[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.8> l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Jan 6 10:24:02 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to ca959f1d77a7fc231111d088bc70865deda2d813 (commit)
from 5e99e5501aaf724a9b06313ed3a90c96d6525a65 (commit)
commit ca959f1d77a7fc231111d088bc70865deda2d813
Author: Algimantas Margevičius <gymka at mail.ru>
Date: Fri Jan 6 10:23:09 2012 +0100
l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%
New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/lt.po | 267 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 161 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f61f1af..3271e67 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 04:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
@@ -132,12 +132,12 @@ msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Surūšiuoti elementus mažėjimo tvarka"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:379
+#: ../thunar/thunar-application.c:387
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
+#: ../thunar/thunar-application.c:1048 ../thunar/thunar-application.c:1174
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1508
@@ -145,65 +145,65 @@ msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos"
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1170
+#: ../thunar/thunar-application.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1234
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-application.c:1242
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:643
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2265 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Nepavyko pervadinti „%s“"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1336
+#: ../thunar/thunar-application.c:1344
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1886 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
msgid "New Folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1337
+#: ../thunar/thunar-application.c:1345
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1887 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
msgid "Create New Folder"
msgstr "Sukurti naują katalogą"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1341
+#: ../thunar/thunar-application.c:1349
msgid "New File"
msgstr "Naujas failas"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1342
+#: ../thunar/thunar-application.c:1350
msgid "Create New File"
msgstr "Sukurti naują failą"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1408 ../thunar/thunar-standard-view.c:1932
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Sukurti dokumentą iš šablono „%s“"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1475
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopijuojami failai..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1503
+#: ../thunar/thunar-application.c:1511
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Failai kopijuojami į „%s“..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1549
+#: ../thunar/thunar-application.c:1557
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Kuriamos simbolinės nuorodos „%s“..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1602
+#: ../thunar/thunar-application.c:1610
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Failai perkeliami į „%s“..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1693
+#: ../thunar/thunar-application.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite negrįžtamai\n"
"pašalinti „%s“?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1698
+#: ../thunar/thunar-application.c:1706
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -230,39 +230,39 @@ msgstr[2] ""
"Ar tikrai norite negrįžtamai\n"
"ištrinti %u pažymėtų failų?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1718
+#: ../thunar/thunar-application.c:1726
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Jeigu ištrinsite failą, jis bus prarastas negrįžtamai."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1728
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
msgid "Deleting files..."
msgstr "Trinami failai..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1763
+#: ../thunar/thunar-application.c:1771
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1802
+#: ../thunar/thunar-application.c:1810
msgid "Creating files..."
msgstr "Kuriami failai..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1841
+#: ../thunar/thunar-application.c:1849
msgid "Creating directories..."
msgstr "Kuriami katalogai..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1880
+#: ../thunar/thunar-application.c:1888
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Ar pašalinti visus failus ir katalogus iš šiukšlinės?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Išvalyti šiukšlinę"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1890
+#: ../thunar/thunar-application.c:1898
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -271,22 +271,22 @@ msgstr ""
"negrįžtamai pašalinti. Įsidėmėkite, kad taip pat juos galite ištrinti "
"pavieniui."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1907
+#: ../thunar/thunar-application.c:1915
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Valoma šiukšlinė..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1953
+#: ../thunar/thunar-application.c:1961
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Nepavyko nustatyti originalaus „%s“ kelio"
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Nepavyko atkurti „%s“"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1978
+#: ../thunar/thunar-application.c:1986
msgid "Restoring files..."
msgstr "Atkuriami failai..."
@@ -702,12 +702,12 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|Ar norite pakeisti esamą failą"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
msgid "Modified:"
msgstr "Keista:"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Savininkas"
#.
#. Permissions chooser
#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Permissions"
msgstr "Leidimai"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Failų sistema"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Šakninis katalogas neturi tėvinio katalogo"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1281
+#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1283
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Nepavyko apdoroti darbastalio failo: „%s“"
@@ -860,49 +860,49 @@ msgstr "Piktogramomis paremtas katalogų sąrašo kūrimas"
msgid "Icon view"
msgstr "Piktograminis vaizdas"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:165 ../thunar/thunar-io-jobs.c:302
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "Failas „%s“ jau yra"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:188
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko sukurti tuščio failo „%s“: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“: %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:391
msgid "Preparing..."
msgstr "Ruošiama..."
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:464
#, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti failo „%s“: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:565
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr ""
"Nepavyko sukurti simbolinės nuorodos į „%s“, nes tai ne vietinis failas"
#. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:924
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti failo „%s“ savininko: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:925
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ failo grupės: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1081
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ leidimų: %s"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "%s kopija"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:908
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "nuoroda į %s"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "„%s“ (%s) %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:339
msgid "Original Path:"
msgstr "Originalus kelias:"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr[2] "pasirinkta %d elementų"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Sukurti _katalogą"
@@ -1228,12 +1228,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Pašalinti visus failus ir katalogus iš šiukšlinės"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Įdėti į katalogą"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
msgid "_Properties..."
msgstr "_Savybės..."
@@ -1779,80 +1779,80 @@ msgstr[0] "liko %lu sekundė"
msgstr[1] "liko %lu sekundės"
msgstr[2] "liko %lu sekundžių"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:236
msgid "General"
msgstr "Bendrosios parinktys"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
#.
#. Second box (kind, open with, link target)
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
msgid "Kind:"
msgstr "Rūšis:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307
msgid "Open With:"
msgstr "Atidaryti su:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
msgid "Link Target:"
msgstr "Nuorodos paskirtis:"
#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
msgid "Deleted:"
msgstr "Ištrinta:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:392
msgid "Accessed:"
msgstr "Skaityta:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:421
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
msgid "Volume:"
msgstr "Tomas:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:445
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454
msgid "Free Space:"
msgstr "Laisvos vietos:"
#.
#. Emblem chooser
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemos"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:727
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Pasirinkti „%s“ piktogramą"
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:734
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:753
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ piktogramos"
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:856
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Savybės"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:906
msgid "broken link"
msgstr "neveikianti nuoroda"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:917
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "_Failas"
msgid "_Send To"
msgstr "Siųs_ti į"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
msgid "File Context Menu"
msgstr "Failo kontekstinis meniu"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "_Apie"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Rodyti informaciją apie Thunar masinį pervadinimą"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Peržiūrėti pasirinkto failo savybes"
@@ -2092,40 +2092,40 @@ msgstr[0] "%u elementas (viso %s)"
msgstr[1] "%u elementai (viso %s)"
msgstr[2] "%u elementų (viso %s)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Katalogo kontekstinis meniu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Sukurti tuščią katalogą šiame kataloge"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
msgid "Cu_t"
msgstr "_Iškirpti"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
msgid "_Paste"
msgstr "Į_dėti"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
"Perkelti arba kopijuoti failus, kuriuos išrinkote komandomis su „Iškirpti“ "
"arba „Kopijuoti“"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
msgid "_Delete"
msgstr "Išt_rinti"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
@@ -2133,28 +2133,28 @@ msgstr ""
"Perkelti arba nukopijuoti failus, kuriuos išrinkote komandomis „Iškirpti“ ar "
"„Kopijuoti“ į pažymėtą katalogą"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
msgid "Select _all Files"
msgstr "P_ažymėti visus failus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Pažymėti visus failus šiame lange"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Pažymėti _pagal formą..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr ""
"Pažymėti failus, kurie atitinka tam tikrą formą (pvz.: *.txt arba *.doc)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_bliuoti"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 ../thunar/thunar-standard-view.c:3461
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 ../thunar/thunar-standard-view.c:3738
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Sukurti _nuorodą"
@@ -2162,67 +2162,67 @@ msgstr[1] "Sukurti _nuorodas"
msgstr[2] "Sukurti _nuorodas"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:351 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
msgid "_Rename..."
msgstr "_Pervadinti..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:352
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
msgid "_Restore"
msgstr "Atstat_yti"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:588
msgid "Create _Document"
msgstr "S_ukurti dokumentą"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1358
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Kraunamas katalogo turinys..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1842
msgid "New Empty File"
msgstr "Naujas tuščias failas"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1781
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1843
msgid "New Empty File..."
msgstr "Naujas tuščias failas..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2069
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2131
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Išrinkti pagal formą"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2137
msgid "_Select"
msgstr "_Išrinkti"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2146
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Forma:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "XDS pervilkimo srities perduotas failo pavadinimas neteisingas"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2752
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2814
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Nepavyko sukurti nuorodos į URL „%s“"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3094
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“ katalogo"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3698
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Paruošti pasirinktą failą perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda"
msgstr[1] "Paruošti pasirinktus failus perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda"
msgstr[2] "Paruošti pasirinktus failus perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3706
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] ""
@@ -2232,35 +2232,35 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Paruošti pasirinktus failus kopijavimui naudojantis „Kopijuoti“ komanda"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3717
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "Ištrinti pasirinktą failą"
msgstr[1] "Ištrinti pasirinktus failus"
msgstr[2] "Ištrinti pasirinktus failus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3454
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3731
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dubliuoti pasirinktą failą"
msgstr[1] "Dubliuoti pasirinktus failus"
msgstr[2] "Dubliuoti pasirinktus failus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3463
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3740
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktam failui"
msgstr[1] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams"
msgstr[2] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3748
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Pervadinti pasirinktą failą"
msgstr[1] "Pervadinti pasirinktus failus"
msgstr[2] "Pervadinti pasirinktus failus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3756
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Atkurti pasirinktą failą"
@@ -2272,17 +2272,17 @@ msgstr[2] "Atkurti pasirinktus failus"
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tuščias failas"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:638
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:672
msgid "Collecting files..."
msgstr "Renkamos failai..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:704
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Nepavyko atkurti „%s“"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:693
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:732
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
@@ -2291,19 +2291,19 @@ msgstr ""
"Katalogas „%s“ nebeegzistuoja, bet prašoma atkurti „%s“ failą iš šiukšlinės. "
"Ar norite sukurti katalogą iš naujo?"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:718
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Nepavyko atkurti katalogo „%s“"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:738
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:777
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Bandoma perkelti „%s“"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:763
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:807
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "Perkelti „%s“ tiesiogiai nepavyko. Renkami duomenys kopijavimui..."
@@ -3518,58 +3518,3 @@ msgstr "Atidaryti nurodytus katalogus Thunar"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "Konfigūruoti Thunar failų tvarkyklę"
-
-msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
-msgstr ""
-"Nepavyko pakrauti atsarginės piktogramos iš \"%s\" (%s). Patikrinkite ar "
-"viskas gerai įdiegta!"
-
-msgid "Special files cannot be copied"
-msgstr "Specialūs failai negali būti kopijuojami"
-
-msgid "Cannot move or copy files within the trash"
-msgstr "Kopijuoti ar perkelti bylas šiukšlinėje negalima"
-
-msgid "The command to run the mime handler"
-msgstr "Mime valdyklės paleidimo komanda"
-
-msgid "Flags"
-msgstr "Žymės (flags)"
-
-msgid "The flags for the mime handler"
-msgstr "Mime valdyklės žymės"
-
-msgid "%s document"
-msgstr "%s dokumentas"
-
-msgid "The URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "URI adresas \"%s\" yra neteisingas"
-
-msgid "Path too long to fit into buffer"
-msgstr "Kelias per ilgas patalpinimui į buferį"
-
-msgid "URI too long to fit into buffer"
-msgstr "URI per ilgas patalpinimui į buferį"
-
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operacija nepalaikoma"
-
-msgid "Invalidly escaped characters"
-msgstr "Klaidingi kaitos ženklai"
-
-msgid "The desired thumbnail size"
-msgstr "Reikalaujamas miniatiūros dydis"
-
-msgid ""
-"Install the \"thunar-volman\" package to use\n"
-"the volume management support in Thunar."
-msgstr ""
-"Įdiekite \"thunar-volman\" paketą, kad galėtumėte\n"
-"naudotis Thunar garso valdymu."
-
-msgid ""
-"Build thunar-vfs with HAL support to use\n"
-"the volume management support in Thunar."
-msgstr ""
-"Paruoškite thunar-vfs su HAL palaikymu, jei\n"
-"norite naudoti Thunar garso valdymą."
More information about the Xfce4-commits
mailing list