[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 24 20:48:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to b28c64e05cbd6a1ce03d1fe3ce1804747b0a7cd0 (commit)
from 42c1b503b0a0247423ab54fcc1aa659606275f28 (commit)
commit b28c64e05cbd6a1ce03d1fe3ce1804747b0a7cd0
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date: Tue Jan 24 20:47:14 2012 +0100
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 140 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 30 ++++++++++++++++--------------
1 files changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bc46650..f014096 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-18 16:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:29-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -129,14 +129,13 @@ msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../src/window.c:613
-#, fuzzy
msgid "Invalid terminal command"
-msgstr "No válido comando en el terminal"
+msgstr "Comando de terminal inválido"
#: ../src/window.c:625
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "No default location available for \"%s\""
-msgstr "No disponible para la ubicación por defecto \\ \"% s \""
+msgstr "No hay ubicación predeterminada para \"%s\""
#: ../src/window.c:705
msgid "Edit _Bookmark"
@@ -189,9 +188,8 @@ msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Abrir en _Terminal"
#: ../src/window.c:1298
-#, fuzzy
msgid "Start a terminal from here"
-msgstr "Iniciar una terminal de aquí"
+msgstr "Iniciar una terminal desde aquí"
#: ../src/window.c:1299
msgid "Copy _URI"
@@ -472,7 +470,6 @@ msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
#: ../src/preferencesdialog.c:363
-#, fuzzy
msgid "Enter the name of a program to open mount points in a terminal"
msgstr ""
"Introduzca el nombre del programa a usar para abrir o ver los puntos de "
@@ -556,14 +553,19 @@ msgstr "_Orientación"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/backendgvfs.c:237
+#: ../src/backendgvfs.c:221
+msgid "No bookmark"
+msgstr "Sin marcador"
+
+#: ../src/backendgvfs.c:239
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"\n"
"URI: %s\n"
"Connected: Yes\n"
-"Service Type: %s"
+"Service Type: %s\n"
+"Bookmark: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"\n"
@@ -571,21 +573,21 @@ msgstr ""
"Conectado: Sí\n"
"Tipo de servicio: %s"
-#: ../src/backendgvfs.c:251
+#: ../src/backendgvfs.c:254
#, c-format
msgid "<b>Unix device: %s</b>"
msgstr "<b>Dispositivo Unix: %s</b>"
-#: ../src/backendgvfs.c:439 ../src/backendgvfs.c:478
+#: ../src/backendgvfs.c:453 ../src/backendgvfs.c:492
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: ../src/backendgvfs.c:445 ../src/backendgvfs.c:544
+#: ../src/backendgvfs.c:459 ../src/backendgvfs.c:558
#, c-format
msgid "Connecting to \"%s\" failed."
msgstr "Falló la conexión a \"%s\" ."
-#: ../src/backendgvfs.c:482
+#: ../src/backendgvfs.c:496
#, c-format
msgid "Disconnecting from \"%s\" failed."
msgstr "Falló la desconexión de \"%s\"."
More information about the Xfce4-commits
mailing list