[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 11 14:56:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to d832567bf1c31971a8ad95a8f13f7b33b05bf464 (commit)
from 06cfd28df55a2a43868297bfddb57d276714d153 (commit)
commit d832567bf1c31971a8ad95a8f13f7b33b05bf464
Author: Michał Olber <michal.olber at osworld.pl>
Date: Wed Jan 11 14:55:49 2012 +0100
l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9921692..f216bb9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,15 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ristretto 0.0.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 19:22+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 14:46+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Olber <michal.olber at osworld.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../src/main.c:61
@@ -47,10 +46,10 @@ msgid ""
"available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać pełną listę opcji wiersza "
-"poleceń.\n"
+"Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać pełną listę opcji wiersza poleceń.\n"
-#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1
+#: ../src/main_window.c:55
+#: ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
msgstr "Przeglądarka obrazów"
@@ -147,7 +146,6 @@ msgstr "_Ustaw jako tapetę"
#. Zoom submenu
#: ../src/main_window.c:335
-#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "_Skalowanie"
@@ -228,7 +226,6 @@ msgid "_Position"
msgstr "_Położenie"
#: ../src/main_window.c:364
-#, fuzzy
msgid "Thumbnail Bar _Position"
msgstr "_Położenie miniatur"
@@ -249,7 +246,6 @@ msgstr "_Pasek poleceń nawigacji"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
#: ../src/main_window.c:378
-#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnail Bar"
msgstr "_Miniatury"
@@ -305,43 +301,51 @@ msgstr "O_statnio otwarte"
msgid "Recently used"
msgstr "Wyświetla ostatnio otwarte pliki"
-#: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:639
+#: ../src/main_window.c:1113
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Proszę otworzyć obraz za pomocą polecenia Otwórz."
-#: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023
+#: ../src/main_window.c:1017
+#: ../src/main_window.c:1023
msgid "Empty"
msgstr "Pusty"
#: ../src/main_window.c:1930
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz metodę 'ustaw tapetę'"
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1945
+#: ../src/preferences_dialog.c:349
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
"to configure the desktop wallpaper."
msgstr ""
+"Ustawia, który system jest aktualnie twoim pulpitem.\n"
+"Ustawienie to wybiera metodę, którą <i>Ristretto>\n"
+"będzie używało do konfigurowania tapety pulpitu."
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1970
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Żaden"
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1974
+#: ../src/preferences_dialog.c:377
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1978
+#: ../src/preferences_dialog.c:381
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../src/main_window.c:2480
msgid "Developer:"
msgstr "Twórca:"
#: ../src/main_window.c:2489
-#, fuzzy
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Przeglądarka obrazów dla środowiska Xfce"
@@ -363,7 +367,8 @@ msgstr "Wszystkie obrazy"
msgid ".jp(e)g"
msgstr "Obrazy w formacie JPEG"
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2834
+#: ../src/main_window.c:2936
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
@@ -381,7 +386,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Usunąć plik „%s”?"
#: ../src/privacy_dialog.c:151
-#, fuzzy
msgid "Time range to clear:"
msgstr "Zakres czasu:"
@@ -438,7 +442,6 @@ msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatury"
#: ../src/preferences_dialog.c:228
-#, fuzzy
msgid ""
"The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
"when the window is fullscreen."
@@ -447,7 +450,6 @@ msgstr ""
"podczas pracy w trybie pełnoekranowym."
#: ../src/preferences_dialog.c:230
-#, fuzzy
msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
msgstr "Ukrywanie miniatur na pełnym ekranie"
@@ -470,12 +472,10 @@ msgid "Control"
msgstr "Sterowanie"
#: ../src/preferences_dialog.c:293
-#, fuzzy
msgid "Scroll wheel"
msgstr "Kółko myszy"
#: ../src/preferences_dialog.c:296
-#, fuzzy
msgid "Invert zoom direction"
msgstr "Odwrócenie kierunku powiększania obrazu"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Przechodzenie pomiędzy początkiem i końcem katalogu"
#: ../src/preferences_dialog.c:338
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Pulpit"
#: ../src/preferences_dialog.c:460
msgid "Image Viewer Preferences"
@@ -536,7 +536,8 @@ msgstr "Obraz"
msgid "<b>Date taken:</b>"
msgstr "<b>Data wykonania:</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
+#: ../src/properties_dialog.c:537
+#: ../src/properties_dialog.c:549
#: ../src/properties_dialog.c:561
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
@@ -556,10 +557,15 @@ msgid ""
"Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n"
"to resolve this issue."
msgstr ""
+"Usługa podglądu miniatur jest niedostępna,\n"
+"z tego powodu,podgląd miniatur nie może zostać\n"
+"utworzony.\n"
+"Zainstaluj <b>Tumbler</b> lub inny <i>daemon podglądu miniatur</i>\n"
+"w celu rozwiązania problemu."
#: ../src/thumbnailer.c:441
msgid "Do _not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "Nie pokazuj tego wiadomości ponownie"
#: ../src/thumbnail_bar.c:208
msgid "Spacing"
@@ -574,11 +580,11 @@ msgid "border width"
msgstr "szerokość krawędzi"
#: ../src/thumbnail_bar.c:216
-#, fuzzy
msgid "the border width of the thumbnail bar"
msgstr "szerokość krawędzi paska miniatur"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
@@ -590,11 +596,13 @@ msgstr "Jasność:"
msgid "Saturation:"
msgstr "Nasycenie:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ustawia obraz w tle pulpitu"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
msgid "Auto"
msgstr "Automatycznie"
@@ -619,7 +627,6 @@ msgid "Zoomed"
msgstr "Zbliżone"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Look at your images easily"
msgstr "Umożliwia wygodne przeglądanie zdjęć i obrazów"
More information about the Xfce4-commits
mailing list