[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 2 01:06:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to b78fa1d2d98c2d9f37d362609a6e5a07d0eb7bf7 (commit)
       from 03e0c739b7cd4b3c6e4feb7880894d490092b658 (commit)

commit b78fa1d2d98c2d9f37d362609a6e5a07d0eb7bf7
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date:   Mon Jan 2 01:05:36 2012 +0100

    l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
    
    New status: 65 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/cs.po |  179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3f7a701..bba0cb4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
 # Alois Nespor <Alois.Nespor at seznam.cz>, 2004.
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006-2011.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 05:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-01 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 01:05+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -20,105 +20,143 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
 msgstr "Všechny aplikace"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:438
+#: ../src/appfinder-model.c:540
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:439
+#: ../src/appfinder-model.c:541
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentář"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:542
 msgid "Command"
 msgstr "Příkaz"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:440
+#: ../src/appfinder-model.c:543
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:441
+#: ../src/appfinder-model.c:544
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1598
+#: ../src/appfinder-model.c:1820
 msgid "Application has no command"
 msgstr "Aplikace nemá žádný příkaz"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1900
+#: ../src/appfinder-model.c:2137
 msgid "Commands History"
 msgstr "Historie příkazů"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:210
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vymazat"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:211
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
 msgstr "Tato akce trvale vymaže historii vlastních příkazů."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:212
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "Opravdu chcete vymazat historii příkazů?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:322
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "Vlastní akce bude trvale smazána."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:323
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu chcete vymazat vzorek \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:190
-#: ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:216
+#: ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Vyhledávač aplikací"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:231
+#: ../src/appfinder-window.c:267
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "Přepnout režim pohledu"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:762
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr "Spuštění editoru položek plochy se nezdařilo."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:788
+msgid "This will permanently remove the custom desktop file from your home directory."
+msgstr "Tato akce trvale odebere upravený soubor plochy z vašeho domovského adresáře."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:789
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr "Opravdu chcete obnovit \"%s\"?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:799
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr "Odebrání souboru plochy se nezdařilo"
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:832
+#, c-format
+msgid "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr "Skrytou položku odkryjte ručním odebráním souboru plochy z adresáře \"%s\" nebo otevřete soubor ve stejném adresáři a odeberte řádek \"%s\"."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:837
+#: ../src/appfinder-window.c:922
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Skrýt"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:838
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr "Opravdu chcete skrýt \"%s\"?"
+
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr "Spustit ve sbaleném režimu"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr "Nahradit existující službu"
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Quit all instances"
 msgstr "Ukončit všechny instance"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "Nepokoušet se použít nebo stát se službou sběrnice D-Bus"
 
 #. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Forced to quit"
 msgstr "Vynucené ukončení"
 
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:431
 msgid "Unable to daemonize the process"
 msgstr "Tento proces nelze přepnout do režimu démon"
 
-#: ../src/main.c:418
+#: ../src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Informace o použití získáte příkazem \"%s --help\"."
 
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:516
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Vývojářský tým prostředí Xfce. Všechna práva vyhrazena."
 
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:517
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Prosíme, abyste chyby nahlásili na adresu <%s>."
@@ -131,71 +169,119 @@ msgstr "Přidat novou vlastní akci."
 msgid "Always c_enter the window"
 msgstr "Vždy vy_středit okno"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
 msgid "Behaviour"
 msgstr "Chování"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
 msgid "C_lear Custom Command History"
 msgstr "_Smazat historii vlastních příkazů"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Velik_ost ikony kategorie"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
 msgid "Center the window on startup."
 msgstr "Při startu vystředit okno."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr "_Příkaz:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 msgid "Custom _Actions"
 msgstr "Vlastní _akce"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
 #, no-c-format
 msgid "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can use \\0 and \\<num>."
 msgstr "Pokud je typ nastaven na předponu, %s se nahradí řetězcem po vzorku a %S kompletním vstupním textem. Regulární výrazy použijte pomocí \\0 a \\<num>."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Veli_kost ikony položky:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid "Large"
+msgstr "Velký"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Larger"
+msgstr "Větší"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid "Normal"
+msgstr "Běžný"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Patte_rn:"
 msgstr "V_zorek:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Pattern"
 msgstr "Vzorek"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Prefix"
 msgstr "Předpona"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Regulární výraz"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "Remember last _selected category"
 msgstr "Zapamatovat _si poslední vybranou kategorii"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "Remove the currently selected action."
 msgstr "Smazat aktuálně vybranou akci."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "Small"
+msgstr "Malý"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+msgid "Smaller"
+msgstr "Menší"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "Text _vedle ikon"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Very Large"
+msgstr "Velmi velký"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "Very Small"
+msgstr "Velmi malý"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
 msgid "_General"
 msgstr "_Obecné"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
 msgid "_Save match in command history"
 msgstr "_Uložit shodu v historii příkazů"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "_Zobrazit položky jako ikony"
+
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
 msgstr "Umožňuje najít a spouštět aplikace nainstalované v systému."
@@ -263,9 +349,6 @@ msgstr "Spustit program"
 #~ msgid "Find applications installed on the system."
 #~ msgstr "Najít aplikace nainstalované v tomto systému."
 
-#~ msgid "Failed to open display"
-#~ msgstr "Otevření displeje se nezdařilo"
-
 #~ msgid "Copyright (c) 2008"
 #~ msgstr "Copyright (c) 2008"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list