[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 9 02:10:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 525b23aea71c23ce1d824663e2569308a2ce19a1 (commit)
from 16ad7eaf8fb523cc9808d9a3a9337e8c7e9507b1 (commit)
commit 525b23aea71c23ce1d824663e2569308a2ce19a1
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date: Mon Jan 9 02:08:06 2012 +0100
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hu.po | 254 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 152 insertions(+), 102 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e76ff51..8c07330 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# Hungarian translation of Parole
# Copyright (C) 2010. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Parole package.
-#
+#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Parole master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 11:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-08 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:40+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
msgid "16:9 (Widescreen)"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Médialejátszó"
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1197
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1215
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "Következő fejezet"
@@ -70,8 +71,8 @@ msgstr "Következő fejezet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-about.c:74
+#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole médialejátszó"
@@ -79,12 +80,12 @@ msgstr "Parole médialejátszó"
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1209
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1227
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Előző fejezet"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 ../src/parole-medialist.c:1264
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Ismétlés"
msgid "Select Track"
msgstr "Válasszon sávot"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-medialist.c:1280
msgid "Shuffle"
msgstr "Keverés"
@@ -133,14 +134,26 @@ msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
+msgid "Open media files"
+msgstr "Médiafájlok megnyitása"
+
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3
+msgid "Parole Media Chooser"
+msgstr "Parole médiaválasztó"
+
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:4
msgid "Replace playlist with opened files"
msgstr "Lejátszólista cseréje a megnyitott fájlokkal"
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:5
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "Almappák beolvasása"
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:6
msgid "Start playing opened files"
msgstr "Megnyitott fájlok lejátszásának megkezdése"
@@ -240,21 +253,51 @@ msgstr "Kiterjesztés szerint"
msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr "Válasszon fájltípusokat (kiterjesztés szerint)"
-#: ../gst/parole-gst.c:1511
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
+msgid "Clear history"
+msgstr "Előzmények törlése"
+
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2
+msgid "Enter the address of a location to open"
+msgstr "Adja meg a megnyitandó hely címét"
+
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
+msgid "Open location of media file or live stream"
+msgstr "Médiafájl vagy élő műsor helyének megnyitása"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+msgid "Parole"
+msgstr "Parole"
+
+#: ../common/parole-common.c:67
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+#: ../common/parole-common.c:72
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../gst/parole-gst.c:1526
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "A műsor betöltése túl sokáig tart"
-#: ../gst/parole-gst.c:1511
+#: ../gst/parole-gst.c:1526
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: ../gst/parole-gst.c:1700
-msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr "Nem tölthető be a playbin GStreamer bővítmény, ellenőrizze a GStreamer telepítést"
+#: ../gst/parole-gst.c:1715
+msgid ""
+"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr ""
+"Nem tölthető be a playbin GStreamer bővítmény, ellenőrizze a GStreamer "
+"telepítést"
-#: ../gst/parole-gst.c:1720
-msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr "Nem tölthető be a video GStreamer bővítmény, ellenőrizze a GStreamer telepítést"
+#: ../gst/parole-gst.c:1735
+msgid ""
+"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr ""
+"Nem tölthető be a video GStreamer bővítmény, ellenőrizze a GStreamer "
+"telepítést"
#: ../src/main.c:54
#, c-format
@@ -281,154 +324,178 @@ msgstr ""
msgid "Unknown argument "
msgstr "Ismeretlen argumentum "
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:225
msgid "Open a new instance"
msgstr "Új példány megnyitása"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:226
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Ne töltse be a bővítményeket"
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:227
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Hang CD/VCD/DVD eszköz útvonalának beállítása"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:228
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Lejátszás vagy szünet, ha már lejátszik"
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:229
msgid "Stop playing"
msgstr "Lejátszás leállítása"
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:230
msgid "Next track"
msgstr "Következő szám"
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:231
msgid "Previous track"
msgstr "Előző szám"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:232
msgid "Seek forward"
msgstr "Előretekerés"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:233
msgid "Seek Backward"
msgstr "Visszatekerés"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:234
msgid "Raise volume"
msgstr "Hangerő növelése"
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
msgid "Lower volume"
msgstr "Hangerő csökkentése"
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:236
msgid "Mute volume"
msgstr "Hangerő némítása"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:237
msgid "Version information"
msgstr "Verzióinformációk"
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:238
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Indítás teljes képernyőn"
+
+#: ../src/main.c:239
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "XV-támogatás be/kikapcsolása"
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:241
msgid "Media to play"
msgstr "Lejátszandó média"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:278
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "A Parole már fut, új példány nyitásához használja a -i kapcsolót\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:213
-msgid "Add media files"
-msgstr "Médiafájlok hozzáadása"
-
-#: ../src/parole-mediachooser.c:246
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás"
+#: ../src/parole-medialist.c:501
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: ../src/parole-medialist.c:437
+#: ../src/parole-medialist.c:503
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Hiba a lejátszólistafájl mentésekor"
-#: ../src/parole-medialist.c:437
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Hozzáférés megtagadva"
+#: ../src/parole-medialist.c:515
+msgid "Unknown playlist format"
+msgstr "Ismeretlen lejátszólista-formátum"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:516
+msgid "Please chooser a supported playlist format"
+msgstr ""
+"Ismeretlen lejátszólista-formátum, válasszon támogatott lejátszólista-"
+"formátumot"
-#: ../src/parole-medialist.c:446
-msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
-msgstr "Ismeretlen lejátszólista-formátum, válasszon támogatott lejátszólista-formátumot"
+#: ../src/parole-medialist.c:568 ../src/parole-plugins-manager.c:377
+#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
+#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
+#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
+#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
-#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1973
+#: ../src/parole-medialist.c:642 ../src/parole-player.c:1991
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
-#: ../src/parole-medialist.c:521
+#: ../src/parole-medialist.c:649
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U lejátszólisták"
-#: ../src/parole-medialist.c:529
+#: ../src/parole-medialist.c:657
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS lejátszólisták"
-#: ../src/parole-medialist.c:537
+#: ../src/parole-medialist.c:665
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "ASX"
-#: ../src/parole-medialist.c:545
+#: ../src/parole-medialist.c:673
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Megosztható lejátszólista"
-#: ../src/parole-medialist.c:860
+#. Clear
+#: ../src/parole-medialist.c:1152
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr "Tartalmazó mappa megnyitása"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:1303
+msgid "Replace playlist when opening files"
+msgstr "Lejátszólista cseréje fájlok megnyitásakor"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:1319
+msgid "Play opened files"
+msgstr "Megnyitott fájlok lejátszása"
+
+#. *
+#. * Remember media list entries
+#. *
+#: ../src/parole-medialist.c:1331
msgid "Remember playlist"
msgstr "Lejátszólista megjegyzése"
-#: ../src/parole-medialist.c:1012
+#: ../src/parole-medialist.c:1502
msgid "Media list"
msgstr "Médialista"
-#: ../src/parole-player.c:333
+#: ../src/parole-player.c:336
msgid "Hide playlist"
msgstr "Lejátszólista elrejtése"
-#: ../src/parole-player.c:342
+#: ../src/parole-player.c:345
msgid "Show playlist"
msgstr "Lejátszólista megjelenítése"
-#: ../src/parole-player.c:375
+#: ../src/parole-player.c:378
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO-lemezkép megnyitása"
-#: ../src/parole-player.c:392
+#: ../src/parole-player.c:395
msgid "CD image"
msgstr "CD-lemezkép"
-#: ../src/parole-player.c:392
+#: ../src/parole-player.c:395
msgid "DVD image"
msgstr "DVD-lemezkép"
-#: ../src/parole-player.c:641
+#: ../src/parole-player.c:551 ../src/parole-player.c:659
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "A médiafolyamban nem lehet tekerni"
-#.
#. * Next chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1197 ../src/parole-disc-menu.c:122
+#.
+#: ../src/parole-player.c:1215 ../src/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "Következő sáv"
-#.
#. * Previous chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1209 ../src/parole-disc-menu.c:123
+#.
+#: ../src/parole-player.c:1227 ../src/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "Előző sáv"
@@ -456,11 +523,11 @@ msgstr "Lejátszás"
msgid "Live stream:"
msgstr "Élő műsor"
-#: ../src/parole-about.c:75
+#: ../src/parole-about.c:79
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "Szerző/karbantartó"
-#: ../src/parole-about.c:81
+#: ../src/parole-about.c:85
#, c-format
msgid "Translator (%s)"
msgstr "Fordító (%s)"
@@ -610,18 +677,6 @@ msgstr "Nyugati"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
-#: ../src/parole-open-location.c:181
-msgid "Open location..."
-msgstr "Hely megnyitása…"
-
-#: ../src/parole-open-location.c:186
-msgid "<b>Open location of media file or live stream:</b>"
-msgstr "<b>Médiafájl vagy élő műsor helyének megnyitása:</b>"
-
-#: ../src/parole-open-location.c:205
-msgid "Clear history"
-msgstr "Előzmények törlése"
-
#: ../src/parole-disc-menu.c:130
msgid "Playing Track"
msgstr "Sáv lejátszása"
@@ -631,19 +686,11 @@ msgstr "Sáv lejátszása"
msgid "Track %i"
msgstr "%i. sáv"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 ../src/parole-plugins-manager.c:433
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:301 ../src/parole-plugins-manager.c:437
msgid "Visit Website"
msgstr "Honlap felkeresése"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:373
-#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
-#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
-#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
-#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:412
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:416
msgid "No installed plugins found on this system"
msgstr "Nem találhatók telepített bővítmények a rendszeren"
@@ -707,39 +754,39 @@ msgstr "Média tulajdonságainak olvasása"
msgid "Stream Properties"
msgstr "Adatfolyam-tulajdonságok"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:283
msgid "<b>Playing:</b>"
msgstr "<b>Lejátszás:</b>"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:283
msgid "<b>Duration:</b>"
msgstr "<b>Hossz:</b>"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:420
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:419
msgid "Tray icon plugin"
msgstr "Tálcaikon-bővítmény"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:430
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:429
msgid "Enable notification"
msgstr "Értesítések bekapcsolása"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:439
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:438
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
msgstr "Mindig tálcára zsugorítás az ablak bezárásakor"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:478
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:477
msgid "Minimize to tray?"
msgstr "Tálcára zsugorítja?"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:484
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:483
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Tálcára zsugorítás"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:500
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:499
msgid "Are you sure you want to quit Parole"
msgstr "Biztosan ki akar lépni a Paroleból?"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:504
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:503
msgid "Remember my choice"
msgstr "Válasz megjegyzése"
@@ -761,9 +808,12 @@ msgstr "Ablakcím"
#: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr "A gép felfüggesztésének megtiltása az energiakezelőnek DVD lejátszásakor."
+msgstr ""
+"A gép felfüggesztésének megtiltása az energiakezelőnek DVD lejátszásakor."
#: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Energiakezelő bővítmény"
+#~ msgid "Open location..."
+#~ msgstr "Hely megnyitása…"
More information about the Xfce4-commits
mailing list