[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 47%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 3 14:50:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to e4c8d1e66db44c35b27299391c68b073767df49d (commit)
from 4550a87584542a75be50365da2419002a4e8e2b1 (commit)
commit e4c8d1e66db44c35b27299391c68b073767df49d
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date: Tue Jan 3 14:49:21 2012 +0100
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 47%
New status: 31 messages complete with 5 fuzzies and 29 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 146 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f7f1460..ba49e21 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,119 +4,161 @@
# Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>, 2004.
# Rudy Godoy <rudy at stone-head.org>, 2005.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-03 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 07:26-0500\n"
"Last-Translator: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
msgstr "Todas las aplicaciones"
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:540
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:541
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:542
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:543
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: ../src/appfinder-model.c:425
+#: ../src/appfinder-model.c:544
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#: ../src/appfinder-model.c:1820
msgid "Application has no command"
msgstr "La aplicación no tiene comandos"
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:2137
msgid "Commands History"
msgstr "Historial de comandos"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:210
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "L_impiar"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:211
msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "Esto limpiara permanentemente el historial de comandos personalizados."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:212
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
+msgstr "Esta seguro de querer limpiar el historial de comandos?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:322
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:323
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Buscador de aplicaciones"
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:267
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Cambiar el modo de vista"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:762
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:788
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:789
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr "Falló remover archivo de escritorio"
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:832
+#, c-format
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Oculto"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:838
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:75
#, fuzzy
msgid "Start in collapsed mode"
msgstr "Comenzar en modo extendido"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:76
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir información de la versión y salir"
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77
msgid "Replace the existing service"
msgstr "Reemplazar el servicio existente"
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
msgid "Quit all instances"
msgstr "Cerrar todas las instancias"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "No trate de usar o convertir D-Bus en un servicio"
#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:227
msgid "Forced to quit"
msgstr "Forzado a cerrar"
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:431
msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr "Imposible volver daemon al proceso"
-#: ../src/main.c:418
+#: ../src/main.c:505
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Escriba \\'%s --help'\\ para obtener información de uso."
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:516
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados."
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:517
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>."
@@ -129,34 +171,41 @@ msgstr ""
msgid "Always c_enter the window"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
-msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "Historial de comandos"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "Center the window on startup."
-msgstr ""
-
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Comando"
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Categorías"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-msgid "Custom _Actions"
+msgid "Center the window on startup."
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Historial de comandos"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mando:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
+msgid "Custom _Actions"
+msgstr "_Acciones Personalizadas"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -164,38 +213,83 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Patte_rn:"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Prefix"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Remember last _selected category"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Very Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "Very Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "Historial de comandos"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "_Type:"
msgstr ""
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+msgid "_View items as icons"
+msgstr ""
+
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Encuentre y ejecute aplicaciones instaladas en el sistema"
@@ -310,8 +404,5 @@ msgstr "Ejecutar un programa"
#~ msgid "Appfinder"
#~ msgstr "Buscador de aplicaciones"
-#~ msgid "Failed to open display"
-#~ msgstr "Fallo al abrir display"
-
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
More information about the Xfce4-commits
mailing list