[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Feb 13 11:36:03 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to eaa809afca5430cbc42625db96b26b0818a089f0 (commit)
from 8fef6d753865f8918873b525f9c7e673cf665284 (commit)
commit eaa809afca5430cbc42625db96b26b0818a089f0
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Mon Feb 13 11:35:31 2012 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 04b2dfb..e40915e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the exo package.
# Stephan Arts <psyBSD at gmail.com>, 2006.
# Pjotr, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr " --strip-comments Verwijder commentaren uit XML-bestanden\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Verwijder node-informatie uit XML-bestanden\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:176
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
#: ../exo-open/main.c:483
#, c-format
msgid ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Geschreven door Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:180
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
#: ../exo-open/main.c:487
#, c-format
msgid ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
"in het %s bronpakket.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:184
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
#: ../exo-open/main.c:491
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -616,37 +616,44 @@ msgstr "Shell scripts"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Maak starter <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "_Opmerking:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "Opdr_acht:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "_Werkmap:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_Pictogram:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -657,9 +664,11 @@ msgstr "Geen pictogram"
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Gebruik op_startnotificatie"
@@ -674,9 +683,11 @@ msgstr ""
"wordt uitgevoerd vanuit de bestandbeheerder of het menu. Niet elke "
"toepassing ondersteunt opstartmelding."
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "In _terminal uitvoeren"
@@ -753,68 +764,68 @@ msgstr "Vooringestelde URL bij het maken van een nieuwe koppeling"
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Vooringesteld pictogram bij het maken van een nieuw bureaubladbestand"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:69
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versie-informatie afdrukken en afsluiten"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:152
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[BESTAND|MAP]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
msgid "Failed to open display"
msgstr "Kon scherm niet openen"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:191
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Geen bestand/map opgegeven"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:257
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "Kon de inhoud van \"%s\" niet laden: %s"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:262
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "Het bestand \"%s\" bevat geen gegevens"
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:275
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "Kon de inhoud van bestand \"%s\" niet lezen: %s"
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:287
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "Bestand \"%s\" heeft geen typetoets"
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:297
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Niet-ondersteund type bureaubladbestand \"%s\""
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:313
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
msgid "C_reate"
msgstr "M_aken"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:474
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:510
msgid "Choose filename"
msgstr "Kies bestandnaam"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:532
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:616
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Kon \"%s\" niet maken."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:532
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:616
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Kon \"%s\" niet opslaan."
@@ -828,9 +839,8 @@ msgstr "Voorkeurtoepassingen"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Selecteer standaardtoepassingen voor diverse diensten"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -861,9 +871,8 @@ msgstr ""
"Het voorkeurs-emailprogramma zal worden gebruikt\n"
"om e-mails te schrijven als u op e-mail-adressen klikt."
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "Utilities"
msgstr "Hulpprogramma's"
@@ -894,10 +903,6 @@ msgstr ""
"Het voorkeurs-terminalvenster zal worden gebruikt\n"
"om opdrachten uit te voeren die een terminalomgeving vereisen"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Kon de documentatieverkenner niet openen"
-
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "Kon de standaard-bestandbeheerder niet uitvoeren"
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "Kon het standaard-terminalvenster niet uitvoeren"
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:70
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
@@ -1067,15 +1072,15 @@ msgstr ""
"Open het dialoogscherm voor configuratie\n"
"van voorkeurtoepassingen"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:71
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:71
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
"one of the following values."
@@ -1083,11 +1088,11 @@ msgstr ""
"Start de standaardhulp van TYPE met de optionele PARAMETER, waar TYPE één "
"van de volgende waarden is."
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TYPE [PARAMETER]"
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:96
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1103,17 +1108,17 @@ msgstr ""
" FileManager - De voorkeurs-bestandbeheerder.\n"
" TerminalEmulator - Het voorkeurs-terminalvenster."
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:106
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Tik '%s --help' voor gebruik"
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:153
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "Ongeldig hulptype \"%s\""
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:197
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1154,6 +1159,10 @@ msgstr "aterm"
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chromium"
+
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
msgstr "Debian Sensible Browser"
@@ -1319,9 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "De volgende TYPEs worden ondersteund voor de --launch opdracht:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:126
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1388,6 +1398,9 @@ msgstr "Gebruik de opdrachtregel"
msgid "Browse the web"
msgstr "Blader door het web"
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "Kon de documentatieverkenner niet openen"
+
#~ msgid "External %s Drive"
#~ msgstr "Extern %s Station"
More information about the Xfce4-commits
mailing list