[Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: EO translation by Pierre Vittet, with some changes
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Feb 27 03:18:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 99c54d29401d2e07120a6a966ffed55763f8ff7d (commit)
from a6ab6ce6bbd93a4f1368523de3177649bbb4d200 (commit)
commit 99c54d29401d2e07120a6a966ffed55763f8ff7d
Author: Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>
Date: Mon Feb 27 03:16:45 2012 +0100
l10n: EO translation by Pierre Vittet, with some changes
New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{nn.po => eo.po} | 88 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/nn.po b/po/eo.po
similarity index 62%
copy from po/nn.po
copy to po/eo.po
index 6bbe82a..c094b83 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,145 +1,147 @@
-# Norwegian nynorsk translations for garcon.
-# Copyright (c) 2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the garcon package.
-# Eivind Ødegård <gingermig at yahoo.no>, 2012.
-#
+# Esperanto translation.
+# I am still not an Esperanto expert, I prefers to commit a file with the risk
+# of some errors with the hope that it will be reported.
+# Copyright (C) 2012.
+# This file is distributed under the same license as the Garcon package.
+# Pierre Vittet, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: garcon x.y.z\n"
+"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 15:05+0100\n"
-"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-forums at yahoo.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:15+0600\n"
+"Last-Translator: Urmas D. <davian818 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr "Ymse"
+msgstr "Akcesoraĵoj"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr "Vanlege program og verktøy for skrivebordet"
+msgstr "Kutimaj Labortablaj iloj kaj aplikaĵoj"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
+msgstr "Programado"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
-msgstr "Program for å utvikla programvare"
+msgstr "Programadaj iloj"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
-msgstr "Læring"
+msgstr "Edukado"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
-msgstr "Program for læring og utdanning"
+msgstr "Edukada programaro"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
-msgstr "Spel"
+msgstr "Ludoj"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr "Spel, pusleri og anna moro"
+msgstr "Ludoj, puzloj, kay aliaj plezura programaro"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+msgstr "Grafikoj"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr "Program for å laga og endra grafikk og bilete"
+msgstr "Grafikoj kreaĵoj kaj manipulada programaro"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
-msgstr "Maskinvare"
+msgstr "Aparataro"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Innstillingar for fleire maskinvareeiningar"
+msgstr "Agordoj pri diversaj aparatoj"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr "Program for å spela og endra lyd og video"
+msgstr "Plurmediaj ludiloj kaj redaktiloj"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Plurmedio"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Applications for Internet access"
-msgstr "Program for internettoppgåver"
+msgstr "Programaj pri Interretaliro"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Internet"
-msgstr "Internett"
+msgstr "Interreto"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
+msgstr "Oficejo"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
-msgstr "Program for å skriva og løysa kontoroppgåver"
+msgstr "Officeja kaj produktiveca programaro"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr "Program som ikkje høyrer innunder andre kategoriar"
+msgstr "Programoj kio ne estas en aliaj kategorioj"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
-msgstr "Andre"
+msgstr "Alio"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
-msgstr "Personleg"
+msgstr "Persona"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
-msgstr "Personlege innstillingar"
+msgstr "Personaj agordoj"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
-msgstr "Skjermspararprogram"
+msgstr "Ekrankurtenaj aplikaĵetoj"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
-msgstr "Skjermspararar"
+msgstr "Ekrankurtenoj"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "Innstillingar for skrivebordet og systemet"
+msgstr "Labortablo kaj programaroj pri sistema agordoj"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
-msgstr "Innstillingar"
+msgstr "Agordoj"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
-msgstr "System"
+msgstr "Sistemo"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
-msgstr "Systemverktøy"
+msgstr "Sistemaj iloj kaj utilaĵoj"
#: ../garcon/garcon-menu.c:706
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
-msgstr "Fann ikkje fila «%s»"
+msgstr "Ne trovis la dosieron \"%s\""
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
-msgstr "Greidde ikkje lasta menyfildata frå %s: %s"
+msgstr "Ne povis ŝargi la datumojn de menudosiero el %s: %s"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
-msgstr "Greidde ikkje lasta menyfildata frå %s"
+msgstr "Ne povis ŝargi la datumojn de menudosiero el %s"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list