[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 6 10:18:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 879d4c679e35e2aa9528431ca93f2808d45bcc5a (commit)
       from d0030a2ddb026f1d05c4b1aece8ac58ee24c3341 (commit)

commit 879d4c679e35e2aa9528431ca93f2808d45bcc5a
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date:   Fri Jan 6 10:16:35 2012 +0100

    l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
    
    New status: 65 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sk.po |  186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 139 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 155613b..c9a221f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,122 +3,166 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
 # Roman Moravcik <roman.moravcik at gmail.com>, 2006.
 # Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
-# 
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-02 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 10:15+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 "X-Poedit-Language: Slovak\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
 msgstr "Všetky aplikácie"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:438
+#: ../src/appfinder-model.c:540
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:439
+#: ../src/appfinder-model.c:541
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentár"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:542
 msgid "Command"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:440
+#: ../src/appfinder-model.c:543
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategórie"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:441
+#: ../src/appfinder-model.c:544
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1598
+#: ../src/appfinder-model.c:1820
 msgid "Application has no command"
 msgstr "Aplikácia nemá príkaz"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1900
+#: ../src/appfinder-model.c:2137
 msgid "Commands History"
 msgstr "História príkazov"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:210
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vyčistiť"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:211
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
 msgstr "Toto trvale vyčistí vlastnú históriu príkazov."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:212
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete vyčistiť históriu príkazov?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:322
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "Vlastná akcia bude natrvalo odstránená."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:323
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť vzoru \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Vyhľadávač aplikácií"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:231
+#: ../src/appfinder-window.c:267
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "Prepnúť režim zobrazenia"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:762
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr "Spustenie editora položiek plochy zlyhalo"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:788
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
+msgstr "Toto natrvalo odoberie upravený súbor plochy z domovského priečinka."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:789
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr "Ste si istí, že chcete obnoviť \"%s\"?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:799
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr "Odobratie súboru plochy zlyhalo"
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:832
+#, c-format
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr ""
+"Zobrazenie skrytej položky vykonáte ručným odobratím súboru plochy z "
+"priečinka \"%s\" alebo otvorením súboru v rovnakom priečinku a odobratím "
+"riadka \"%s\"."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Skryť"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:838
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr "Ste si istí, že chcete skryť \"%s\"?"
+
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr "Spustiť v uzatvorenom režime"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Zobraziť informácie o verzii a ukončiť"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr "Nahradiť existujúcu službu"
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Quit all instances"
 msgstr "Ukončiť všetky inštancie"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "Nesnažte sa používať, alebo použite službu D-Bus"
 
 #. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Forced to quit"
 msgstr "Vynútené ukončenie"
 
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:431
 msgid "Unable to daemonize the process"
 msgstr "Proces sa nedá spustiť ako démon"
 
-#: ../src/main.c:418
+#: ../src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Informácie o používaní získate príkazom  \"%s --help\"."
 
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:516
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené."
 
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:517
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Prosíme, chyby hláste na <%s>."
@@ -131,31 +175,39 @@ msgstr "Vložiť novú vlastnú akciu."
 msgid "Always c_enter the window"
 msgstr "Vždy c_entrovať okno"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
 msgid "Behaviour"
 msgstr "Správanie"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
 msgid "C_lear Custom Command History"
 msgstr "Vyčistiť vlastnú históriu príkazov"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Veľk_osť ikony kategórie:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
 msgid "Center the window on startup."
 msgstr "Centrovať okno pri spustení."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr "_Príkaz"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 msgid "Custom _Actions"
 msgstr "Vlastné _Akcie"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
 msgid "History"
 msgstr "História"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -165,42 +217,82 @@ msgstr ""
 "Ak je typ nastavený ako predpona, %s bude nahradený reťazcom za vzorom, %S s "
 "úplným vloženým textom. Pre obvyklé výrazy môžete použiť \\0 a \\<num>."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Veľ_kosť ikony položky:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid "Large"
+msgstr "Veľký"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Larger"
+msgstr "Väčší"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid "Normal"
+msgstr "Normálny"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Patte_rn:"
 msgstr "Vzo_r"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Pattern"
 msgstr "Vzor"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Prefix"
 msgstr "Prefix"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Regulárny výraz"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "Remember last _selected category"
 msgstr "Zapamätať poslednú vybranú kategóriu"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "Remove the currently selected action."
 msgstr "Odstrániť práve vybrané akcie."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "Small"
+msgstr "Malý"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+msgid "Smaller"
+msgstr "Menší"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "Text _vedľa ikon"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Very Large"
+msgstr "Veľmi veľký"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "Very Small"
+msgstr "Veľmi malý"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
 msgid "_General"
 msgstr "_Hlavné"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
 msgid "_Save match in command history"
 msgstr "_Uložiť výsledok v histórii príkazov"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "_Zobraziť položky ako ikony"
+
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
 msgstr "Vyhľadáva a spúšťa nainštalované aplikácie v systéme"


More information about the Xfce4-commits mailing list