[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 2 02:00:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 2321f0fb36504359dc1ed9fa75ef87f894a1bf7e (commit)
       from 38e42dfea029aa42f3e38229059c492eeb9ca098 (commit)

commit 2321f0fb36504359dc1ed9fa75ef87f894a1bf7e
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date:   Mon Jan 2 01:59:28 2012 +0100

    l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
    
    New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/cs.po |  138 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e7618b7..3076ddb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Czech translations for tumbler package.
 # Copyright (C) 2010 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2010.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2010-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-01 20:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Již je spuštěna jiná služba mezipaměti náhledů"
@@ -31,7 +31,11 @@ msgstr "Již je spuštěna jiná služba mezipaměti náhledů"
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
 msgstr "Pro položku \"%s\" není dostupný žádný nástroj pro vytváření náhledů"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
+#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
+msgid "The thumbnailer service is shutting down"
+msgstr "Služba náhledů se vypíná"
+
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Již je spuštěn jiný nástroj pro vytváření náhledů"
@@ -42,80 +46,74 @@ msgstr "Byla vyžádána nepodporovaná metoda náhledu"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: Časový "
-"limit vypršel."
+msgstr "Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: Časový limit vypršel."
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr ""
-"Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
+msgstr "Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "Načtení souboru \"%s\" se nezdařilo: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
 msgstr "Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
 #, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": Název oddílu se neshoduje se "
-"schématem URI nebo typem MIME"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": Název oddílu se neshoduje se schématem URI nebo typem MIME"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
 msgstr "Poškozený soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "Zjištění času poslední změny položky \"%s\" se nezdařilo"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Již je spuštěn jiný správce nástroje pro vytváření náhledů"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:63
+#: ../tumblerd/main.c:83
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Služba vytváření náhledů Tumbler"
 
-#: ../tumblerd/main.c:78
+#: ../tumblerd/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Připojení k relaci sběrnice D-Bus se nezdařilo: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:90
+#: ../tumblerd/main.c:156
 #, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Spuštění služby mezipaměti náhledů se nezdařilo: %s"
+msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
+msgstr "Načtení specializovaných nástrojů pro vytváření náhledů do registru se nezdařilo: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:140
+#: ../tumblerd/main.c:173
 #, c-format
-msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Načtení specializovaných nástrojů pro vytváření náhledů do registru se "
-"nezdařilo: %s"
+msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "Spuštění služby mezipaměti náhledů se nezdařilo: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:158
+#: ../tumblerd/main.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr "Spuštění správce nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:176
+#: ../tumblerd/main.c:207
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Spuštění služby nástroj pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
@@ -157,31 +155,39 @@ msgstr "Zásuvný modul \"%s\" postrádá požadované symboly."
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Načtení zásuvného modulu \"%s\" se nezdařilo: %s"
 
+#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr "Verze se neshodují: %s"
 
+#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
+msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů služby GStreamer"
+
+#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
+msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů služby GStreamer"
+
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inicializace zásuvného modulu nástroje pro vytváření náhledů Tumbler Pixbuf"
+msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů Pixbuf"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Vypínání zásuvného modulu nástroje pro vytváření náhledů Tumbler Pixbuf"
+msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů Pixbuf"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů písem"
+msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů písem"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
@@ -217,50 +223,65 @@ msgstr "Nelze nastavit mapu znaků: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Nelze vykreslit piktogramy: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Odvození náhledu z obsahu souboru nelze provést"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů obrázků "
-"JPEG"
+msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů obrázků JPEG"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů obrázků JPEG"
+msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů obrázků JPEG"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí "
-"ffmpeg"
+msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí ffmpeg"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí ffmpeg"
+msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí ffmpeg"
+
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
+msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů ODF"
+
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
+msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů ODF"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Inicializace zásuvného modulu nástroje pro vytváření náhledů Tumbler PDF/PS "
-"Poppler"
+msgstr "Inicializace zásuvného modulu nástroje pro vytváření náhledů Tumbler PDF/PS Poppler"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
 msgid "The document is empty"
 msgstr "Dokument je prázdný"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
 msgid "First page of the document could not be read"
 msgstr "Nelze načíst první stranu dokumentu"
 
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr "Podporovány jsou pouze místní soubory"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
+msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "Inicializace modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů RAW"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
+msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů RAW"
+
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
@@ -273,3 +294,4 @@ msgstr "Inicializace zásuvného modulu mezipaměti XDG pro službu Tumbler"
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
 msgstr "Vypínání zásuvného modulu mezipaměti XDG pro službu Tumbler "
+


More information about the Xfce4-commits mailing list