[Xfce4-commits] <xfce4-docs:xfce4-clipman-plugin-master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 63%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Feb 25 20:04:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/xfce4-clipman-plugin-master
         to 0070a41afaedca3daabf96cf0ae29618cc3a2d0b (commit)
       from 6dc11023f377542792c0a51f5e3e68a2d699c4e9 (commit)

commit 0070a41afaedca3daabf96cf0ae29618cc3a2d0b
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Sat Feb 25 20:02:06 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 63%
    
    New status: 68 messages complete with 0 fuzzies and 39 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 64ca49e..5e58e55 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "تشريح الحافظة"
 
 #: index.page41(section/p)
 msgid "In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange any data between the windows. A default clipboard which is modified by manual copies (for instance when you select a file and press the copy button), and there is a primary clipboard which is modified by selections (for instance when you select text in a field)."
-msgstr ""
+msgstr "في X11 (كل منصات يونكس) تتوفر على حافظتين لتبادل البيانات بين النوافذ. يتم تعديل الحافظة الإفتراضية من طرف نسخ يدوية (مثلا عنذ تحديد ملف و الضغط على زر النسخ), وهناك الحافظة الأولية التي يتم تعديلها من قبل التحديدات (مثلا عنذ تحديد أي نص في الحقل)."
 
 #: index.page48(section/p)
 msgid "<app>Clipman</app> handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
 
 #: index.page80(section/title)
 msgid "Popup Command"
-msgstr ""
+msgstr "أمر إطلاق النافذة المتبتة"
 
 #: index.page81(section/p)
 msgid "<app>Clipman</app> provides the command-line tool <cmd>xfce4-popup-clipman</cmd>. When called it popups the main menu. The command is practical for the <app>Application Shortcuts</app> available at <guiseq><gui>Xfce Menu</gui><gui>Settings</gui><gui>Keyboard</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+msgstr "<app>مدير الحافظة</app> تقدم سطر الأوامر <cmd>xfce4-popup-clipman</cmd>. عنذ إستدعاءه يطلق القائمة الرئيسية. الأمر عملي لـ <app>إختصارات التطبيقات</app> المتوفر في <guiseq><gui>قائمة إكسفس</gui><gui>الإعدادات</gui><gui>لوحة المفاتيح</gui></guiseq>."
 
 #: index.page93(section/title)
 msgid "Settings Dialog"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "حوار الإعدادات"
 
 #: index.page94(section/p)
 msgid "The settings dialog is available under the <gui>Properties</gui> item in the right click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to edit actions."
-msgstr ""
+msgstr "حوار الإعدادات متوفر في <gui>الخصائص</gui> عنذ الضغط على الأيقونة في الشريط بالزر الأيمن. يسمح لك بإعداد السجل وتحرير الإجراءات."
 
 #: index.page101(section/title) index.page130(figure/title)
 msgid "General Settings"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "إعدادات عامة"
 
 #: index.page102(section/p)
 msgid "The following list describes the available options in the <gui>General</gui> tab of the <gui>Settings</gui> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "توضح القائمة التالية الخيارات المتاحة في تبويب <gui>عام</gui> لحوار <gui>إعدادات</gui>."
 
 #: index.page106(terms/title)
 msgid "List of available General settings"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "حفظ عند الإغلاق"
 
 #: index.page114(item/p)
 msgid "Keeps the history at every new session."
-msgstr "حفظ التاريخ في كل جلسة جديدة."
+msgstr "حفظ السجل في كل جلسة جديدة."
 
 #: index.page117(item/title)
 msgid "Store last copied image"
@@ -178,31 +178,31 @@ msgstr "تخزين أخر صورة يتم نسخها"
 
 #: index.page118(item/p)
 msgid "Allows to store one image in the history."
-msgstr ""
+msgstr "السماح بحفظ صورة و احدة في السجل."
 
 #: index.page121(item/title)
 msgid "Ignore selections"
-msgstr ""
+msgstr "إهمال العناصر المحددة"
 
 #: index.page122(item/p)
 msgid "Prevents the primary clipboard from being inserted in the history."
-msgstr ""
+msgstr "يحول دون إدراج الحافظة الأولية في السجل."
 
 #: index.page125(item/title)
 msgid "Size of the history"
-msgstr ""
+msgstr "حجم التاريخ"
 
 #: index.page126(item/p)
 msgid "Sets the number of items to keep in history."
-msgstr ""
+msgstr "حدد عدد العناصر التي سيتم تركها في السجل."
 
 #: index.page131(figure/desc)
 msgid "Settings dialog with the General tab"
-msgstr ""
+msgstr "حوار الإعدادات مع تبويب العام"
 
 #: index.page139(section/title) index.page153(figure/title)
 msgid "Actions Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الإجراءات"
 
 #: index.page140(section/p)
 msgid "An action is a pair of a name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The support of actions is optional and can be enabled or disabled through the <gui>Enable actions</gui> option."
@@ -214,15 +214,15 @@ msgstr ""
 
 #: index.page149(section/p)
 msgid "To learn more about actions go to the <link xref=\"#action-dialog\">next section</link>."
-msgstr ""
+msgstr "لمعرفة المزيد عن الإجراءات المرجوا الذهاب إلى <link xref=\"#action-dialog\">next section</link>."
 
 #: index.page154(figure/desc)
 msgid "Settings dialog with the Actions tab"
-msgstr ""
+msgstr "حوار الإعدادات مع تبويب الإجراء"
 
 #: index.page160(section/title) index.page170(figure/title)
 msgid "Action Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "حوار الإجراء"
 
 #: index.page161(section/p)
 msgid "An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command."
@@ -234,19 +234,19 @@ msgstr ""
 
 #: index.page171(figure/desc)
 msgid "Settings dialog showing the Action Dialog when creating or editing an action"
-msgstr ""
+msgstr "حوار الإعدادات يظهر حوار الإعدادات عنذ إنشاء أو تحرير الإجراء"
 
 #: index.page177(section/title)
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "تعبير نمطي"
 
 #: index.page178(section/p)
 msgid "Basic special characters: \"<_:input-1/>\"."
-msgstr ""
+msgstr "رموز أساسية خاصة: \"<_:input-1/>\"."
 
 #: index.page182(item/p)
 msgid "\"<_:input-1/>\": represents a single character."
-msgstr ""
+msgstr "\"<_:input-1/>\": تمثل رمز واحد."
 
 #: index.page183(item/p)
 msgid "\"<_:input-1/>\": respectively means zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page197(list/title)
 msgid "Regular Expression Examples"
-msgstr ""
+msgstr "أمثلة عن التعبير النمطي"
 
 #: index.page198(item/p)
 msgid "\"<_:input-1/>\": text \"<_:input-2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more numbers."
@@ -286,19 +286,19 @@ msgstr ""
 
 #: index.page208(list/title)
 msgid "External Resources"
-msgstr ""
+msgstr "مصادر خارجية"
 
 #: index.page209(item/p)
 msgid "<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia article about regular expressions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">مقال في ويكيبيديا حول التعبير النمطي</link>"
 
 #: index.page209(list/item)
 msgid "<_:p-1/>."
-msgstr ""
+msgstr "<_:p-1/>."
 
 #: index.page217(section/title)
 msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "أوامر"
 
 #: index.page218(section/p)
 msgid "A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. The substitutions are represented by \"<input>\\<number></input>\" where <input><number></input> corresponds to the sub-pattern within parentheses or 0 for the complete text."
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
 
 #: index.page223(section/p)
 msgid "For example, from the simple pattern \"<_:input-1/>\" it is possible to use \"<_:input-2/>\" for the text \"<_:output-3/>\" and \"<_:input-4/>\" for the text \"<_:output-5/>\". With the command \"<_:input-6/>\", the real executed command would be \"<_:output-7/>\"."
-msgstr ""
+msgstr "مثلا, من نموذج بسيط \"<_:input-1/>\" ممكن إستعمال \"<_:input-2/>\" لنص \"<_:output-3/>\" و \"<_:input-4/>\" لنص \"<_:output-5/>\". مع الامر \"<_:input-6/>\", الأمر الذي سيتم تنفيذه فعلا سيكون \"<_:output-7/>\"."
 
 #: index.page238(section/title) index.page267(figure/title)
 msgid "Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات"
 
 #: index.page239(section/p)
 msgid "The following list describes the available options in the <gui>Tweaks</gui> tab of the <gui>Settings</gui> dialog."
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
 
 #: index.page243(terms/title)
 msgid "List of available Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "لائحة الإعدادات المتوفرة"
 
 #: index.page245(item/title)
 msgid "Paste instantly"
-msgstr ""
+msgstr "إلصاق فورا"
 
 #: index.page246(item/p)
 msgid "Automatically paste a selected item from the history to the current focused window."
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page249(item/title)
 msgid "Position menu at mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "موقع القائمة عنذ مؤشر الفأرة"
 
 #: index.page250(item/p)
 msgid "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-clipman command."
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page253(item/title)
 msgid "Reorder history items"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة ترتيب عناصر السجل"
 
 #: index.page254(item/p)
 msgid "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items."
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page257(item/title)
 msgid "Reverse history order"
-msgstr ""
+msgstr "عكس ترتيب السجل"
 
 #: index.page258(item/p)
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
 
 #: index.page268(figure/desc)
 msgid "Settings dialog with the Tweaks tab"
-msgstr ""
+msgstr "حوار الإعدادات مع تبويب الإعدادات"
 
 #: index.page276(section/title)
 msgid "Xfconf"
-msgstr ""
+msgstr "Xfconf"
 
 #: index.page277(section/p)
 msgid "<app>Clipman</app> uses <app>Xfconf</app> to store its settings. That allows you to change the settings with the tool <_:cmd-1/> or <_:cmd-2/>. The channel where <app>Clipman</app> stores its settings is <_:sys-3/> and the base property is <_:sys-4/>. The following table lists all the properties with their possible values."
@@ -374,27 +374,27 @@ msgstr ""
 
 #: index.page284(table/title)
 msgid "Xfconf Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصائصXfconf"
 
 #: index.page285(table/desc)
 msgid "Description of all Xfconf properties with their possible values"
-msgstr ""
+msgstr "وصف خصائص Xfconf مع قيمها المحتملة"
 
 #: index.page288(td/p)
 msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "ملكية"
 
 #: index.page289(td/p)
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع"
 
 #: index.page290(td/p)
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "إفتراضي"
 
 #: index.page291(td/p)
 msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "فيم"
 
 #: index.page299(td/p)
 msgid "true or false to sync the primary clipboard with the default clipboard"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page305(td/p)
 msgid "true or false to enable actions"
-msgstr ""
+msgstr "true أو false لتمكين الإجراءات"
 
 #: index.page311(td/p)
 msgid "true or false to exclude the primary clipboard from the history"
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr ""
 
 #: index.page317(td/p)
 msgid "0-5 number of images in history"
-msgstr ""
+msgstr "0-5 عدد الصور في السجل"
 
 #: index.page323(td/p)
 msgid "5-100 number of texts in history"
-msgstr ""
+msgstr "5-100 عدد النصوص في السجل"
 
 #: index.page329(td/p)
 msgid "true or false to restore the history at every new session"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page382(section/title)
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "دعم"
 
 #: index.page383(section/p)
 msgid "To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <_:link-1/>. If you have questions about the use of this software, please ask on the <link href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce mailing list</link>, or point your IRC client to <_:sys-2/> and join the channel <_:sys-3/> and ask for help."
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page394(section/title)
 msgid "About Clipman"
-msgstr ""
+msgstr "حول مدير الحافظة"
 
 #: index.page395(section/p)
 msgid "<app>Clipman</app> was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick Schermer, and nowadays it is written by Mike Massonnet. Visit the <link href=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\"><app>Clipman</app> Website</link>."
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page400(section/p)
 msgid "This documentation was written by Mike Massonnet (mmassonnet at xfce.com). Please send all your comments and suggestions regarding this manual."
-msgstr ""
+msgstr "هذا التوثيق تم كتابته من طرف Mike Massonnet (mmassonnet at xfce.com). المرجوا إرسال تعليقك و إقتراحاتك بشأن هذا الدليل."
 
 #: index.page405(section/p)
 msgid "This software is distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."


More information about the Xfce4-commits mailing list