[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Feb 16 13:30:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to a4f285421711bd152648fc3079abec2e22bd188f (commit)
from f1603202ac6e2b8bd07d797d550b435e91d627a8 (commit)
commit a4f285421711bd152648fc3079abec2e22bd188f
Author: Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>
Date: Thu Feb 16 13:29:09 2012 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 99%
New status: 650 messages complete with 1 fuzzy and 2 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 20 +++++++-------------
1 files changed, 7 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6b3e78e..fb8b95d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Browse the Web"
msgstr "Работа в Интернете"
@@ -1502,7 +1501,6 @@ msgstr ""
"в фоне"
#: ../midori/midori-websettings.c:797
-#, fuzzy
msgid "Enable WebGL support"
msgstr "Включить поддержку WebGL"
@@ -1825,11 +1823,11 @@ msgstr "Хранилище HTML5, локальная база данных и к
#: ../midori/midori-view.c:3980
msgid "Midori prevents websites from tracking the user:"
-msgstr ""
+msgstr "Midori затрудняет отслеживание сайтами пользователя:"
#: ../midori/midori-view.c:3981
msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Исходные адреса усекаются до имени узла."
#: ../midori/midori-view.c:3982
msgid "DNS prefetching is disabled."
@@ -2628,7 +2626,6 @@ msgid "Form history"
msgstr "История форм ввода"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Master password required\n"
"to open password database"
@@ -2637,22 +2634,20 @@ msgstr ""
"имя пользователя и пароль:"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289
-#, fuzzy
msgid "Remember password on this page?"
-msgstr "_Запомнить пароль"
+msgstr "Запомнить пароль для данной страницы?"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294
-#, fuzzy
msgid "Remember"
-msgstr "_Запомнить пароль"
+msgstr "Запомнить"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295
msgid "Not now"
-msgstr ""
+msgstr "Не сейчас"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296
msgid "Never for this page"
-msgstr ""
+msgstr "Не запоминать"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:426
msgid "Toggle form history state"
@@ -2669,9 +2664,8 @@ msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s\n"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:620
-#, fuzzy
msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
-msgstr "Вручную включать дополнение для каждой вкладки (Ctrl+Shift+F)"
+msgstr "Включать заполнение форм вручную для каждой вкладки (Ctrl+Shift+F)"
#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:659
msgid "Form history filler"
More information about the Xfce4-commits
mailing list