[Xfce4-commits] <ristretto:stephan/icon-bar> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 22 10:46:25 CET 2012


Updating branch refs/heads/stephan/icon-bar
         to 54b049272b61e69a7869ea213701a7bf7a581835 (commit)
       from a0ad06d2298bfa02519dbd1ac73ed5b268cb7840 (commit)

commit 54b049272b61e69a7869ea213701a7bf7a581835
Author: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
Date:   Sun Jan 15 18:21:41 2012 +0100

    l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
    
    New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |   49 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8bc4d30..43df066 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the
 # ristretto package.
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2011.
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2012.
 # Harald Servat <redcrash at gmail.com>, 2009.
 # Pol Ruzafa <kiari62 at gmail.com>, 2011.
 #
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -51,7 +51,8 @@ msgstr ""
 "Feu %s --help per veure la llista completa \n"
 "d'opcions disponibles de la línia d'ordres.\n"
 
-#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1
+#: ../src/main_window.c:55
+#: ../ristretto.desktop.in.h:1
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Visor d'imatges"
 
@@ -303,11 +304,13 @@ msgstr "Emprats _recentment"
 msgid "Recently used"
 msgstr "Emprats recentment"
 
-#: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:639
+#: ../src/main_window.c:1113
 msgid "Press open to select an image"
 msgstr "Feu clic a Obrir per seleccionar una imatge"
 
-#: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023
+#: ../src/main_window.c:1017
+#: ../src/main_window.c:1023
 msgid "Empty"
 msgstr "Buit"
 
@@ -315,7 +318,8 @@ msgstr "Buit"
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr "Trieu el mètode «Posa com fons d'escriptori»"
 
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1945
+#: ../src/preferences_dialog.c:349
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -325,15 +329,18 @@ msgstr ""
 "Aquest paràmetre determina quin mètode emprarà <i>Ristretto</i>\n"
 "per configurar el fons de l'escriptori."
 
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1970
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1974
+#: ../src/preferences_dialog.c:377
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1978
+#: ../src/preferences_dialog.c:381
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
@@ -363,7 +370,8 @@ msgstr "Imatges"
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2834
+#: ../src/main_window.c:2936
 msgid "Could not open file"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
 
@@ -533,7 +541,8 @@ msgstr "Imatge"
 msgid "<b>Date taken:</b>"
 msgstr "<b>Data de captura:</b>"
 
-#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
+#: ../src/properties_dialog.c:537
+#: ../src/properties_dialog.c:549
 #: ../src/properties_dialog.c:561
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b>"
@@ -553,10 +562,15 @@ msgid ""
 "Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n"
 "to resolve this issue."
 msgstr ""
+"No s'ha trobat el servei de miniatures,per aquest\n"
+"motiu no es poden crear les miniatures.\n"
+"\n"
+"Instaŀleu <b>Tumbler</b> o algun altre <i>dimoni de\n"
+"miniatures</i> per resoldre el problema."
 
 #: ../src/thumbnailer.c:441
 msgid "Do _not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:208
 msgid "Spacing"
@@ -574,7 +588,8 @@ msgstr "Amplada de la bora"
 msgid "the border width of the thumbnail bar"
 msgstr "l'amplada de la bora de la barra de miniatures"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
 msgid "Style:"
 msgstr "Estil:"
 
@@ -586,11 +601,13 @@ msgstr "Brillantor:"
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturació:"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Posa com fons d'escriptori"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
 msgid "Auto"
 msgstr "Automàtic"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list