[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 15 18:12:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to a75e73bf9252e466320e379573ac21aaf18216e1 (commit)
       from da70d910f10e52a94e655139d99f474c49f10296 (commit)

commit a75e73bf9252e466320e379573ac21aaf18216e1
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Sun Jan 15 18:10:09 2012 +0100

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 113 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c3942da..d2cc095 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar-volman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 14:06+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -33,28 +33,29 @@ msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Druk versie-informatie af en sluit af"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar-volman/main.c:96
+#: ../thunar-volman/main.c:93
 msgid "Thunar Volume Manager"
 msgstr "Thunar Mediumbeheerder"
 
-#: ../thunar-volman/main.c:135
+#: ../thunar-volman/main.c:119
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Alle rechten voorbehouden."
 
-#: ../thunar-volman/main.c:136
+#: ../thunar-volman/main.c:120
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Fouten graag melden aan <%s>."
 
-#: ../thunar-volman/main.c:190
+#: ../thunar-volman/main.c:174
 #, c-format
 msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
 msgstr "Er is geen apparaat met het sysfs-pad \"%s\""
 
-#: ../thunar-volman/main.c:202
+#: ../thunar-volman/main.c:186
 #, c-format
 msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "Moet het sysfs-pad van nieuwe apparaten specificeren met --device-added"
+msgstr ""
+"Moet het sysfs-pad van nieuwe apparaten specificeren met --device-added"
 
 #. ...so we need to prompt what to do
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -98,8 +99,12 @@ msgid "A photo card has been detected"
 msgstr "Er is een fotokaartje gevonden"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
-msgstr "Op dit kaartje zijn foto's gevonden. Wilt u deze foto's toevoegen aan uw album?"
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
+msgstr ""
+"Op dit kaartje zijn foto's gevonden. Wilt u deze foto's toevoegen aan uw "
+"album?"
 
 #. prompt the user to execute the file
 #. prompt the user to execute this file
@@ -217,10 +222,6 @@ msgstr "Onbekend type blokapparaat"
 msgid "Device type not supported"
 msgstr "Apparaattype niet ondersteund"
 
-#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74
-msgid "input-keyboard"
-msgstr "invoer-toetsenbord"
-
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
 msgid "Keyboard detected"
 msgstr "Toetsenbord aangetroffen"
@@ -229,11 +230,6 @@ msgstr "Toetsenbord aangetroffen"
 msgid "A keyboard was detected"
 msgstr "Een toetsenbord werd aangetroffen"
 
-#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
-#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
-msgid "input-tablet"
-msgstr "invoer-tablet"
-
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
 msgid "Tablet detected"
@@ -244,10 +240,6 @@ msgstr "Tablet gevonden"
 msgid "A graphics tablet was detected"
 msgstr "Er is een tekentablet gevonden"
 
-#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:110
-msgid "input-mouse"
-msgstr "invoermuis"
-
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
 msgid "Mouse detected"
 msgstr "Muis gevonden"
@@ -503,7 +495,8 @@ msgstr "Printers"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "Een programma automatisch uitvoeren wanneer er een _printer wordt aangesloten"
+msgstr ""
+"Een programma automatisch uitvoeren wanneer er een _printer wordt aangesloten"
 
 #. Input Devices
 #. 
@@ -516,16 +509,20 @@ msgid "Keyboards"
 msgstr "Toetsenborden"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
-msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
-msgstr "Automatisch een programma uitvoeren wanneer er een USB-_toetsenbord wordt aangesloten"
+msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
+msgstr ""
+"Automatisch een programma uitvoeren wanneer er een USB-_toetsenbord wordt "
+"aangesloten"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
 msgid "Mice"
 msgstr "Muizen"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
-msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
-msgstr "Automatisch een programma uitvoeren wanneer er een USB-_muis wordt aangesloten"
+msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
+msgstr ""
+"Automatisch een programma uitvoeren wanneer er een USB-_muis wordt "
+"aangesloten"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
 msgid "Tablet"
@@ -533,7 +530,9 @@ msgstr "Tablet"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "Een programma automatisch uitvoeren wanneer er een _tablet-PC wordt aangesloten"
+msgstr ""
+"Een programma automatisch uitvoeren wanneer er een _tablet-PC wordt "
+"aangesloten"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
 msgid "Com_mand:"
@@ -543,6 +542,15 @@ msgstr "_Opdracht:"
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Kon de documentatieverkenner niet openen"
 
+#~ msgid "input-keyboard"
+#~ msgstr "invoer-toetsenbord"
+
+#~ msgid "input-tablet"
+#~ msgstr "invoer-tablet"
+
+#~ msgid "input-mouse"
+#~ msgstr "invoermuis"
+
 #~ msgid "Failed to open display"
 #~ msgstr "Kon scherm niet openen"
 
@@ -558,14 +566,18 @@ msgstr "Kon de documentatieverkenner niet openen"
 #~ msgid "Encrypted volume"
 #~ msgstr "Versleuteld medium"
 
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bezig met aankoppelen van versleuteld medium...</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bezig met aankoppelen van "
+#~ "versleuteld medium...</span>"
 
 #~ msgid "Setting up the crypto layer..."
 #~ msgstr "Initialisatie cryptografische laag..."
 
 #~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-#~ msgstr "U hebt geen rechten voor het initialiseren van de cryptografische laag"
+#~ msgstr ""
+#~ "U hebt geen rechten voor het initialiseren van de cryptografische laag"
 
 #~ msgid "Wrong password"
 #~ msgstr "Fout wachtwoord"
@@ -573,11 +585,14 @@ msgstr "Kon de documentatieverkenner niet openen"
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Fout wachtwoord.</span>"
 
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Dit medium is versleuteld.</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Dit medium is versleuteld.</span>"
 
 #~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-#~ msgstr "Geef uw wachtwoord in, om het medium aan te koppelen en te ontsleutelen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef uw wachtwoord in, om het medium aan te koppelen en te ontsleutelen."
 
 #~ msgid "_Mount"
 #~ msgstr "_Aankoppelen"


More information about the Xfce4-commits mailing list