[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: initial commit for Korean translation
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Feb 20 17:46:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 7cd5bd8c7d02269b8c37773e8bb3697f6b2da7d5 (commit)
from 19c783381c27c5a2d7adfaa7db263c3800b1384e (commit)
commit 7cd5bd8c7d02269b8c37773e8bb3697f6b2da7d5
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Mon Feb 20 17:45:13 2012 +0100
l10n: initial commit for Korean translation
New status: 70 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{it.po => ko.po} | 169 ++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 88 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/ko.po
similarity index 63%
copy from po/it.po
copy to po/ko.po
index 8e88620..bfebe28 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,130 +1,128 @@
-# Italian translations for xfmpc package
-# Copyright (C) 2008 THE xfmpc'S COPYRIGHT HOLDER
+# Translation of xfmpc to Korean.
+# Copyright (C) 2008-2012 Mike Massonnet et al.
# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
-# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
+# Seong ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfmpc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: xfmpc.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 10:12+0100\n"
-"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
-"Language: it\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 01:37+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-# GLOSSARIO
-# playlist = scaletta
-# random = casuale
#: ../src/dbbrowser.c:1508
msgid "Replace"
-msgstr "Sostituisci"
+msgstr "바꾸기"
#: ../src/dbbrowser.c:1524
#: ../src/playlist.c:1511
msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
+msgstr "찾아보기"
#: ../src/extended-interface.c:495
msgid "Repeat"
-msgstr "Ripeti"
+msgstr "반복"
#: ../src/extended-interface.c:505
msgid "Random"
-msgstr "Casuale"
+msgstr "임의"
#: ../src/extended-interface.c:515
msgid "Single Mode"
-msgstr "Modalità singolo"
+msgstr "단일 모드"
#: ../src/extended-interface.c:525
msgid "Consume Mode"
-msgstr "Modalità consumo"
+msgstr "컨슘 모드"
#: ../src/extended-interface.c:548
msgid "_Shortcuts"
-msgstr "_Scorciatoie"
+msgstr "바로 가기(_S)"
#: ../src/extended-interface.c:747
#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
-msgstr "Client MPD scritto in GTK+ per Xfce"
+msgstr "Xfce 기반 GTK+로 작성된 MPD 클라이언트"
#: ../src/extended-interface.c:749
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009\n"
-"Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>, 2009"
+msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>"
#: ../src/extended-interface.c:890
msgid "Clear Playlist"
-msgstr "Svuota la scaletta"
+msgstr "재생 목록 지우기"
#: ../src/extended-interface.c:908
msgid "Refresh Database"
-msgstr "Aggiorna il database"
+msgstr "데이터베이스 갱신"
#: ../src/extended-interface.c:926
msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu contestuale"
+msgstr "문맥 메뉴"
#: ../src/extended-interface.c:969
msgid "Current Playlist"
-msgstr "Scaletta corrente"
+msgstr "현재 재생 목록"
#: ../src/extended-interface.c:975
msgid "Browse database"
-msgstr "Sfoglia il database"
+msgstr "데이터베이스 탐색"
#: ../src/interface.c:467
#, c-format
msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-msgstr "di \" %s\" da \" %s\" (%s)"
+msgstr "\"%s\"이(가) \"%s\"(으)로 부터 (%s)"
#: ../src/interface.c:486
msgid "Stopped"
-msgstr "Interrotto"
+msgstr "멈춤"
#: ../src/interface.c:496
#: ../src/interface.c:916
msgid "Not connected"
-msgstr "Non connesso"
+msgstr "연결 안됨"
#: ../src/main-window.c:641
#, c-format
msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr "%d canzoni, %d ore e %d minuti"
+msgstr "%d개의 노래 %d시간 %d분"
#: ../src/main-window.c:652
#, c-format
msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr "%d canzoni, %d minuti"
+msgstr "%d개의 노래, %d분"
#: ../src/mpdclient.c:382
msgid "Failed to connect to MPD"
-msgstr "Errore nella connessione a MPD"
+msgstr "MPD에 연결하는데 실패"
#: ../src/mpdclient.c:387
msgid "Connected to MPD"
-msgstr "Connesso a MPD"
+msgstr "MPD에 연결했습니다"
#: ../src/mpdclient.c:627
#: ../src/mpdclient.c:657
#: ../src/mpdclient.c:672
msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
+msgstr "없음"
#: ../src/preferences-dialog.c:701
msgid "Xfmpc Preferences"
-msgstr "Preferenze di Xfmpc"
+msgstr "Xfmpe 기본 설정"
#: ../src/preferences-dialog.c:703
msgid "Customize your MPD client"
-msgstr "Personalizzazione del client MPD"
+msgstr "MPD 클라이언트 사용자정의"
#: ../src/preferences-dialog.c:720
msgid "MPD"
@@ -132,192 +130,187 @@ msgstr "MPD"
#: ../src/preferences-dialog.c:731
msgid "Connection"
-msgstr "Connessione"
+msgstr "연결"
#: ../src/preferences-dialog.c:739
msgid "Use _default system settings"
-msgstr "Usa le impostazioni _predefinite di sistema"
+msgstr "기본 시스템 설정 사용(_D)"
#: ../src/preferences-dialog.c:745
msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr "Se abilitata, Xfmpc tenterà di leggere le variabili MPD_HOST e MPD_PORT; diversamente utilizzerà localhost"
+msgstr "이것을 선택하면, Xfmpc는 MPD_HOST 환경변수와 MPD_PORT 환경변수를 읽어들이려 하거나 localhost를 사용할 것입니다"
#: ../src/preferences-dialog.c:775
msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome dell'host:"
+msgstr "호스트이름:"
#: ../src/preferences-dialog.c:797
msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
+msgstr "포트:"
#: ../src/preferences-dialog.c:826
msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+msgstr "암호:"
#: ../src/preferences-dialog.c:871
msgid "Appearance"
-msgstr "Aspetto"
+msgstr "모양새"
#: ../src/preferences-dialog.c:884
msgid "General"
-msgstr "Generali"
+msgstr "일반"
#: ../src/preferences-dialog.c:893
msgid "Close window into notification area"
-msgstr "Chiudi la finestra nell'area di notifica"
+msgstr "알림 영역으로 창 숨기기"
#: ../src/preferences-dialog.c:908
msgid "Show _stastusbar"
-msgstr "Mostra la barra di _stato"
+msgstr "상태바 보이기(_S)"
#: ../src/preferences-dialog.c:927
msgid "Song Format"
-msgstr "Formato della canzone"
+msgstr "노래 형식"
#: ../src/preferences-dialog.c:940
msgid "Song Format:"
-msgstr "Formato della canzone:"
+msgstr "노래 형식:"
#: ../src/preferences-dialog.c:956
#: ../src/song-dialog.c:291
msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
+msgstr "제목"
#: ../src/preferences-dialog.c:959
msgid "Album - Title"
-msgstr "Album - titolo"
+msgstr "앨범 - 제목"
#: ../src/preferences-dialog.c:962
msgid "Artist - Title"
-msgstr "Artista - titolo"
+msgstr "음악가 - 제목"
#: ../src/preferences-dialog.c:965
msgid "Artist - Title (Date)"
-msgstr "Artista - titolo (data)"
+msgstr "음악가 - 제목 (날짜)"
#: ../src/preferences-dialog.c:968
msgid "Artist - Album - Title"
-msgstr "Artista - album - titolo"
+msgstr "음악가 - 앨범 - 제목"
#: ../src/preferences-dialog.c:971
msgid "Artist - Album - Track. Title"
-msgstr "Artista - album - traccia. Titolo"
+msgstr "음악가 - 앨범 - 트랙. 제목"
#: ../src/preferences-dialog.c:974
msgid "Custom..."
-msgstr "Personalizzato..."
+msgstr "사용자정의..."
#: ../src/preferences-dialog.c:988
msgid "Custom format:"
-msgstr "Formato personalizzato:"
+msgstr "사용자정의 형식:"
#: ../src/preferences-dialog.c:1023
msgid "Available parameters:"
-msgstr "Parametri disponibili:"
+msgstr "사용가능한 변수들:"
#: ../src/preferences-dialog.c:1043
#, c-format
msgid "%a: Artist"
-msgstr "%a: artista"
+msgstr "%a: 음악가"
#: ../src/preferences-dialog.c:1056
#, c-format
msgid "%A: Album"
-msgstr "%A: album"
+msgstr "%A: 앨범"
#: ../src/preferences-dialog.c:1069
msgid "%t: Title"
-msgstr "%t: titolo"
+msgstr "%t: 제목"
#: ../src/preferences-dialog.c:1082
msgid "%D: Disc"
-msgstr "%D: disco"
+msgstr "%D: 디스크"
#: ../src/preferences-dialog.c:1095
#, c-format
msgid "%f: File"
-msgstr "%f: file"
+msgstr "%f: 파일"
#: ../src/preferences-dialog.c:1108
#, c-format
msgid "%g: Genre"
-msgstr "%g: genere"
+msgstr "%g: 장르"
#: ../src/preferences-dialog.c:1121
#, c-format
msgid "%d: Date"
-msgstr "%d: data"
+msgstr "%d: 날짜"
#: ../src/preferences-dialog.c:1134
msgid "%T: Track"
-msgstr "%T: traccia"
+msgstr "%T: 트랙"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:161
msgid "Xfmpc Shortcuts"
-msgstr "Scorciatoie di Xfmpc"
+msgstr "Xfmpc 바로 가기"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:163
msgid "Control your MPD client with your keyboard"
-msgstr "Come controllare il client MPD con la tastiera"
+msgstr "키보드로 MPD 클라이언트를 조작합니다"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:178
msgid "Quit: CTRL+q"
-msgstr "Esci: CTRL+q"
+msgstr "나가기: CTRL+q"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:187
msgid "Previous: CTRL+b"
-msgstr "Precedente: CTRL+b"
+msgstr "이전: CTRL+b"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:197
msgid "Play/Pause: CTRL+p"
-msgstr "Riproduci/Pausa: CTRL+p"
+msgstr "재생/일시정지: CTRL+p"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:207
msgid "Stop: CTRL+s"
-msgstr "Stop: CTRL+s"
+msgstr "멈춤: CTRL+s"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:217
msgid "Next: CTRL+f"
-msgstr "Successivo: CTRL+f"
+msgstr "다음: CTRL+f"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:227
msgid "Volume: CTRL+v"
-msgstr "Volume: CTRL+v"
+msgstr "볼륨: CTRL+v"
#: ../src/song-dialog.c:239
msgid "File"
-msgstr "File"
+msgstr "파일"
#: ../src/song-dialog.c:266
msgid "Artist"
-msgstr "Artista"
+msgstr "음악가"
#: ../src/song-dialog.c:316
msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgstr "앨범"
#: ../src/song-dialog.c:341
msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgstr "날짜"
#: ../src/song-dialog.c:360
msgid "Track"
-msgstr "Traccia"
+msgstr "트랙"
#: ../src/song-dialog.c:385
msgid "Genre"
-msgstr "Genere"
+msgstr "장르"
#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
msgid "MPD client"
-msgstr "Client MPD"
+msgstr "MPD 클라이언트"
#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
msgid "Xfmpc"
msgstr "Xfmpc"
-#~ msgid "Statusbar"
-#~ msgstr "Barra di stato"
-
-#~ msgid "Song format:"
-#~ msgstr "Formato della canzone:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list