[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 23%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jan 18 20:32:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to c18d08fb1e5f67441e4d35cb5d68fb8c9e98ed0d (commit)
       from a457be8edf24efc084c54f3ca34722cb85d77807 (commit)

commit c18d08fb1e5f67441e4d35cb5d68fb8c9e98ed0d
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Wed Jan 18 20:31:07 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 23%
    
    New status: 89 messages complete with 207 fuzzies and 84 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  154 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c18b136..8b9b047 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
 # Saleh Alhathal <hathalsal at hotmail.com>, 2004.
-#
-#
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 11:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 18:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:27-0000\n"
 "Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin at arabeyes.org>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
 "Language: \n"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgid ""
+"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
 msgstr "أضف مطلق جديد إلى الشريط في معلومات لملف سطح المكتب هذا"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
@@ -30,8 +31,7 @@ msgid "Customize the panel"
 msgstr "خصص الشريط"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-#: ../panel/panel-window.c:2340
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2340
 #: ../migrate/main.c:117
 msgid "Panel"
 msgstr "شريط"
@@ -58,20 +58,17 @@ msgid "Pane_l"
 msgstr "الش_ريط"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
-#: ../panel/panel-window.c:2352
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2352
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "أضف عناصر _جديدة..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255
-#: ../panel/panel-window.c:2363
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2363
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "تفضيلات الشري_ط..."
 
 #. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272
-#: ../panel/panel-window.c:2379
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2379
 msgid "Log _Out"
 msgstr "تسجيل الخروج"
 
@@ -79,8 +76,7 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
 msgstr "أظهر حوار 'تفضيلات الشريط'"
 
-#: ../panel/main.c:78
-#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
 msgid "PANEL-NUMBER"
 msgstr "رقم-الشريط"
 
@@ -176,11 +172,14 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
 msgstr "فشل إرسال رسالة D-Bus"
 
 #: ../panel/main.c:390
-msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr "هل تريد تشغيل الشريط؟ إذا قمت بذلك, تأكد من حفظ الجلسة عنذ تسجيل الخروج, ليتمكن الشريط من البدء تلقائيا عنذ الولوج التالي."
+msgid ""
+"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
+"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr ""
+"هل تريد تشغيل الشريط؟ إذا قمت بذلك, تأكد من حفظ الجلسة عنذ تسجيل الخروج, "
+"ليتمكن الشريط من البدء تلقائيا عنذ الولوج التالي."
 
-#: ../panel/main.c:393
-#: ../panel/main.c:407
+#: ../panel/main.c:393 ../panel/main.c:407
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "لم يتم العثور على مثيل لـ %s قيد التشغيل"
@@ -190,7 +189,9 @@ msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "فشل إطلاق تطبيق الهجرة"
 
 #: ../panel/panel-application.c:1666
-msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
+msgid ""
+"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
+"server."
 msgstr "لقد قمت بتشغيل X بدون مدير الجلسة. إضغط على الخروج لإعلاق خادم X."
 
 #: ../panel/panel-application.c:1667
@@ -203,12 +204,14 @@ msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "فشل تنفيد الأمر \"%s\""
 
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:208
-msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgid ""
+"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:241
 #, c-format
-msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgid ""
+"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:77
@@ -225,8 +228,7 @@ msgstr ""
 "خالد حسني\t<khaledhosny at eglug.org>"
 
 #. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:152
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
+#: ../panel/panel-dialogs.c:152 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
 msgid "Add New Item"
 msgstr "أضف عنصر جديد"
 
@@ -234,14 +236,15 @@ msgstr "أضف عنصر جديد"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "المرجوا إختيار شريط للملحق الجديد:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:790
+#: ../panel/panel-dialogs.c:186 ../panel/panel-preferences-dialog.c:790
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "الشريط %d"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:226
-msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgid ""
+"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
+"changes to the panel configuration as a regular user"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:228
@@ -272,8 +275,13 @@ msgstr "غادر الملحق \"%s\" الشريط بشكل غير متوقع, ه
 
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:431
 #, c-format
-msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
-msgstr "تم إعادة تشغيل الملحق اكثر من مرة في %d ثانية الأخيرة. إذا كنت تضغط على تنفيذ سيتم إعادة تشغيله من طرف الشريط وإلا سيتم حذفه نهائيا من الشريط."
+msgid ""
+"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
+"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
+"permanently removed from the panel."
+msgstr ""
+"تم إعادة تشغيل الملحق اكثر من مرة في %d ثانية الأخيرة. إذا كنت تضغط على "
+"تنفيذ سيتم إعادة تشغيله من طرف الشريط وإلا سيتم حذفه نهائيا من الشريط."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:456
 msgid "Automatic"
@@ -339,7 +347,9 @@ msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "أضف أشياء إلى الشريط"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgid ""
+"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
+"fully opaque."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
@@ -353,22 +363,20 @@ msgid "Automatically show and _hide the panel"
 msgstr "اخفي النوافذ واظهر سطح المكتب"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Background image"
-msgstr "اختر صورة الخلفية"
+msgstr "صورة الخلفية"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
 msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "لو_ن:"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
 msgid "D_isplay"
-msgstr ""
+msgstr "_عرض"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
 msgid "Deskbar"
@@ -380,18 +388,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Edit the currently selected item"
-msgstr "عدّل الإجراء المختار حالياً"
+msgstr "حرر العنصر المحدد حاليا"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-msgid "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
+msgid ""
+"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
@@ -400,9 +407,8 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "أفقي"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Ite_ms"
-msgstr "%6d.%02d ملي ثانية"
+msgstr "عنا_صر:"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 #, no-c-format
@@ -411,7 +417,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "M_ode:"
-msgstr ""
+msgstr "نمط:"
 
 #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
 #. can define the length and size of the panel
@@ -474,11 +480,15 @@ msgid "Select A Background Image"
 msgstr "اختر صورة الخلفية"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-msgid "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgid ""
+"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
+"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgid ""
+"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
+"plugins request more space."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
@@ -486,11 +496,14 @@ msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgid ""
+"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
-msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgid ""
+"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
+"only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
@@ -508,11 +521,15 @@ msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "<i><b><span size=\"small\">مثل، %s</span></b></i>"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
-msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgid ""
+"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
+"transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgid ""
+"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
+"fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
@@ -586,11 +603,12 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel"
 msgstr "فشل في إعادة تشغيل نفسه"
 
 #: ../migrate/main.c:125
-msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgid ""
+"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
+"load a fresh initial configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../migrate/main.c:127
-#: ../migrate/main.c:136
+#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
 msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
 msgstr ""
 
@@ -672,7 +690,8 @@ msgid "Session Menu"
 msgstr "قائمة النافذة"
 
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
-msgid "Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
@@ -878,7 +897,9 @@ msgid "Select A Menu File"
 msgstr "انتقي ملف قائمة"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgid ""
+"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
+"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
@@ -1068,7 +1089,11 @@ msgstr "إظهار فضائل الذكر"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
 #, no-c-format
-msgid "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgid ""
+"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
+"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
+"the day. See the documentation of the date utility for additional "
+"information."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
@@ -1371,7 +1396,10 @@ msgid "Show a directory tree in a menu"
 msgstr "تصفح شجرة أدلة من القائمة (المؤلف: PCMan)"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgid ""
+"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
+"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
+"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
@@ -1499,7 +1527,9 @@ msgid "North"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
+msgid ""
+"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
+"or menu items."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
@@ -1538,8 +1568,7 @@ msgstr ""
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "مطلق البرامج مع قائمة اختيارية"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:353
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:353 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "إعدادات اللغة"
@@ -1549,8 +1578,7 @@ msgstr "إعدادات اللغة"
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "فشل فتح سِجِلّ التنقيح: %s\n"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "مساحة عمل %d"
@@ -1567,7 +1595,9 @@ msgid "Number of _rows:"
 msgstr "الرقم التسلسلي:"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
+msgid ""
+"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
+"windows"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
@@ -1641,7 +1671,9 @@ msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
 
 #. create fake error and show it
 #: ../plugins/systray/systray.c:868
-msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
+msgid ""
+"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
+"This area will be unused."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/systray/systray.c:870


More information about the Xfce4-commits mailing list