[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Feb 16 13:38:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to a7fb23233f3c3dfeab2a4612674869b1ab45bd51 (commit)
       from 706744777d085281792a4bae17297b648bba9b1b (commit)

commit a7fb23233f3c3dfeab2a4612674869b1ab45bd51
Author: Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>
Date:   Thu Feb 16 13:37:28 2012 +0100

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
    
    New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 148ebae..69a1dae 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 08:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-01 17:48+0300\n"
 "Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -69,8 +69,11 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл «%s»: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Не удалось загрузить изображение «%s»: Причина неизвестна, возможно файл изображения повреждён"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить изображение «%s»: Причина неизвестна, возможно файл "
+"изображения повреждён"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -279,7 +282,9 @@ msgstr "Колонка разметки"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Колонка модели, используемая для получения текста при использовании разметки Pango"
+msgstr ""
+"Колонка модели, используемая для получения текста при использовании разметки "
+"Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -290,8 +295,11 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Модель для представления значков"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Как текст и значок каждого элемента будут располагаться относительно друг друга"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Как текст и значок каждого элемента будут располагаться относительно друг "
+"друга"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -338,8 +346,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Таймаут одиночного щелчка"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Промежуток времени в режиме одиночного щелчка, после которого элемент под курсором мыши будет выбран"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Промежуток времени в режиме одиночного щелчка, после которого элемент под "
+"курсором мыши будет выбран"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -398,8 +410,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Добавить новую панель"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Для добавления перетащите элемент на панель. Для удаления перетащите элемент с панели в таблицу с элементами."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Для добавления перетащите элемент на панель. Для удаления перетащите элемент "
+"с панели в таблицу с элементами."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -527,7 +543,7 @@ msgstr "  --strip-comments  Удалить комментарии из XML фа
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Удалить содержимое узлов из XML файлов\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:176
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
 #: ../exo-open/main.c:483
 #, c-format
 msgid ""
@@ -543,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "Автор: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:180
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
 #: ../exo-open/main.c:487
 #, c-format
 msgid ""
@@ -559,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "находится в пакете исходных кодов %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:184
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
 #: ../exo-open/main.c:491
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -663,8 +679,14 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Использовать _уведомление о запуске"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Отметьте этот параметр, чтобы включить уведомление о запуске при запуске команды из файлового менеджера или меню. Учтите, что не все приложения поддерживают уведомление о запуске."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Отметьте этот параметр, чтобы включить уведомление о запуске при запуске "
+"команды из файлового менеджера или меню. Учтите, что не все приложения "
+"поддерживают уведомление о запуске."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
@@ -746,68 +768,68 @@ msgstr "Задать URL-адрес создаваемого desktop-файла"
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Задать значок создаваемого desktop-файла"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:69
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:152
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
 msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ФАЙЛ|ПАПКА]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Не удалось открыть дисплей"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:191
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
 msgid "No file/folder specified"
 msgstr "Не указан файл/папка"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:257
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось открыть содержимое «%s»: %s"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:262
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
 msgstr "Файл «%s» не содержит данных"
 
 #. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:275
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
 #, c-format
 msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось распознать содержимое «%s»: %s"
 
 #. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:287
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
 msgstr "В файле «%s» отсутствует ключ типа (Type)"
 
 #. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:297
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
 #, c-format
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 msgstr "Неподдерживаемый тип desktop-файла «%s»"
 
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:313
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Создать"
 
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:474
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:510
 msgid "Choose filename"
 msgstr "Выберите имя файла"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:532
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:616
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "Не удалось создать «%s»."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:532
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:616
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "Не удалось сохранить «%s»."
@@ -885,10 +907,6 @@ msgstr ""
 "Выбранный эмулятор терминала будет использоваться для\n"
 "запуска команд, которым требуется окружение командной строки."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Не удалось открыть приложение просмотра документации."
-
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1031,7 +1049,9 @@ msgstr "Не удалось открыть файл %s для записи"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Предпочитаемые приложения (веб-браузер, почтовая программа и эмулятор терминала)"
+msgstr ""
+"Предпочитаемые приложения (веб-браузер, почтовая программа и эмулятор "
+"терминала)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1050,7 +1070,7 @@ msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
 msgstr "Не удалось запустить эмулятор терминала по умолчанию"
 
 # exo-preferred-applications
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:70
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
@@ -1058,23 +1078,28 @@ msgstr ""
 "Открыть диалоговое окно выбора\n"
 "предпочитаемых приложений"
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:71
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Сокет менеджера настроек"
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:71
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета"
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Запустить вспомогательное предпочитаемое приложение выбранного ТИПа c необязательным ПАРАМЕТРом, где ТИП может принимать одно из следующих значений."
+#: ../exo-helper/main.c:72
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Запустить вспомогательное предпочитаемое приложение выбранного ТИПа c "
+"необязательным ПАРАМЕТРом, где ТИП может принимать одно из следующих "
+"значений."
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
 msgstr "ТИП [ПАРАМЕТР]"
 
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:96
 msgid ""
 "The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
 "\n"
@@ -1090,18 +1115,18 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Предпочитаемый файловый менеджер.\n"
 "  TerminalEmulator - Предпочитаемый эмулятор терминала."
 
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:106
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Выполните «%s --help» для получения информации об использовании."
 
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:153
 #, c-format
 msgid "Invalid helper type \"%s\""
 msgstr "Неверный тип вспомогательной программы «%s»"
 
 # ? ТУТ ВОПРОС
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:197
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (Xfce %s)\n"
@@ -1142,6 +1167,10 @@ msgstr "aterm"
 msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
 
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chromium"
+
 #: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Debian Sensible Browser"
 msgstr "Debian Sensible Browser"
@@ -1276,26 +1305,33 @@ msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Показать эту справку и выйти"
 
 #: ../exo-open/main.c:111
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Показать информацию о версии и выйти"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Показать информацию о версии и выйти"
 
 #: ../exo-open/main.c:113
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch ТИП [ПАРАМЕТРы...]         Запустить предпочитаемое приложение\n"
-"                                      выбранного ТИПа с необязательными ПАРАМЕТРами,\n"
-"                                      где ТИП может принимать одно из следующих значений."
+"                                      выбранного ТИПа с необязательными "
+"ПАРАМЕТРами,\n"
+"                                      где ТИП может принимать одно из "
+"следующих значений."
 
 #: ../exo-open/main.c:117
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Рабочий каталог для приложений\n"
-"                                      по умолчанию при использовании параметра --launch."
+"                                      по умолчанию при использовании "
+"параметра --launch."
 
 #: ../exo-open/main.c:120
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
@@ -1334,8 +1370,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:193
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Запуск файлов на рабочем столе невозможен, если %s собран без поддержки GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Запуск файлов на рабочем столе невозможен, если %s собран без поддержки GIO-"
+"Unix."
 
 #: ../exo-open/main.c:258
 #, c-format
@@ -1367,3 +1407,6 @@ msgstr "Использовать командную строку"
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Смотреть в Интернете"
+
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "Не удалось открыть приложение просмотра документации."


More information about the Xfce4-commits mailing list