[Xfce4-commits] <xfce4-datetime-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 9 12:30:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 9dab77a8a8a5fcd44d1355acbf3cdb304421d08a (commit)
from 4513639c837ed9298dc883106da7587dada88453 (commit)
commit 9dab77a8a8a5fcd44d1355acbf3cdb304421d08a
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Mon Jan 9 12:28:32 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 19 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 50 +++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9d3a52c..4a843b4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: datetime-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 22:34+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 11:28-0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,88 +30,80 @@ msgstr "Data, depois hora"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
msgid "Time, then date"
-msgstr "Horas, depois data"
+msgstr "Hora, depois data"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
msgid "Date only"
-msgstr "Apenas data"
+msgstr "Só data"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
msgid "Time only"
-msgstr "Apenas horas"
+msgstr "Só horas"
#. placeholder
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
msgid "Custom..."
msgstr "Personalizar..."
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
msgid "Select font"
-msgstr "Seleccione a letra"
+msgstr "Selecione a letra"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Incapaz de abrir a url: %s"
+msgstr "Incapaz de abrir o url: %s"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
msgid "Datetime"
msgstr "Data e hora"
#. * layout frame
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
msgid "Layout"
-msgstr "Disposição"
+msgstr "Esquema"
#. Format label
#. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#. * Date frame
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
msgid "The date will appear in a tooltip."
-msgstr "A data irá aparecer na dica de ferramenta."
+msgstr "A data aparece como dica."
#. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
#. * time frame
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
msgid "Time"
msgstr "Hora:"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr "As horas irão aparecer na dica de ferramenta."
+msgstr "A hora aparece como dica."
#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "\"Plug-in\" Data e Hora com um simples calendário"
+msgstr "\"Plug-in\" data e hora com um calendário"
#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
msgid "DateTime"
msgstr "DataHora"
-#~ msgid "Datetime properties"
-#~ msgstr "Propriedades Datetime"
-
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Data:"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Calendário"
-
-#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
-#~ msgstr "A informação do dia em que a semana começa é derivado da localização."
More information about the Xfce4-commits
mailing list