邮件文本"
+msgstr "缩小邮件文字"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Reset Text size"
-msgstr "重置文本大小(_R)"
+msgstr "重置文字大小(_R)"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "Reset the message text size"
-msgstr "重置此邮件文本大小"
+msgstr "重置此邮件文字大小"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "View the message in fullscreen"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "正文(_B)"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:437
 msgid "Search the full message text"
-msgstr "搜索整个邮件文本"
+msgstr "搜索整个邮件文字"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:438
 msgid "Bug _Tracker"
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "%s:%s"
 #: ../postler/postler-bureau.vala:530
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
-msgstr "<span weight=\"light\">%d 邮件</span>,%d 未读"
+msgstr "<span weight=\"light\">%d 封邮件</span>,%d 封未读"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
-msgstr "无法验证邮件服务器真实性。"
+msgstr "未能验证邮件服务器真实性。"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:547
 msgid "Fetch Without Verifying"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "菜单"
 #: ../postler/postler-bureau.vala:722
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
-msgstr "%s - Postler 邮件客户端"
+msgstr "%s - Postler"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:735
 msgid "Mark message as not junk"
@@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "设置您的帐户。"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:833
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
-msgstr "Postler 邮件客户端需要一些基本信息以获取您的邮件。"
+msgstr "Postler 需要一些基本信息以获取您的邮件。"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:838
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
-msgstr "您还没有电子邮件地址吗?"
+msgstr "您还没有电子邮件地址?"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:856
 msgid "_Continue"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "在 %s 接收 %2$d 中的 %1$d"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "You did not enter a subject."
-msgstr "您没有填写邮件主题。"
+msgstr "您没有填写主题。"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:139
 msgid "Do you want to send the message without a subject?"
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "发送无主题邮件(_S)"
 #. attachments. Words are separated by |.
 #: ../postler/postler-composer.vala:155
 msgid "attachment|attach"
-msgstr "附件|添加"
+msgstr "添加"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:160
 msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
-msgstr "文本中提到了附件,但没有添加文件"
+msgstr "文字中提到了附件,但没有添加文件。"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:162
 msgid "Do you want to send the message without attachments?"
@@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "发送无附件邮件(_S)"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
 msgid "You have not configured any accounts for sending."
-msgstr "你还没有配置任何用来发送邮件的帐户。"
+msgstr "你还没有配置任何用来发送的帐户。"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:193
 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
-msgstr "未能创建发送邮件的文件夹和发件箱"
+msgstr "未能创建发送邮件的文件夹和发件箱。"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:298
 #, c-format
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "发送邮件"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:495
 msgid "Save message as draft"
-msgstr "邮件保存为草稿"
+msgstr "保存邮件为草稿"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:496
 msgid "_Attach File"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "在邮件中添加一个文件"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:499
 msgid "Close the window"
-msgstr "关闭此窗口"
+msgstr "关闭窗口"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:502
 msgid "Open the addressbook"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "打开地址簿"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:503
 msgid "_Quote the selected text"
-msgstr "引用选中的文本(_Q)"
+msgstr "引用选中的文字(_Q)"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:504
 msgid "Mark the selected text as a quote"
-msgstr "标记选中的文本为引文"
+msgstr "标记选中的文字为引文"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:505
 msgid "Insert _Smiley"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "插入大笑(_S)"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:507
 msgid "Insert a grinning face"
-msgstr "插入一个咧嘴笑的表情"
+msgstr "插入一个咧嘴笑的面容"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:508
 msgid "Insert _Winking"
@@ -769,15 +769,15 @@ msgstr "插入眨眼(_W)"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:509
 msgid "Insert a winking face"
-msgstr "插入一个眨眼表情"
+msgstr "插入一个眨眼面容"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:510
 msgid "Insert _Sad Face"
-msgstr "插入悲伤表情(_S)"
+msgstr "插入悲伤面容(_S)"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:511
 msgid "Insert a sad face"
-msgstr "插入一个悲伤的表情"
+msgstr "插入一个悲伤的面容"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:516
 msgid "Mark message as important"
@@ -797,15 +797,15 @@ msgstr "在邮件中插入一个表情"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:614
 msgid "_From:"
-msgstr "发件人(_F):"
+msgstr "从(_F):"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:648
 msgid "_To:"
-msgstr "收件人(_T):"
+msgstr "至(_T):"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:656
 msgid "_Copy:"
-msgstr "复制(_C):"
+msgstr "抄送(_C):"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:667
 msgid "_Blind Copy:"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr " 和 %d 其他人"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:294
 msgid "Copy _Address"
-msgstr "复制邮箱地址(_A)"
+msgstr "抄送地址(_A)"
 
 #. i18n: strftime format for hour and minute, AM/ PM
 #: ../postler/postler-content.vala:440
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "%B %e"
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
 #: ../postler/postler-content.vala:452
 msgid "%B %e, %Y"
-msgstr "%B %e, %Y"
+msgstr "%B %e,%Y"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:476
 #, c-format
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "不允许回复。"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:764
 msgid "New Task"
-msgstr "新任务"
+msgstr "新建任务"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
 #: ../postler/postler-content.vala:800
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "无法写入文件:%s"
 
 #: ../postler/postler-folders.vala:77
 msgid "_Priority"
-msgstr "优先权"
+msgstr "优先级(_P)"
 
 #: ../postler/postler-folders.vala:80
 msgid "_Notifications"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "[mailto:][地址][?subject=主题][&body=正文]"
 msgid ""
 "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
 msgstr ""
-"[&from=发件人][&to=收件人][&cc=抄送][&attach=附件][&in-reply-to=邮件号]"
+"[&from=从][&to=至][&cc=抄送][&attach=附件][&in-reply-to=邮件 ID]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:38
 msgid "[file://][FILENAME]"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "[file://][文件名]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:40
 msgid "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
-msgstr "mid:[邮件号][/附件号]"
+msgstr "mid:[邮件 ID][/附件 ID]"
 
 #. i18n: Command line arguments are invalid
 #: ../postler/postler-reader.vala:49
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "无法建立索引:%s"
 #: ../postler/postler-service.vala:227 ../postler/postler-service.vala:246
 #, c-format
 msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
-msgstr "无法索引邮件 “%s”:%s"
+msgstr "无法编制邮件 “%s” 索引:%s"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:254
 #, c-format
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "正在更新索引...\n"
 #: ../postler/postler-service.vala:280
 #, c-format
 msgid "Failed to index account \"%s\": %s"
-msgstr "无法索引帐户 “%s”:%s"
+msgstr "无法编制帐户 “%s” 索引:%s"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:288
 #, c-format
@@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "服务器拒绝连接。"
 #: ../postler/postler-service.vala:571
 #, c-format
 msgid "%s couldn't be executed."
-msgstr "%s 无法执行。"
+msgstr "%s 未能执行。"
 
 #: ../postler/postler-viewer.vala:30
 msgid "External images were blocked."
-msgstr "屏蔽了外部图片"
+msgstr "屏蔽了外部图片。"
 
 #: ../postler/postler-viewer.vala:35
 msgid "Load external _Images"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "插入大笑表情"
 
 #: ../postler/postler-viewer.vala:60
 msgid "Quote the selected text"
-msgstr "引用选中的文本"
+msgstr "引用选中的文字"
 
 #: ../postler/postler-viewer.vala:64
 msgid "Attach a file"


More information about the Xfce4-commits mailing list