[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jan 12 15:06:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 60972ff45c4011bf479aa3a315c0d91b32430013 (commit)
from fc56000f9bf475c37bddfe5446492f42595ad062 (commit)
commit 60972ff45c4011bf479aa3a315c0d91b32430013
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Thu Jan 12 15:04:08 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 64 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ee380fe..dc44fd6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 17:41+0100\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-12 14:01-0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Gravar alterações em \"%s\"?"
-#: ../src/callback.c:213 ../src/file.c:174
+#: ../src/callback.c:213
+#: ../src/file.c:174
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Não é possível converter a codificação para \"%s\""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Não é possível escrever o ficheiro"
#: ../src/font.c:49
msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Tipo de letra"
#: ../src/menu.c:61
msgid "/_File"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "/Editar/_Apagar"
#: ../src/menu.c:107
msgid "/Edit/Select _All"
-msgstr "/Editar/Seleccionar _tudo"
+msgstr "/Editar/Selecionar _tudo"
#: ../src/menu.c:109
msgid "/_Search"
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "/Pesquisar/_Procurar..."
#: ../src/menu.c:113
msgid "/Search/Find _Next"
-msgstr "/Pesquisar/Procurar p_róxima"
+msgstr "/Pesquisar/Procurar segui_nte"
#: ../src/menu.c:115
msgid "/Search/Find _Previous"
-msgstr "/Pesquisar/Procurar a_nterior"
+msgstr "/Pesquisar/_Procurar anterior"
#: ../src/menu.c:117
msgid "/Search/_Replace..."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "/Pesquisar/_Substituir..."
#: ../src/menu.c:121
msgid "/Search/_Jump To..."
-msgstr "/Pesquisar/S_altar para..."
+msgstr "/Pesquisar/_Ir para..."
#: ../src/menu.c:123
msgid "/_Options"
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "/_Opções"
#: ../src/menu.c:125
msgid "/Options/_Font..."
-msgstr "/Opções/_Fonte..."
+msgstr "/Opções/_Tipo de letra..."
#: ../src/menu.c:127
msgid "/Options/_Word Wrap"
-msgstr "/Opções/_Mudança de linha automática"
+msgstr "/Opções/T_ranslineação automática"
#: ../src/menu.c:129
msgid "/Options/_Line Numbers"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "/Opções/Avanço _automático"
#: ../src/menu.c:135
msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ajuda"
+msgstr "/A_juda"
#: ../src/menu.c:137
msgid "/Help/_About"
@@ -187,11 +188,13 @@ msgstr "%d expressões substituídas"
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
-#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200
+#: ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr "P_rocurar por:"
-#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219
+#: ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr "_Distinguir capitalização"
@@ -201,7 +204,7 @@ msgstr "Substituir"
#: ../src/search.c:280
msgid "Re_place with: "
-msgstr "Su_bstituir por:"
+msgstr "Substituir _por:"
#: ../src/search.c:296
msgid "Replace _all at once"
@@ -209,11 +212,11 @@ msgstr "Substituir _tudo"
#: ../src/search.c:342
msgid "Jump To"
-msgstr "Saltar para"
+msgstr "Ir para"
#: ../src/search.c:347
msgid "_Jump"
-msgstr "_Saltar"
+msgstr "_Ir"
#: ../src/search.c:353
msgid "_Line number: "
@@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "\"%s\" não é suportado"
#: ../src/selector.c:271
msgid "Auto Detect"
-msgstr "Detecção automática"
+msgstr "Deteção automática"
#: ../src/selector.c:325
msgid "Open"
@@ -278,3 +281,4 @@ msgstr "Editor de texto simples"
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list