[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 89%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jan 26 14:04:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to fcf1d06ee1784f989ce7d6964659b5331e1abb16 (commit)
from ea008cc93b2f332758d57ffb6dc1171ee4e9255e (commit)
commit fcf1d06ee1784f989ce7d6964659b5331e1abb16
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date: Thu Jan 26 14:02:19 2012 +0100
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 89%
New status: 601 messages complete with 72 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/es.po | 3 +--
1 files changed, 1 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index 3b1b031..93b9aa5 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -1918,9 +1918,8 @@ msgid "There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up
msgstr "Hay un montón de personas que utilizan y prueban Xfce. Al proporcionar documentación útil y actualizada, hará un gran impacto en ayudar a las personas a entender cómo aprovechar al máximo en Entorno de Escritorio Xfce."
#: getinvolved/index.php:19
-#, fuzzy
msgid "Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of text to the Xfce Desktop Environement, you will help Xfce be a better part of the global market and more accessible to the millions of potential users out there."
-msgstr "¿Está usted con fluidez en varios idiomas? Contribuyendo con sus traducciones de texto a por el planeta de escritorio Xfce, que le ayudará a Xfce ser parte mejor del mercado global y más accesible a los millones de usuarios potenciales que hay."
+msgstr "Tiene fluidez en varios idiomas? Contribuyendo con sus traducciones de texto al Entorno de Escritorio Xfce, ayudará a Xfce a ser una mejor parte del mercado global y ser más accesible a los millones de usuarios potenciales que hay."
#: getinvolved/index.php:22
msgid "Development"
More information about the Xfce4-commits
mailing list